DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Automobiles containing время | all forms | exact matches only
RussianGerman
базовое время впрыскиванияGrundeinspritzzeit (бензина)
вентилятор отопителя для работы во время стоянкиHeizgebläse für Standentfrostung
вентиляция, действующая во время стоянкиStandentlüftung (автомобиля)
впрыск топлива во время хода сжатияVerdichtungshubeinspritzung
впрыскивание топлива во время хода сжатияVerdichtungshubeinspritzung
время нахождения в путиFahrzeit
время в путиReisezeit
время в путиGesamtfahrzeit
время вибрации контактовPrellzeit
время включенияSchaltzeit
время включенияEinrückzeit
время воздействия по интегралуIntegralzeit
время восприятияWahrnehmungszeit (время с момента возникновения опасности до осознания её водителем)
время впрыскаEinspritzzeit
время впрыскиванияEinspritzzeit
время втягиванияAnzugszeit (сердечника электромагнита)
время движенияFahrzeit
время действияAnsprechzeit
время действияEinschaltzeit
время действияHandlungszeit
время действияEinschaltdauer
время действия тормозаBremswirkzeit
время до выхода системы из строяFehlertoleranzzeit FTTI (ISO 26262,(engl.Fault Tolerant Time Interval) Wenn ein Fehler vom System durch Eigendiagnose erkannt wird, muss der sichere Zustand erreicht werden, bevor ein System gefährlich ausfallen kann. – Если система посредством собственной диагностики выявляет неисправность, то безопасное состояние должно быть достигнуто до того, как система сможет выйти из строя. Dinara Makarova)
время до очередного ТОRestlaufzeit (YuriDDD)
время дозарядаNachladezeit
время задержкиLaufzeitverzögerung
время закрытияSchließungszeit
время закрытия клапанаVentil-Schließzeit
время закрытия клапанаVentilschließzeit
время замкнутого состоянияSchließungszeit (контактов прерывателя)
время запаздыванияNachhinkezeit (период времени от начала торможения до появления замедления)
время запаздыванияAnlegezeit (напр., в тормозной системе – от начала торможения до появления замедления)
время запаздывания срабатыванияAnsprechdauer
время запаздывания торможенияBremsenansprechdauer (от начала торможения до появления замедления)
время запаздывания торможенияBremsansprechdauer (от начала торможения до появления замедления)
время запаздывания торможенияBremsanlegezeit (от начала торможения до появления замедления)
время запаздывания тормозного привода при торможенииAnsprechzeit der Bremsung
время заполненияAuffüllzeit (напр., топливной системы)
время затормаживанияBremszeit
время изменения управляющего воздействияNachstellzeit (астатическим регулятором)
время кругаRundenzeiten (eye-catcher)
время максимальной напряжённости движенияVerkehrsspitzenzeit
время между появлением установившейся тормозной силы и достижением наибольшего замедленияBremsansprechzeit
время на выполнение определённых действийHandlungszeit (напр., при торможении)
время на выполнение определённых функцийHandlungszeit (напр., при торможении)
время на реакциюReaktionszeit
время нарастанияSchwellzeit (тормозной силы)
время нарастанияSchwelldauer (тормозной силы)
время нарастания замедленияBremsschwellzeit (с момента появления тормозной силы до достижения постоянной величины)
время нарастания замедленияBremsschwelldauer (с момента появления тормозной силы до достижения постоянной величины)
время непрерывного нахождения водителя за рулем транспортного средстваLenkzeit (promasterden)
время обгонаÜberholungszeit
время обгонаÜberholzeit
время обкаткиEinfahrperiode
время обкаткиEinlaufdauer
время обкаткиEinfahrzeit
время остановкиHaltezeit
время остановкиHaltedauer
время остановки двигателяMotorabstellzeit (Vladimir Shevchenko)
время отвержденияAushärtezeit (напр., герметика)
время открытия клапанаVentil-Öffnungszeit
время открытия клапанаVentilöffnungszelt
время отъездаAbfahrtzeit
время переключенияSchaltzeit (напр., передач)
время переключенияSchaltpause (напр., передач)
время переходного процессаBeruhigungszeit
время переходного процессаAusregelzeit (при регулировании)
время "пик" дорожного движенияVerkehrsstoßzeit
время пикового движения транспортаVerkehrsspitzenzeit
время погрузкиLadedauer
время погрузкиBeladezeit
время погрузкиLadezeit
время поездкиFahrtzeit (NikolaiPerevod)
время предварительного разогреваVorheizzeit
время предварительного розжигаVorheizzeit
время предпускового разогреваVorglühzeit (камеры сгорания дизеля)
время приведения в действиеBetätigungszeit
время приработкиEinlaufdauer
время приработкиEinfahrperiode
время приработкиEinlaufzeit
время приработкиEinfahrzeit
время прогреваAnheizdauer
время прогреваAnheizzeit
время продувкиSpülzeit
время проскальзыванияRutschzeit (напр., сцепления при включении)
время простояStandzeit
время простоя под погрузкой и разгрузкойLade- und Löschzeit
время протеканияAblaufzeit (процесса)
время, протекающее с момента воздействия на тормозной привод до начала замедленияAnsprechzeit der Bremsung
время прохождения кругаRundenzeit (на кольцевой трассе marinik)
время работыLaufwerkzeit (транспортного средства)
время разгонаAnfahrtzeitraum
время разогреваAnheizdauer
время разрядаEntladungszelt
время растормаживанияLösedauer
время "растянутого" переключения фар на ближний светDimmzeit
время реагированияAnsprechzeit (о реле)
время реакцииSchreckdauer (водителя)
время реакцииWirkzeit (водителя)
время реакцииSchreckzeit (водителя)
время реакцииSchrecksekunde (водителя)
время реакцииReaktionszelt
время реакции на единичный импульсный входной сигналAusgleichszeit
время реакции на единичный ступенчатый входной сигналAusgleichszeit
время регулированияAusregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины)
время регулированияAnregelzeit (до первого вхождения в диапазон допустимых значений регулируемой величины)
время с момента возникновения опасности до момента начала торможенияBremszeitverlust
время с момента начала торможения до момента возрастания тормозного усилия до значения, равного половине максимальногоVerlustzeit
время с момента обнаружения опасности до осознания необходимости торможенияSchreckzeit
время с момента обнаружения опасности до осознания необходимости торможенияSchrecksekunde
время с момента осознания водителем опасности до начала торможенияReaktionszelt
время с момента осознания водителем опасности до начала торможенияLatenzzeit
время с момента осознания опасности до начала действияLatenzzeit
время с момента осознания опасности водителем транспортного средства до начала замедления при торможенииVorbremszeit
время с момента появления максимального замедления до полной остановкиVollbremszeit
время с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педальHandlungszeit bei Bremsung
время самовыравниванияAusgleichszeit
время-сечениеZeitquerschnitt (клапана)
время – сечение клапанаVentil-Zeitquerschnitt
время синхронизацииSynchronisierzeit (напр., при переключении передач)
время срабатыванияNachstellzeit
время срабатыванияBetätigungszeit
время срабатыванияSchalteigenzeit (о реле)
время срабатывания тормозной системыAnsprechzeit der Bremsen (время от начала торможения до появления постоянного замедления)
время срабатывания тормозовAnsprechzeit 2des Bremsens
время стартаAbfahrtzeit
время стоянкиParkzeit
время стоянкиStandzeit
время стоянокHaltedauer
время управленияLenkzeit (транспортным средством)
время установившегося торможенияVollbremszeit
время формирования управляющего воздействияNachstellzeit
время ходаAblaufzeit (напр., поршня)
время эксплуатацииNutzungsdauer
дефростер, действующий во время стоянкиStandentfrostung (автомобиля)
дорога, проезжая в летнее времяSommerweg
кривая "путь – время"Zeitwegkurve
максимальное количество транспортных средств, прошедших через данное сечение дороги в единицу времениVerkehrsspitze
обдув ветрового стекла, включаемый во время стоянкиStandentfrostung (автомобиля)
отказоустойчивое времяFehlertoleranzzeit FTTI (ISO 26262,(engl.Fault Tolerant Time Interval) Wenn ein Fehler vom System durch Eigendiagnose erkannt wird, muss der sichere Zustand erreicht werden, bevor ein System gefährlich ausfallen kann. – Если система посредством собственной диагностики выявляет неисправность, то безопасное состояние должно быть достигнуто до того, как система сможет выйти из строя. Dinara Makarova)
прибор, записывающий путь, время и скоростьWeg-Zeit-Geschwindigkeits-Schreiber
прибор, регистрирующий путь, время и скоростьWeg-Zeit-Geschwindigkeitsschreiber (напр., махограф)
пусковое времяAnfahrzeit
путь, проходимый автомобилем за время реакции водителяReaktionsweg (пройденный автомобилем... marinik)
путь, проходимый обгоняемым транспортным средством за время обгонаGrundweg
свет для езды в дневное времяTagesfahrlicht (В современных автомобилях используются специальные светодиодные световые приборы вместо ближнего света. Владислав)
тормозное времяBremszeit
устройство, замыкающее сцепление на время буксировкиKupplungsanschleppsperre
устройство, замыкающее сцепление на время стоянкиKupplungsparksperre
устройство, запирающее привод управления сцеплением на время стоянкиKupplungsparksperre
шина для движения по дорогам с твёрдым покрытием и по грунту в холодное время годаTown- and Country-Reifen
шина для движения по дорогам с твёрдым покрытием и по грунту в холодное время годаT+C-Reifen