DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing вынесенный | all forms | exact matches only
RussianGerman
административный акт, совершенный в силу ранее вынесенного обязывающего решенияgebundener Verwaltungsakt
вторичное решение, вынесенное в отсутствие стороныzweites Versäumnisurteil
вынесенное решениеergangener Beschluss (Лорина)
вынесенное решениеergangenes Urteil (Лорина)
вынесенное решениеUrteilsausspruch (Tiraspol)
вынесенное решениеergangene Entscheidung
вынести выговорeine Rüge erteilen
вынести выговорeine Rüge aussprechen
вынести заведомо неправосудное решениеRecht beugen
вынести заведомо неправосудный приговорRecht beugen
вынести заключениеStellungnahme abgeben (wanderer1)
вынести заочное решениеVersäumnisurteil erlassen (Лорина)
вынести заочный приговорkontumazieren
вынести заочный приговорin Abwesenheit verurteilen
вынести на голосованиеzur Abstimmung stellen (Лорина)
вынести на рассмотрениеzur Erörterung vorlegen (wanderer1)
вынести на рассмотрениеzur Erörterung fordern (Лорина)
вынести на утверждениеauf Bestätigung stellen (SKY)
вынести обвинительный приговорverurteilen
вынести обвинительный приговорschuldigsprechen
вынести общественное порицаниеeinen öffentlichen Tadel aussprechen
вынести окончательное решение по споруsuperarbitrieren
вынести окончательное решение по споруeine endgültige Entscheidung treffen
вынести оправдательный приговорfreisprechen
вынести определениеden Beschluss fassen (Лорина)
вынести порицаниеeine Rüge aussprechen
вынести порицаниеeine Rüge erteilen
вынести кому-либо порицаниеeinen Tadel aussprechen (jemandem)
вынести постановлениеVerordnung erlassen (Лорина)
вынести постановлениеBeschluss verkünden (суда Лорина)
вынести постановлениеverfügen (Julia_Moser)
вынести постановлениеeine Entscheidung treffen (Julia_Moser)
вынести постановлениеBeschluss fassen (Лорина)
вынести постановлениеeinen Beschluss treffen (Julia_Moser)
вынести постановлениеentscheiden (Julia_Moser)
вынести постановлениеden Beschluss verkünden (суда Лорина)
вынести постановлениеVerfügung ausstellen (wanderer1)
вынести постановлениеBeschluss erlassen (Лорина)
вынести постановлениеbeschließen (Julia_Moser)
вынести постановление о приобщении доказательствden Beweisbeschluss verkünden (Лорина)
вынести постановление о производстве выемкиeine Beschlagnahme anordnen
вынести постановление об арестеHaftbefehl erlassen (Лорина)
вынести постановление об объявлении в розыскBeschluss über die Ausschreibung zur Fahndung fassen (Лорина)
вынести постановление об отказе в совершении нотариального действияVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellen (wanderer1)
вынести приговорdas Urteil fällen
вынести приговорUrteil erlassen (Лорина)
вынести приговорjudizieren
вынести приговорerkennen
вынести приговорein Urteil verkünden
вынести приговорRecht sprechen
вынести приговор, основанный на нормах праваrechtskräftig verurteilen
вынести решениеerkennen
вынести решениеein Urteil fällen
вынести решениеeinen Beschluss fassen
вынести решениеeine Entscheidung treffen
вынести решениеeine Entscheidung fällen
вынести решениеdijudizieren
вынести решениеUrteil erlassen (Hasberger, Seitz und Partner)
вынести решениеBeschluss verkünden (Лорина)
вынести решениеEntscheidung herbeiführen (Лорина)
вынести решениеeinen Beschluss herbeiführen (Лорина)
вынести решениеden Beschluss verkünden (Лорина)
вынести решениеEntscheidung erlassen (о суде Лорина)
вынести решениеEntscheidung treffen (Лорина)
вынести решениеdas Urteil fällen
вынести решениеeine Entscheidung herbeiführen
вынести решениеim Beschlusswege entscheiden (Лорина)
вынести решение о разводеScheidungsausspruch verkünden (SKY)
государство, в котором был вынесен приговорUrteilsstaat (Slawjanka)
запрещение, вынесенное судомgerichtliches Verbot
исполнение решений, вынесенных за границейVollstreckung ausländischer Entscheidungen
лицо, в отношении которого приговор вынесен заочноKontumazist
наказание, вынесенное отдельно за каждое преступлениеEinzelstrafe
недостатки в вынесенных приговорахMängel von Urteilen
новое вынесенное постановлениеneu ergangener Beschluss (Лорина)
обжалование приговоров, вынесенных заочноRechtsmittel gegen Abwesenheitsurteile
приговор, вынесенный в отсутствие осуждённогоVerurteilung in Abwesenheit
приговор, вынесенный судебными органами оккупационных властейBesatzungsurteil
приговор, вынесенный судомGerichtsurteil
признание приговоров, вынесенных в другой странеAnerkennung ausländischer Urteile
разъяснение судом порядка обжалования вынесенного им приговораRechtsmittelbelehrung
разъяснение судом порядка обжалования вынесенного им решенияRechtsmittelbelehrung
реестр вынесенных приговоровSpruchrepertorium
решение, вынесенное в отсутствие сторонVersäumungsurteil
решение, вынесенное в отсутствие сторонVersäumnisurteil
решение, вынесенное после заслушания обеих сторон, судебноеkontradiktorisches Urteil
решение суда, вынесенное в отсутствии одной сторонVersäumnisentscheidung (напр., о разводе Vladard)
решение суда, вынесенное в порядке упрощённого судопроизводстваsummarisches Urteil
решение суда, вынесенное на основании отказа истца от искаVerzichturteil
решение суда, вынесенное на основании отказа истца от искаVerzichtsurteil
решение судьи о назначении наказания, вынесенное в порядке суммарного судопроизводстваrichterlicher Strafbefehl
единоличное решение судьи по уголовному делу, вынесенное в порядке суммарного судопроизводстваStrafbefehl
справочник вынесенных приговоровSpruchrepertorium
сторона в гражданском процессе, в пользу которой вынесено решение, обжалованное противной сторонойBerufungsbeklagte
суд, правомочный вынести решение об арестеArrestgericht
судебное решение по гражданскому делу, вынесенное после заслушивания обеих сторонkontradiktorisches Urteil
я прошу вынести следующее решениеich beantrage zu erkennen (Hasberger, Seitz und Partner)