Russian | German |
аналитический обзор в области окружающей среды | Umweltstudie (Документ, поданный заявителем в поддержку какого-либо предпринимательского проекта, излагающий воздействие предлагаемого проекта на окружающую среду и возможные альтернативы) |
биотехнология в области здоровья | Gesundheitsbezogene Biotechnologie (Биотехнология, имеющая отношение к здоровью, обычно используется в производстве фармацевтических препаратов из длинных протеиновых молекул, в генной инженерии и пр.) |
в отношении окружающей среды | umweltmäßig (употребление: umweltmäßig schlechter/besser (positiv/negativ, problematisch, akzeptabel и т. д.) IgelKott) |
в условиях дикой природы | Verwilderung (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности) |
вмешательство в природный ландшафт | Eingriff in Natur und Landschaft (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий) |
вода для использования в сельском хозяйстве | Landwirtschaftliches Brauchwasser (Вода, используемая в сельском хозяйстве для нужд ирригации и животноводства. На нужды животноводства расходуется порядка 1% общего забора воды для сельскохозяйственных нужд. Самым большим потребителем воды в сельском хозяйстве является ирригация) |
вода, загрязненная в результате хозяйственной деятельности | Gewerbliches Abwasser (Жидкие или взвешенные в воде отходы, образовавшиеся в ходе хозяйственной деятельности) |
водные пути в государственной собственности | Öffentlicher Wasserweg (Реки, каналы, озера, принадлежащие государству в отличие от частных лиц или компаний) |
водоем, находящийся в собственности государства | Privatgewässer (Водоем, принадлежащий и поддерживаемый национальным государственным органом) |
возврат в производство ценных материалов | Wertstoffrückgewinnung (Irina Mayorova) |
восстановление земли в горных районах | Bodensanierung in Bergregionen (Меры, принимаемые для контроля за эрозией и явлениями экологического разрушения в горных районах, вызванными потерей лесного покрова в результате кислотных осадков, неконтролируемой вырубки леса, сооружением лыжных курортных объектов и пр.) |
выброс биоматериала в результате аварий | Unfallbedingtes Freisetzen von Organismen (Организмы, полученные методами генной инженерии и по ошибке попавшие в окружающую среду. В результате такого выброса они могут проявить ранее неизвестную патогенность, могут истребить некоторые виды бактерий, встречающиеся в естественной среде и обладающие полезными функциями, которые, таким образом, теряются, либо передать им нежелательные свойства. Существует также опасность, что неконтролируемая генная мутация может привести к такой форме, которая будет представлять угрозу для окружающей среды) |
выброс в воду | Einleitung ins Wasser (Выброс твердых, жидких, газообразных загрязняющих или отравляющих веществ в водоем) |
выпуск микроорганизмов в окружающую среду | Freisetzung Organismen (Выпуск микроорганизмов в окружающую среду связан с риском проявления у них ранее неизвестной патогенности, риском уничтожения местных бактерий либо передачи эндемическим бактериями каких-либо нежелательных свойств) |
добыча соли в шахтах | Kali- und Steinsalzbergbau (Добыча соли в шахтах происходит под землей, где соль физически добывается из недр земли в результате отбивания, вырезания и перемалывания породы. Основная доля производимого материала идёт на обработку дорожного покрытия в зимнее время) |
дом в сельской местности, хутор | Landhaus (Небольшой дом или изба, расположенные в сельской местности) |
домашняя страница в интернете | Homepage |
единая политика в области коммерческой деятельности | Gemeinsame Handelspolitik (Набор общих торговых принципов или практики, принятых в рамках Европейского таможенного союза, предполагающих применение единого таможенного тарифа для внутренней торговли, единых условий для тарифных и торговых соглашений с третьими странами, проведения единой экспортной и импортной политики, а также политики в области содействия экспорту) |
жидкость, образовавшаяся в мусорной яме | Deponiesickerwasser (Жидкость, которая просочилась через твердую массу мусора и содержит какие-либо вещества в растворенном или твердом виде) |
загрязнение в результате аварии | Zufällige Verunreinigung (Загрязнение, вызванное разливом нефти, непреднамеренным выбросом радиоактивных веществ, выбросом в водоемы или атмосферу химических веществ, отработанных в ходе производственной деятельности) |
загрязнение в результате горных работ | Mineralische Verunreinigung (Загрязнение, вызванное всеми видами горных работ, имеющее отрицательное воздействие на водные формы жизни, запасы пресной воды и возможности использовать воду для отдыха) |
загрязнение воздуха в помещении | Luftverschmutzung von Innenräumen (Химические, физические или биологические загрязняющие вещества в воздухе внутри зданий или закрытых помещений, где проживают люди. Это загрязнение может быть следствием курения, применения пестицидов, очищающих химикатов, газов, выделяемых строительными материалами, текстильными, бытовыми изделиями и т.д) |
загрязнение моря в результате хозяйственной деятельности на суше | Terrestrische Meeresverunreinigung |
закон в области вторичного использования отходов | Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов) |
закон в области использования химикатов | Chemikaliengesetz |
закон в области лесного хозяйства | Forstgesetz (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования большого участка леса, защиты и сохранения животных, древесных и других лесных ресурсов) |
закон в области налогообложения | Steuerrecht (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и предусматривающих конкретные суммы денег и форму их сбора в целях поддержки государства, его органов и служб, взимаемые, как правило, с дохода, имущества, продаж или иных финансовых ресурсов) |
закон в области обработки данных и информации | Datenverarbeitungsrecht |
закон в области производства и использования кормов | Futtermittelgesetz |
закон в области разработки полезных ископаемых | Bergrecht (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования потенциально вредной деятельности предприятий, состоящей в добыче и переработке ценных видов полезных ископаемых) |
закон в области регулирования чрезвычайных ситуаций | Notstandsrecht |
закон в области транспорта | Transportrecht (Правила, касающиеся передвижения товаров и пассажиров по морю, железным и автомобильным дорогам) |
закон в области утилизации отходов | Abfallbeseitigungsgesetz (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов) |
закон об уровне содержания свинца в автомобильном топливе | Benzinbleigesetz (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для снижения или исключения содержания свинца в жидком топливе, используемом в автомобильных и других двигателях, загрязняющих окружающую среду парами, содержащими свинец) |
законодательный процесс в области охраны окружающей среды | Umweltschutzgesetzgebung (Систематизированная процедура, в которой законопроект, направленный на защиту или сохранение природных ресурсов, может приобрести силу закона) |
законодательство в области влияния химикатов на окружающую среду | Umweltchemikalienrecht |
законодательство в области водных ресурсов | Wasserressourcenrecht (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для управления и защиты запасов природной воды в конкретном регионе или водных путей) |
законодательство в области генной инженерии | Gentechnikrecht |
законодательство в области жилищного строительства | Wohnrecht (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для регулирования покупки, продажи, сдачи в аренду, строительства или содержания жилья) |
законодательство в области здравоохранения | Gesundheitsrecht (Законы, правила, определяющие санитарные нормы, определенный уровень чистоты воздуха и т. д.; стандарты и правила, направленные на поддержание и сохранение здоровья сообщества и условий труда на производстве) |
законодательство в области использования энергии | Energierecht |
законодательство в области лесного хозяйства | Forstrecht (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования использования и сохранения лесных районов, часто находящихся в государственном пользовании) |
законодательство в области охраны окружающей среды | Umweltrecht (Отрасль права, относящаяся к контролю за уровнями загрязнения; деятельности национальных парков, контролю за дикой природой и биоразнообразием, санитарному состоянию окружающей среды и условиям труда, сохранению культурного наследия, реализации международных конвенций в области охраны окружающей среды) |
законодательство в области регулирования уровня шума | Lärmrecht (Законодательство, принятое многими государствами, в целях предотвращения или ограничения выделения шума в промышленности, деловой сфере, быту, автомобилями и самолетами, бытовым оборудованием и приборами) |
законодательство в области сельского хозяйства | Agrarumweltrecht (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования любого аспекта животноводства или растениеводства, который может угрожать природной целостности и здоровью человека, особенно применение пестицидов, минеральных удобрений и использования земель) |
законодательство в области сохранения почв | Bodenschutzrecht (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь) |
законодательство в области сохранения природы | Naturschutzrecht (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для защиты, сохранения или возобновления природной среды обитания или экосистем) |
законодательство в области ядерной энергетики | Kernenergierecht |
законы в области воздушного транспорта | Luftverkehrsgesetz (Международные правила и конвенции, относящиеся к авиаперевозкам) |
законы в области городского развития | Stadtentwicklungsrecht (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для регулирования сферы общественных услуг и соблюдение баланса между конкурирующими интересами коммерческих, производственных структур и населения в городских районах, обычно характеризуемых средней или высокой плотностью населения) |
законы в области защиты от радиации | Strahlenschutzrecht (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и определяющих меры защиты людей и природных ресурсов от разрушительного воздействия энергии, испускаемой ядерными материалами, электромагнитными волнами и др) |
законы в области использования опасных товаров | Gefahrgutgesetz |
законы в области использования удобрений | Düngemittelgesetz |
законы в области планирования | Planungsrecht (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях организации, распределения и использования земель через систему различных подзаконных актов, правил и других мер, направленных на защиту здоровья человека и сохранение экологической целостности) |
законы в области рыболовства | Fischereirecht (Правила, касающиеся рыболовной деятельности; в международном праве в данной области действует Женевская Конвенция 1958 года) |
запасы в открытом море | Tiefseeablagerung |
запрет на слив сточного ила в неустановленных местах | Aufbringungsverbot (Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах) |
захоронение отходов в грунт | Abfallbeseitigung in den Boden (Плановый сброс, размещение, заделка отходов или других ненужных материалов в грунт, напр., в мусорную яму) |
захоронение отходов в грунт | Unterirdische Entsorgung (Сброс, сваливание или слив отходов под землю) |
звуковые колебания в твердой структуре | Körperschall (Звук, который хотя бы частично распространяется посредством колебаний в твердой структуре) |
изменение ландшафта в результате его использования | Landschaftsverbrauch (Использование частей ландшафта таким образом, что это изменяет его черты) |
инвестиции в области охраны окружающей среды | Umweltinvestition (Средства, направленные для извлечения дохода в форме процентов или дивидендов с целью оказания помощи окружающей среде) |
информатика в области охраны окружающей среды | Umweltinformatik (Наука и приёмы обработки данных, компьютерной обработки информации, относящейся к экосистемам и экологии) |
испарение воды в атмосферу | Evapotranspiration (Попадание воды в атмосферу в результате испарения с поверхности озер, рек и почвы, а также в ходе растительной транспирации) |
использование отходов в качестве источников энергии | Energetische Abfallverwertung |
испытание в искусственной среде | in vitro-Test (Исследование, проводимое в искусственной среде) |
исчезновение льда и снега в горах | Ausaperung (wanderglueck.com Miyer) |
компания в области услуг | Dienstleistungsgewerbe |
компостирование в буртах | Mietenkompostierung (marinik) |
материал, используемый в электронике | Elektronisches Material |
менеджмент в области охраны окружающей среды | Umweltmanagement (Меры и средства контроля, направленные на сохранение окружающей среды, рациональное и устойчивое распределение, а также использование природных ресурсов, оптимизацию взаимоотношений между обществом и окружающей средой, улучшению благосостояния людей нынешнего и будущих поколений) |
мониторинг в области охраны окружающей среды | Umweltüberwachung (Периодические и/или продолженные измерения, оценка и установление экологических параметров и/или уровней загрязнения в целях предотвращения негативного и разрушающего воздействия на окружающую среду. Включает также прогнозирование возможных изменений в экосистеме и/или биосферы в целом) |
муниципальная политика в области окружающей среды | Kommunale Umweltpolitik (Руководящие принципы, философия или курс действий в отношении защиты природных ресурсов в конкретной местности, городе или поселке) |
накопление в тканях тела | Anreicherung im Körpergewebe |
нарушение норм в отношении окружающей среды | Umweltvergehen |
население, занятое в сельском хозяйстве | Landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung (Численность населения конкретного района или страны, занятого или иным образом связанного с производством сельскохозяйственных культур, выращиванием скота или разведением птицы) |
нормативный документ в области воздушных перевозок | Luftverkehrsüberwachung |
нормативный документ в области движения транспорта | Verkehrsvorschriften (Свод правил или приказов, установленных государством или руководством компании для безопасного и упорядоченного передвижения транспортных средств на суше, море или в воздухе) |
нормативный документ в области здравоохранения | Gesundheitsrecht (Правило или свод правил, установленных государством или руководством компании в целях поддержки и сохранения здорового состояния человеческого организма на работе, в быту или в окружающей среде в целом) |
нормативный документ в области контроля за загрязнением | Umweltschutzvorschrift (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека) |
нормативный документ в области охраны окружающей среды | Umweltschutzvorschrift (Правило, принятое государством или организацией, направленное на сохранение природных ресурсов, предотвращение ущерба или деградации экосистем) |
нормативный документ в области строительства | Bauvorschrift |
нормативный документ в области техники безопасности | Arbeitsschutzvorschrift (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы) |
нормативный документ в области транспорта | Verkehrpolitische Regelung (Правило или приказ, изданные государством или руководством компании в целях безопасного и упорядоченного перемещения людей, материалов или грузов по суше, морю или по воздуху) |
объект недвижимости в сельском хозяйстве | Landwirtschaftliches Grundeigentum (Участок сельскохозяйственной земли и другие прочно связанные с ней объекты, напр., строения, изгороди и пр.) |
окружающая среда в сельской местности | Ländliche Umwelt (Окружающая среда, относящаяся к сельской местности) |
осадок, полученный в результате землечерпательных работ | Baggergut (Неконсолидированный материал, удаляемый из рек, ручьев и мелкого моря с помощью таких машин, как ковшовая драга, насосная драга или драглайн) |
отдых в конкретной местности | Naherholung (Развлечения, занятия спортом и другие формы свободного времяпрепровождения, которые распространены в данном городе, поселке или небольшом районе) |
отходы в космосе | Weltraumabfall (Нефункционирующие остатки приборов, изготовленных человеком, оставленные на множестве околоземных орбит в результате изучения и освоения среды за пределами земной атмосферы) |
планирование в области образования | Bildungsplanung (Процесс подготовки, способствующий обучению, инструктированию, подготовке кадров, ведущий к приобретению знаний, навыков, развитию логических и мыслительных способностей) |
планирование в области охраны окружающей среды | Umweltplanung (Определение желаемого состояния физической окружающей среды, включая социальные и экономические показатели, и создание соответствующих административных процедур и программ, необходимых для реализации) |
поездки из пригорода в город и обратно | Pendeln |
показатель управления в области окружающей среды | Umweltindikator |
полимер, полученный в результате реакции присоединения | Additionspolymer (Полимер, полученный в результате цепочного соединения ненасыщенных мономерных молекул между собой, как, напр., олефины, без образования побочного продукта, напр., воды. Примерами являются полиэтилен, полипропилен и полистирол) |
политика в области космоса | Weltraumforschung (Направление действий, принятых и реализуемых государством или иной организацией в целях поддержки научных исследований, а также изучения планет, астероидов и других элементов за пределами земной атмосферы или Солнечной системы) |
политика в области лесного хозяйства | Forstpolitik (Направление деятельности, принятое к руководству государством или какой-либо организацией в целях сохранения или защиты больших территорий, покрытых лесом, часто с целью производства древесины, а также обеспечения естественных условий дикой природы, источников чистой воды, биоразнообразия и условий для отдыха) |
политика в области налогообложения | Steuerpolitik (Использование государственных налогов и политики расходования государственных средств для достижения поставленных макроэкономических целей. Включает также отдельные меры по регулированию государственных налогов и расходов с целью вызвать определенные изменения в экономике и стабилизировать колебания коллективного спроса на финансы) |
политика в области научных исследований | Forschungspolitik |
политика в области образования | Bildungspolitik (Курс, принятый государством в отношении процесса систематического обучения) |
политика в области оплаты труда | Lohnpolitik (Направление действий или процедура в отношении оплаты или компенсации за выполненную работ или оказанные услуги) |
политика в области охраны окружающей среды | Umweltpolitik (Официальное изложение принципов, намерений, ценностей и целей, основанное на законах и власти государства, которыми руководствуются государственные и частные организации в вопросах, связанных с окружающей средой) |
политика в области производства | Produktionspolitik (Меры и деятельность, предпринимаемые государством по структурному определению производственного комплекса) |
политика в области развития бизнеса | Unternehmenspolitik (Руководящая процедура, философия или направление деятельности предприятия либо компании, организованных с целью получения прибыли) |
политика в области рыболовства | Fischereipolitik (Единая политика в области рыболовства охватывает все виды рыболовной деятельности: разведение живых водных ресурсов, их переработку и реализацию в соответствии со статьей 39 Римского договора. Эта политика была согласована всеми странами-членами ЕС в 1983 году. В соответствии с этим документом установлены ежегодные квоты на отлов основных пород рыбы, для каждой страны-члена определена 12-мильная зона для её эксклюзивной ловли, а также общедоступная зона в 200 морских миль от побережья, где рыбную ловлю могут осуществлять все страны-члены) |
политика в области сохранения природы | Naturschutzpolitik |
политика в области средств связи | Kommunikationspolitik (Меры и практика, принятые государством в отношении управления средствами связи) |
политика в области строительства | Baupolitik (Направление действий, принятых и реализуемых государством, предпринимательской или иной организацией, в рамках которых осуществляется планирование или организация эксплуатации, ремонта или возведения жилых домов, учреждений, мостов и других сооружений) |
политика в области химии | Chemiepolitik |
политика в области ценообразования | Preispolitik (Руководящая процедура, философия или направление действий для установления валютного курса или цен на товары и услуги) |
политика в области экономической помощи | Beihilfepolitik (Политика экономической помощи и поддержки) |
потребности в воде | Wasserbedarf |
потребности в основных продуктах питания | Grundnahrungsmittelbedarf (Минимальное количество питательных веществ, которое необходимо для поддержания жизни, здоровья и роста человеку конкретного пола, возраста, физического состояния и активности) |
потребности в продуктах питания | Nahrungsmittelbedarf (Минимальное количество пищи, необходимое для поддержания основных потребностей организма) |
потребность в жилище | Wohnbedarf |
право в области охраны окружающей среды | Umweltgesetz (Широкий спектр правовых документов, от "жестких" обязательных законов, таких как международные договоры и национальные законодательные акты, до "мягких" документов, включающих правила, рекомендации, процедуры, стандарты. Право в области окружающей среды также нацелено на увязку международных проблем с решением конкретных экологических задач, напр., деградация почв, загрязнение морской среды или истощение невозобновляемых энергоресурсов) |
преобразование векторного изображения в растровое | Vektor zu Raster (Методы по преобразованию данных, полученных в результате дистанционного зондирования из векторного в растровый формат. Существует ряд процедур по конвертации векторного изображения в растровое и наоборот, которые входят в состав многих программ ГИС) |
преобразование растрового изображения в векторное | Raster zu Vektor (Методы по преобразованию данных, полученных путем дистанционного зондирования из растрового в векторный формат. Существует ряд процедур по конвертации растрового изображения в векторное и наоборот, которые входят в состав многих программ ГИС) |
приведение в исполнение | Inkraftsetzen (Действие, направленное на вступление в силу чего-либо, напр., закона; реализация права или приказа) |
приведение в исполнение закона | Gesetzesvollzug (Действие, связанное с вступлением в силу, исполнением нормативного документа, как, напр., закон) |
приведение в исполнение законов в области охраны окружающей среды | Umweltrechtliche Strafverfolgung (Разнообразная деятельность, содействующая соблюдению обязательных правил, установленных государством в целях сохранения природной целостности, природных ресурсов и защиты человеческой жизни) |
применение в сельскохозяйственной деятельности только органических удобрений | Biologischer Landbau (Ведение сельского хозяйства без применения удобрений или пестицидов промышленного изготовления) |
производство продуктов питания в сельском хозяйстве | Landwirtschafts- und Ernährungssektor (Предприятия, занимающиеся производством, переработкой и поставкой сельскохозяйственных продуктов питания) |
промышленная политика в области окружающей среды | Industrie-Umweltpolitik (Руководство к действию, философия или направление деятельности по защите природных ресурсов от загрязнения, источником которого являются производственные или коммерческие структуры) |
просачивание воды в грунт | Wasserinfiltration in den Boden (Движение поверхностной воды через почву или камни по порам или трещинам) |
профессия в области здравоохранения | Medizinischer Beruf |
птица в период размножения | Brutvogel (Отдельные особи в популяции птиц, которые участвуют в процессе репродукции в течение определенного периода времени в конкретном районе) |
разрешение на выброс загрязняющих веществ в атмосферный воздух | Umweltverschmutzungsrecht (в атмосферу marinik) |
разрешение на выброс загрязняющих веществ в окружающую среду | Umweltverschmutzungsrecht (marinik) |
рекомендация в области охраны окружающей среды | Umweltschutzberatung (Консультации или рекомендации, представленные в качестве ориентиров для направления деятельности по сохранению экологической целостности, охраны природных ресурсов) |
рыбная ловля в открытом море | Hochseefischerei (Рыбная ловля в районах моря с наибольшей глубиной) |
рыболовство в открытом море | Hochseefischerei (Отлов рыбы на участках моря с наибольшей глубиной) |
сбор отходов в месте их возникновения | Holsystem (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения) |
сброс в открытое море | Tiefversenkung (Утилизация твердых отходов или стоков путем их вывоза в море, обычно на барже, и выброса в воду на большой глубине) |
сброс мусора в море | Verklappung (Процесс, в ходе которого загрязняющие вещества, включая канализационные, сельскохозяйственные и городские стоки, промышленные и бытовые отходы сбрасываются в воды мирового океана. Эти загрязняющие вещества образуются в бесчисленном количестве источников) |
сброс отходов в реку | Entsorgung in Flüsse (Сброс твердых, жидких или газообразных отходов в реку) |
сброс отходов в шахты | Grubenzuschüttung (Заполнение неиспользуемых шахт почвой, дробленым камнем или отходами в целях восстановления геологических, сельскохозяйственных или ландшафтных признаков данного района) |
сжигание в факеле газов | Abfackelung (1. Открытые факелы используются для сжигания опасных газообразных веществ в ходе обычных или чрезвычайных операций. В таких системах, как правило, не предусмотрено контроля за временем или температурой горения. Иногда требуется подача дополнительного топлива для поддержания процесса горения. Факелы используются на протяжении длительного времени в нефте- и газодобывающей промышленности, а также на очистных заводах, перерабатывающих сточные воды биологическими методами для сжигания попутных газов. Существующее законодательство в области уничтожения вредных газов тепловым способом ограничивает применение факелов только для сжигания простых углеводородов, таких как метан. 2. Контролирующее устройство, сжигающее вредные материалы, чтобы предотвратить их попадание в окружающую среду; может работать постоянно или с перерывами, часто монтируется на вершине трубы) |
сокращения снежного и ледяного покрова в горах | Ausaperung (wanderglueck.com Miyer) |
сортировка мусора в местах его образования | Abfalltrennung durch den Verursacher (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования) |
сортировка мусора в месте его сбора | Mülltrennung an der Abfallquelle (Разделение отходов в местах их сбора (напр., отделение бумажных, металлических и стеклянных отходов от другого мусора) в целях облегчения и повышения эффективности вторичного использования материалов) |
сотрудничество в области содействия развитию | Entwicklungszusammenarbeit |
температура атмосферы в приземном слое | Temperatur der erdnahen Atmosphäre (Sergei Aprelikov) |
тенденция в общественном мнении | Politische Bewegung (Общее движение, смещение или направление изменения в коллективной точке зрения, разделяемой значительным количеством людей) |
терминология в области экологии | Umweltterminologie (Словарь технических терминов, используемых в сообществе, организации, государственных и иных группах, занятых вопросами охраны природных ресурсов, сохранения целостности экосистем и защиты здоровья человека) |
техногенная катастрофа в Севезо | Sevesounglück (wikipedia.org Brücke) |
техногенная катастрофа в Севезо | Seveso-Umweltkatastrophe (Евгения Ефимова) |
технология в области производства продуктов питания | Lebensmitteltechnologie (Применение науки и технологии в области производства, переработки, обработки продуктов питания) |
товары, бывшие в употреблении | Gebrauchtwaren (Товары или изделия, которые были в употреблении) |
управление в области производства энергии | Energiewirtschaft (Управление энергией, полученной из таких источников, как минеральное топливо, электричество и свет) |
управление в сельском хозяйстве | Agrarmanagement (Управление землями, урожаем и поголовьем скота) |
уровень свинца в крови | Blutbleispiegel (Величина поглощенного телом свинца или его солей как показатель возможной причины сильного или хронического отравления свинцом, способного оказать отрицательное воздействие на функции нервной, пищеварительной или мышечной системы) |
утилизация мусора в землю | Endlagerung im Boden (Выбрасывание, размещение или закапывание любого мусора на (или внутри) поверхности почвы или на земной поверхности другого типа) |
учреждение в области охраны окружающей среды | Umweltschutzorganisation (Государственный комитет, агентство или группа лиц, ответственные за сохранение и защиту экологических или природных ресурсов) |
ущерб в результате иммиссии | Immissionsschaden (Ущерб, нанесенный загрязнением из конкретного источника) |
фактор, который вносит значительный вклад в разрушение климата | Klimakiller (dresdenskaja) |
фекалии животных в качестве топлива | Stalldünger als Kraftstoff (Экскременты животных, которые могут быть высушены и использованы для получения энергии при сгорании или переработаны в газообразное или жидкое топливо в ходе химических процессов) |
химические вещества в окружающей среде | Umweltchemikalien (Присутствие в окружающей среде вещества в твердом, жидком или газообразном виде, которое является результатом химического процесса и может представлять серьезную угрозу здоровью человека или окружающей среде) |
ценовая политика в отношении ресурсов | Preispolitik über Ressourcen (Руководящие принципы, позиция в отношении валютного курса, стоимости ресурсов региона, страны, включая природные ресурсы, человеческие ресурсы и капитал или произведенные товары) |
шум от находящихся в воздухе источников | Luftschall (Шум, причиной которого являются перемещения больших объемов воздуха и использование воздуха под давлением) |
эволюция в процессе истории | Historische Entwicklung (Процесс, в ходе которого совокупность маленьких изменений в осознанном, неслучайном, систематическом поведении и знаниях людей происходит из поколения в поколение) |
экологическая маркировка в ЕС | EU-Umweltzeichen |
элемент в следовом количестве | Spurenelement (Химический элемент, который встречается в очень малых количествах в организмах и является важным для многих физиологических и биохимических процессов) |