Subject | Russian | German |
law | в открытом судебном заседании | in öffentlicher Gerichtssitzung (Лорина) |
law | в открытом судебном заседании | in öffentlicher Sitzung |
law | в судебном заседании | in der Gerichtssitzung (Лорина) |
law | в судебном заседании | in der Gerichtsverhandlung (Лорина) |
law | вести заседание | eine Sitzung leiten |
law | вести заседание | Sitzung leiten (Лорина) |
gen. | вести заседание | die Sitzung leiten |
gen. | вечернее заседание | Nachmittagssitzung |
law | вне заседаний | außerhalb der Sitzungen (Лорина) |
law | вне заседания | außerhalb der Verhandlung |
law | внеочередное заседание | außerordentliche Sitzung |
gen. | внеочередное заседание | eine außerordentliche Sitzung |
gen. | внеочередное заседание | Sondersitzung |
fin. | выездное заседание | Sitzung außer Haus |
gen. | выездное заседание | auswärtige Sitzung (jerschow) |
law | выездное заседание суда | Lokaltermin (для осмотра места происшествия и т. п.) |
gen. | выездное заседание суда | Lokaltermin (для осмотра места происшествия) |
law, proced.law. | выездное заседание суда на месте совершения преступления | Lokaltermin |
law | выездное судебное заседание | Lokaltermin |
law | выездное судебное заседание | auswärtige Gerichtssitzung |
law | выездное судебное заседание | Gerichtsverhandlung vor erweiterter Öffentlichkeit |
law | вызов в судебное заседание | Vorladung zur Gerichtsverhandlung |
law | вызов в судебное заседание | Ladung zur Gerichtsverhandlung |
prof.jarg. | выступить по порядку ведения заседания | zur Geschäftsordnung sprechen (Челпаченко Артём) |
gen. | годичное заседание | Jahrestagung |
IMF. | голосование без проведения заседания | Abstimmung außerhalb von Sitzungen (IWF-Satzung) |
law | дата предварительного судебного заседания | Termin für Vorverhandlung (Andrey Truhachev) |
law | двухфазность судебного заседания | Zweiteilung des Hauptverfahrens |
law | двухфазность судебного заседания | des Hauptverfahrens |
gen. | делать доклад о решениях последнего заседания | über die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren |
gen. | день заседаний суда | Gerichtstag |
law | день заседания | Verhandlungstag (контекстный перевод: собрания Лорина) |
law | день заседания суда | Gerichtstermin (Andrey Truhachev) |
Austria | доклад комиссии парламента на заседании парламента | Ausschussbericht |
gen. | доклад комитета парламента на заседании парламента | Ausschussbericht |
gen. | доклад на торжественном заседании | Festansprache |
gen. | докладчик на торжественном заседании на празднике | Festredner |
gen. | докладывать о решениях последнего заседания | über die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren |
gen. | дополнительное неофициальное заседание | Nachsitzung |
law | допрос свидетелей, экспертов одним судьёй вне судебного заседания | kommissarische Vernehmung |
law | допрос свидетелей во время слушания дела одним судьёй вне судебного заседания | kommissarische Vernehmung |
law | допрос экспертов во время слушания дела одним судьёй вне судебного заседания | kommissarische Vernehmung |
law | допуск в зал заседания | Zutritt zum Sitzungssaal |
law | доставка стороне решения суда взамен оглашения его в судебном заседании | Zustellung an Verkündungsstatt |
law | доступ в зал заседания | Zutritt zum Sitzungssaal |
gen. | ежегодное заседание | Jahrestagung (catalyst) |
law | журнал заседаний | Protokollbuch (für Sitzungsprotokolle) |
law | журнал судебного заседания | Protokollbuch der Gerichtssitzung (Лорина) |
gen. | заключительное заседание | Schlusssitzung |
law | заключительное заседание | Abschlusssitzung |
law | заключительное заседание | Abschlusstagung |
gen. | заключительное заседание | Abschlussveranstaltung |
f.trade. | закрывать заседание | eine Sitzung schließen |
pomp. | закрывать заседание | die Sitzung aufheben |
fin. | закрывать заседание | die Sitzung schließen |
gen. | официальное закрытие заседания | die Aufhebung der Sitzung |
gen. | закрытое заседание | Klausursitzung (vinipuh) |
f.trade. | закрытое заседание | geschlossene Sitzung |
f.trade. | закрытое заседание | Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit |
law | закрытое заседание | nichtöffentliche Sitzung |
law | закрытое заседание | nicht-öffentliche Sitzung (Лорина) |
gen. | закрытое заседание | eine vertrauliche Sitzung |
gen. | закрытое заседание | Klausur (in Klausur tagen my_lost_nebula) |
gen. | закрытое заседание | Klausurtagung |
gen. | закрытое заседание руководящего комитета | Vorstandsklausur (my_lost_nebula) |
law | закрытое заседание суда | geschlossene Sitzung des Gerichts |
polit. | закрытое заседание федерального правления партии | Bundesvorstandsklausur (Irina Mayorova) |
fin. | закрытое правительственное заседание | Regierungsklausur (miami777409) |
law | закрытое судебное заседание | nicht öffentliche Verhandlung des Gerichts |
law | закрытое судебное заседание | geschlossene Gerichtssitzung (Лорина) |
law | закрытое судебное заседание | Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit |
law | закрытое судебное заседание | geschlossene Verhandlung des Gerichts |
law | закрыть заседание | die Sitzung schließen (Лорина) |
gen. | закрыть заседание | die Sitzung aufheben |
gen. | зал для заседаний | Konferenzraum (ВВладимир) |
gen. | зал заседаний | Sitzungssaal |
brit. | зал заседаний | Hall |
gen. | зал заседаний | Beratungssaal |
gen. | зал заседаний | Konferenzraum (ВВладимир) |
law | зал заседаний | Konferenzsaal |
gen. | зал заседаний | Konferenzzimmer |
gen. | зал заседаний городского совета | Ratssitzungssaal (Andrey Truhachev) |
IMF. | Зал заседаний Исполнительного совета | Sitzungssaal des Exekutivdirektoriums |
gen. | зал заседаний корпорации | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
gen. | зал заседаний общества | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
gen. | зал заседаний объединения | Vereinszimmer (часто при ресторане, клубе) |
gen. | зал для пленарных заседаний | Plenarsaal |
gen. | зал судебного заседания | Gerichtssaal |
law | зал судебных заседаний | Verhandlungssaal |
law | зал судебных заседаний | VHS (Лорина) |
law | зал судебных заседаний | Gerichtssaal |
construct. | зала заседаний | Sitzungssaal |
econ. | заочное заседание | Fernsitzung (YuriDDD) |
law, myth., nors. | заседание апелляционного суда | Berufungsverhandlung |
fin. | заседание биржи | Börsensitzung |
mil. | заседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТО | Tagung des Militärausschusses auf der Ebene der generalstabschefs der NATO-Staaten |
law | заседание городского собрания депутатов | Stadtverordnetenversammlung (бывш. ГДР) |
law | заседание городского совета | Sitzung des Stadtsowjets |
law | заседание городского совета | Stadtverordnetenversammlung |
gen. | заседание городского совета | Stadtverordnetenversammlung (ГДР) |
manag. | заседание группы с использованием метода мозгового штурма | Brainstorming-Sitzung |
gen. | заседание длилось меньше двух часов | die Sitzung dauerte kaum zwei Stunden |
gen. | заседание ещё продолжится | die Sitzung wird noch andauern |
gen. | заседание затянулось | die Sitzung zog sich hin |
gen. | заседание затянулось за полночь | die Sitzung dehnte sich bis nach Mitternacht aus |
law | заседание идёт своим ходом | die Tagung läuft |
gen. | заседание идёт своим ходом | die Tagung läuft ab |
law | заседание идёт своим чередом | die Tagung läuft |
law | заседание комиссии | Ausschusssitzung |
f.trade. | заседание комиссии | Sitzung der Kommission |
gen. | заседание комиссии | Kommissionssitzung (stachel) |
gen. | заседание комиссии | Zusammentritt der Kommission |
bank. | заседание кредитного комитета | Kreditsitzung (dolmetscherr) |
law | заседание, на котором присутствует клерк участкового суда, где производится выплата покупной цены имущества, проданного на аукционе, и эта сумма распределяется между кредиторами | Verteilungstermin (Slawjanka) |
manag. | заседание наблюдательного совета | Aufsichtsratssitzung |
fin. | заседание наблюдательного совета | Aufsichtssitzung |
gen. | заседание назначено на среду | der Termin steht auf Mittwoch an |
sport. | заседание Национального олимпийского комитета | NOK-Sitzung |
gen. | заседание не состоится | sie Sitzung fällt aus |
gen. | заседание не состоится | die Sitzung fällt aus |
gen. | заседание окончилось | die Sitzung war aus |
gen. | заседание палаты | Kammersitzung |
gen. | заседание памяти | Gedenksitzung (кого-либо, чего-либо) |
gen. | заседание памяти кого-либо, чего-либо | Gedenksitzung |
law | заседание палаты парламента | Kammersitzung |
law | заседание палаты парламента | Parlamentskammersitzung |
gen. | заседание парламента | Kammersitzung |
gen. | заседание партактива | Parteiaktivtagung |
gen. | заседание партийного руководства | Parteileitungssitzung |
gen. | заседание пленума | Plenarsitzung |
manag. | заседание по координированию проектных работ | Projektkoordinierungssitzung |
f.trade. | заседание правления | Versammlung der Leitung |
f.trade. | заседание правления | Sitzung der Leitung |
law | заседание правления | Sitzung des Vorstandes (Лорина) |
econ. | заседание правления банка | Spitzentreffen (makhno) |
law | заседание правления | Verwaltungsratssitzung (Лорина) |
law | заседание представителей кантонов | Tagsatzung |
gen. | заседание представителей кантонов | Tagsatzung (Швейцария) |
sport. | заседание президиума | Präsidealsitzung |
hist. | заседание рейхстага в городе Вормс | Reichstag zu Worms (karina24) |
gen. | заседание с личным участием | Präsenzsitzung (dolmetscherr) |
IMF. | заседание с ограниченным доступом | Sitzung mit beschränkter Beteiligung |
gen. | заседание совета директоров | Vorstandssitzung (makhno) |
econ. | заседание совета директоров | Spitzentreffen (makhno) |
f.trade. | заседание совета | Sitzung des Rates |
law | заседание совета | Beiratssitzung (Лорина) |
law | заседание совета | Ratstagung |
gen. | заседание совета | Ratssitzung |
manag. | заседание совета директоров | Aufsichtsratssitzung (Railya Khadiullina) |
gen. | заседание совета директоров | Verwaltungsratssitzung (Ремедиос_П) |
law | заседание, созванное для учреждения вновь избранного органа | konstituierende Sitzung |
law | заседание суда | Termin |
law | заседание суда | Gs (Gerichtssitzung Лорина) |
law | заседание суда | Gerichtsverhandlung |
law | заседание суда | Gerichtssitzung |
law | заседание суда в рамках административного процесса с целью заключения мировой сделки | Erörterungstermin (Если мировую сделку заключить не удается, то дело возвращается в обычный суд Slawjanka) |
patents. | заседание суда для проверки доказательств | Beweistermin (Verhandlung) |
law | заседание суда для проверки доказательств | DSU Beweistermin |
gen. | заседание суда для проверки доказательств | Beweistermin (в гражданском процессе) |
law, proced.law. | заседание суда, имеющее целью помирить тяжущиеся стороны | Sühnetermin |
patents. | заседание суда, имеющее целью примирить стороны | Sühnetermin |
law | заседание суда присяжных | Geschworenengerichtsverhandlung |
law | заседание суда присяжных заседателей | Geschworenengerichtsverhandlung |
law | заседание суда с целью примирить тяжущиеся стороны | Sühnetermin |
law | заседание суда с целью проверки доказательств | Beweistermin (в гражданском процессе) |
law | заседание судебной коллегии | Senatstermin (Лорина) |
sport. | заседание судейской коллегии | Wettkampfgerichtssitzung |
sport. | заседание федерации | Verbandssitzung |
gen. | заседание членов муниципалитета | Ratssitzung |
gen. | заседания проводятся регулярно | die Sitzungen finden turnusmäßig statt |
geol. | Заседания Федерального геологического управления | Verhandlungen der Geologischen Bundesanstalt |
humor. | затяжное заседание | Dauersitzung |
disappr. | затянувшееся заседание | Dauersitzung |
humor., inf. | затянувшееся заседание | Marathonsitzung |
law | извещение о месте и времени судебного заседания | Bekanntgabe des Gerichtstermins (Andrey Truhachev) |
law | изменение протокола судебного заседания | Berichtigung des Verhandlungsprotokolls |
law | исчерпывающее подготовительное судебное заседание | Haupttermin (в гражданских процессах, подготовка к устным слушаниям : ein umfassend vorbereiteter Gerichtstermin zur mündlichen Verhandlung Slawjanka) |
gen. | итог заседания | Tagungsbericht (kirill67308) |
law | конец заседания | Sitzungsende (Лорина) |
manag. | координационное заседание | Koordinationssitzung |
hist. | липа, под которой совершались заседания фемы | Femlinde |
law | место заседания | Sitzungsort (Лорина) |
law | место и время судебного заседания | Gerichtstermin (Andrey Truhachev) |
law | место проведения заседания | Sitzungsort (Лорина) |
law | место проведения заседания | Tagungsort (Лорина) |
law | место проведения заседания суда | Ort der Gerichtsverhandlung (Лорина) |
law | место проведения судебного заседания | Ort der Gerichtsverhandlung (Лорина) |
law | место проведения судебного заседания | Judikaturstelle |
law | на закрытом заседании | in geschlossener Sitzung (Andrey Truhachev) |
law | на заседании | in der Sitzung (Лорина) |
med. | на заседании | an der Sitzing (dolmetscherr) |
gen. | на заседании | auf der Tagung |
gen. | на заседании произошёл небольшой инцидент | auf der Sitzung ereignete sich ein kleiner Zwischenfall |
gen. | на последнем заседании союза он решил вступить в его члены | auf der letzten Vereinssitzung hatte er sich entschlossen, Mitglied zu werden |
law | на судебном заседании | in der Gerichtssitzung (Лорина) |
law | назначать день судебного заседания | den Termin ansetzen |
law | назначать заседание | eine Sitzung ansetzen |
gen. | назначать заседание | eine Sitzung für die nächste Woche ansetzen (на будущей неделе) |
law | швейц назначение дня судебного заседания | Anordnung der Tagsatzung |
law | назначение заседания | Anberaumung der Sitzung (wanderer1) |
gen. | назначение заседания | Ansagung einer Sitzung |
law | назначение судебного заседания | Ansetzung der Gerichtssitzung (Лорина) |
law | назначить день заседания по делу | einen Termin anberaumen |
law | назначить день заседания суда | Gerichtstermin anberaumen (molotok) |
law | назначить день заседания суда | Gerichtstermin festsetzen (Andrey Truhachev) |
law | назначить день судебного заседания по делу | den Termin der Gerichtsverhandlung ansetzen |
law | назначить день судебного заседания по делу | den Termin der Gerichtsverhandlung anberaumen |
gen. | назначить день судебного заседания по делу | den Termin ansetzen |
law | назначить заседание | eine Sitzung ansetzen |
law | назначить заседание | eine Sitzung einberufen |
law | назначить заседание | eine Sitzung anberaumen |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | die Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | eine Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить заседание на среду | eine Sitzung für Mittwoch ansetzen |
gen. | назначить расширенное заседание | eine ausgedehnte Sitzung anberaumen |
law | назначить судебное заседание | die Gerichtssitzung ansetzen (Лорина) |
law | начало заседания | Sitzungsbeginn (Лорина) |
law | не явиться в судебное заседание | die Gerichtssitzung versäumen (Лорина) |
law | не явиться на судебное заседание | zur Gerichtssitzung nicht erscheinen (Лорина) |
law | не явиться на судебное заседание | Gerichtsverhandlung versäumen (Лорина) |
law | не явиться на судебное заседание | zur Gerichtsverhandlung nicht erscheinen (Лорина) |
law | не явиться на судебное заседание | Gerichtssitzung versäumen (Лорина) |
law | не явиться на судебное заседание | eine Tagsatzung versäumen (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | негласное заседание | geheime Sitzung |
IMF. | неофициальное заседание | informelle Sitzung |
law | неправильность в протоколе судебного заседания | Unrichtigkeit des Verhandlungsprotokolls |
law | неявка на судебное заседание | Nichterscheinen zur Gerichtssitzung (Лорина) |
law | неявка на судебное заседание | Nichterscheinen zur Gerichtsverhandlung (Лорина) |
sociol. | общее заседание на конференциях | Podiumsgespräch (Andrey Truhachev) |
sociol. | общее заседание на конференциях | Podiumsdiskussion (Andrey Truhachev) |
law | общее заседание | gemeinsame Sitzung (Лорина) |
gen. | общественное здание с залом для конференций и торжественных заседаний | Konferenzzentrum (ВВладимир) |
law | ограниченный доступ в зал заседания | beschränkter Zutritt zur öffentlichen Verhandlung |
fin. | окончание заседания | Sitzungsschluss |
gen. | официальное окончание заседания | die Aufhebung der Sitzung |
gen. | он блестяще доложил об этом деле на одном из заседаний комитета | er hat die Sache in einer Sitzung des Ausschusses glänzend vorgetragen |
gen. | он назначил заседание на следующий день | er bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein sollte |
gen. | он отговорился тем, что у него важное заседание | er schob eine Sitzung vor |
gen. | он отговорился тем, что у него заседание | er schob eine Sitzung vor |
gen. | оплатить сборы на заседание | Tagungsgebühr entrichten (LaFee) |
law | определение о проведении заседания при закрытых дверях | Beschluss über den Ausschluss der Öffentlichkeit |
law | определение подготовительного заседания суда | prozessleitende Verfügung |
gen. | оратор на торжественном заседании на празднике | Festredner |
gen. | организационное заседание | konstituierende Sitzung |
law | основное судебное заседание | Hauptverhandlung (SKY) |
law | основное судебное заседание | Haupttermin (Орешек) |
law | отказ в доступе в открытое судебное заседание | Versagen des Zutritts (ФРГ) |
law | откладывание заседания | Vertagung der Sitzung (Лорина) |
f.trade. | открывать заседание | eine Sitzung eröffnen |
fin. | открывать заседание | die Sitzung eröffnen |
law | открытие заседания | Eröffnung einer Sitzung |
law | открытие судебного заседания | Eröffnung einer Gerichtsverhandlung |
law | открытие судебного заседания для публики | Herstellung der Öffentlichkeit (dolmetscherr) |
law | открытое заседание | öffentliche Sitzung |
fin. | открытое заседание | öffentliche Verhandlung |
law | открытое заседание | öffentliche Tagung |
gen. | открытое заседание | eine öffentliche Sitzung |
law | открытое судебное заседание | öffentliche Gerichtsverhandlung |
gen. | открытое судебное заседание | eine offene Gerichtsverhandlung |
law | открыть заседание | eine Verhandlung eröffnen |
law | открыть заседание | eine Sitzung eröffnen |
law | отложить заседание | eine Sitzung vertagen |
law | отмена судебного заседания | Absetzung einer Gerichtsverhandlung |
gen. | отменить заседание | die Sitzung absagen |
gen. | отозвать кого-либо с заседания | jemanden aus einer Sitzung abrufen |
gen. | отчёт о заседании | Sitzungsbericht |
law | отчёт по судебному заседанию | Terminsvermerk (OLGA P.) |
f.trade. | очередное заседание | ordentliche Sitzung |
law | очередное заседание | ordentliche Tagung |
IMF. | очередное заседание | ordentliche Sitzung (IWF-Geschäftsordnung) |
gen. | очередное заседание | Routinesitzung |
law | очередное очное заседание | ordentliche Direktsitzung (Лорина) |
econ. | очное заседание | Direktsitzung (YuriDDD) |
law | парламентское заседание | Parlamentskammersitzung |
law | парламентское заседание | Kammersitzung |
gen. | первое заседание | Eröffnungssitzung (съезда и т. п.) |
law | первое заседание | Eröffnungstagung |
gen. | первое заседание | Eräffnungssitzung (съезда и т. п.) |
law | перенесение судебного заседания | Verlegung einer Sitzung |
law | перенесение заседания | Vertagung einer Sitzung |
gen. | переносить заседание | eine Sitzung verlegen |
gen. | переносить заседание на другой срок | eine Sitzung vertagen |
law | перерыв в судебном заседании | Unterbrechung der Hauptverhandlung |
law | перерыв в судебных заседаниях | Gerichtsferien |
econ. | плата за участие в заседаниях | Sitzungsgeld (Andrewjo) |
law | пленарное заседание | Vollversammlung (напр., der UNO) |
gen. | пленарное заседание | Vollsitzung |
tech. | пленарное заседание | Vollversammlung |
law | пленарное заседание | Plenum |
law | пленарное заседание | Plenartagung |
gen. | пленарное заседание | Plenarsitzung |
gen. | сразу по окончании заседания | anschließend an die Sitzung |
law | повестка заседания | Tagesordnung einer Sitzung |
law | повестка о вызове в судебное заседание | Vorladung |
law | повестка о вызове в судебное заседание | Ladungsbescheid |
law | повестка о вызове в судебное заседание gerichtliche | Zitation |
law | повестка о вызове в судебное заседание gerichtliche | Ladung |
law | подготовительное заседание | Zwischenverfahren (в уголовном процессе) |
law, austrian | подготовительное заседание | erste Tagsatzung |
law | подготовительное заседание | vorbereitende Sitzung |
law | подготовительное заседание в уголовном процессе | Zwischenverfahren im Strafprozess |
law, proced.law. | подготовительное заседание суда | vorbereitende Sitzung (eines Gerichts) |
law | подготовительное заседание суда | erste Tagsatzung |
law | подготовительное заседание суда | früher erster Termin (uzbek) |
law | подготовительное заседание суда | Zwischenverfahren (Это ПРЕДАНИЕ СУДУ . В России это третья стадия уг. процесса или первая судебная стадия уг. процесса, , где решается вопрос в отношении обвиняемого (обвиняемых) О ДОСТАТОЧНОСТИ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛА по существу в судебном заседании, не предрешая вопроса о виновности. Соответствует нем. Zwischenverfahren: Das Zwischenverfahren beginnt mit dem Eingang der Anklageschrift bei dem zuständigen Gericht und endet mit der Entscheidung über die Eröffnung oder Nichteröffnung des Hauptverfahrens. Евгения Ефимова) |
law | подготовительное судебное заседание | vorbereitende Gerichtssitzung (Лорина) |
law | подготовка дела к судебному заседанию | einstweiliges Verfahren (Andrey Truhachev) |
law | подготовка дела к судебному заседанию | vorbereitendes Verfahren (Andrey Truhachev) |
law | подготовка дела к судебному заседанию | Vorverfahren (Andrey Truhachev) |
law | подготовка дела к судебному заседанию | Vorbereitung der Verhandlung (Andrey Truhachev) |
law | полномочия на поддержание порядка на заседаниях государственных органов | Sitzungspolizeigewalt (напр., в зале суда, в парламенте) |
patents. | положения о поддержании порядка заседаний суда | Anordnungen über die Sitzungspolizei |
law | порядок голосования в парламенте, заключающийся в том, что депутаты входят в зал заседаний в зависимости от занимаемой позиции по дебатируемому вопросу | Hammelsprung (ФРГ) |
law | порядок судебного заседания | Verfahrensordnung |
gen. | сразу после заседания | anschließend an die Sitzung |
gen. | после этого заседания я – все | nach dieser Sitzung bin ich fix und fertig (больше никуда не гожусь от усталости) |
gen. | после этого заседания я – готов | nach dieser Sitzung bin ich fix und fertig (больше никуда не гожусь от усталости) |
gen. | послеобеденное заседание | Nachmittagssitzung |
law | постановление о взятии под стражу за незаконное уклонение от явки на судебное заседание | Sitzungshaftbefehl (iz.ru russana) |
law | право председательствующего в суде на поддержание порядка в зале заседания | Ordnungsgewalt des Vorsitzenden in der Gerichtsverhandlung |
notar. | предварительное судебное заседание | Vorverfahren (SKY) |
law | предварительное судебное заседание | Vorverhandlung (Andrey Truhachev) |
law | предварительное судебное заседание | vorläufige Gerichtsanhörung (Andrey Truhachev) |
gen. | председатель закрыл заседание | der Vorsitzende hat die Sitzung aufgehoben |
law | представить замечание к протоколу заседания | eine Bemerkung zu Protokoll geben |
gen. | Президиум Верховного Совета регулярно собирается на заседания | das Präsidium des Obersten Sowjets tritt regelmäßig zu seinen Tagungen zusammen |
gen. | прервать заседание | die Sitzung unterbrechen |
f.trade. | прерывать заседание | eine Sitzung unterbrechen |
law | прерывать заседание | die Sitzung unterbrechen |
gen. | престарелый профессор открыл заседание | der greise Professor eröffnete die Sitzung |
law | принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратно | Immutabilitätsprinzip (или изменить его) |
law | принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратно или изменить его | Immutabilitätsprinzip |
law | принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседания | Konzentrationsprinzip |
law | принцип судебного процесса, согласно которому правовой спор по возможности должен быть разрешён в течение одного судебного заседания | Konzentrationsgrundsatz |
gen. | присутствующий на заседании | Sitzungsteilnehmer |
patents. | присяжный секретарь судебного заседания | beeidigter Protokollführer |
law | проведение заседания | Durchführung der Sitzung (Лорина) |
law | проведение заседания | Abhaltung der Sitzung (Лорина) |
law | провести заседание | eine Sitzung durchführen (Лорина) |
law | провести заседание | eine Sitzung abhalten (Лорина) |
law, proced.law. | провести судебное заседание | einen Termin abhalten |
polit. | провести экстренное заседание | eine Dringlichkeitssitzung abhalten (Viola4482) |
f.trade. | проводить заседание | eine Sitzung abhalten |
fin. | проводить заседание | die Sitzung durchführen |
gen. | проводить заседания | Sitzungen halten |
law | проводить судебное заседание | einen Termin abhalten |
manag. | продолжительность заседания | Sitzungsdauer |
law | промежуточное заседание в уголовном процессе | Zwischenverfahren im Strafprozess |
law | протокол заседания | Sitzungsprotokoll |
law | протокол заседания | Tagungsprotokoll |
law | протокол заседания | Sitzungsniederschrift (Лорина) |
tech. | протокол заседания | Besprechungsprotokoll (Nilov) |
gen. | протокол заседания | BP (Galka_I) |
gen. | протокол заседания комиссии | Protokoll der Sitzung der Kommission (dolmetscherr) |
law | протокол судебного заседания | Verhandlungsprotokoll |
law | протокол судебного заседания | Protokoll einer Gerichtsverhandlung (dolmetscherr) |
law | протокол судебного заседания | gerichtliches Protokoll |
law | протокол судебного заседания | Gerichtsprotokoll |
gen. | протокол судебного заседания | ein gerichtliches Protokoll |
polit. | публичное заседание | öffentliche Beratung (Andrey Truhachev) |
law | публичное заседание | öffentliche Sitzung |
gen. | рабочее заседание | Arbeitstagung |
manag. | рабочее заседание по окончании проекта | Projektabschlussworkshop (Zazka) |
fin. | распорядительное заседание | disponierende Sitzung |
law | распорядительное заседание | Eröffnungsverfahren (суда) |
law, crim.law. | распорядительное заседание суда | vorbereitende Verhandlung |
law, proced.law. | распорядительное заседание суда | verfügende Sitzung eines Gerichts |
law | рассмотреть в открытом судебном заседании | in öffentlicher Gerichtssitzung verhandeln (jurist-vent) |
law | расширенное заседание | erweiterte Tagung |
law | расширенное заседание | erweiterte Sitzung |
law | регламент заседания | Sitzungsordnung |
gen. | речь на торжественном заседании на празднике | Festrede |
gen. | речь на торжественном заседании | Festansprache |
gen. | решение заседания | Konferenzbeschluss |
gen. | решение, принятое на заседании | Sitzungsbeschluss |
gen. | секретарь заседания | Protokollant |
law, proced.law. | секретарь судебного заседания | Protokollführer im Gericht |
law | секретарь судебного заседания | Gerichtssekretär |
law | секретарь судебного заседания | Protokollant |
law | секретарь судебного заседания | Schriftführer (grigorov) |
law, proced.law. | секретарь судебного заседания | Gerichtsprotokollführer |
law, proced.law. | секретарь судебного заседания | Gerichtsschreiber |
law, proced.law. | секретарь судебного заседания | Protokollant im Gericht |
law | секретарь судебного заседания | Protokollführer |
gen. | секретное заседание | Geheimsitzung |
busin. | секционное заседание | Workshop (Andrey Truhachev) |
law | соблюдать порядок во время судебного заседания | den Ablauf der Verhandlung nicht stören ("Свидетель обязан ... соблюдать порядок во время судебного заседания". Евгения Ефимова) |
gen. | собраться на заседание | zu einer Sitzung zusammentreten |
f.trade. | совместное заседание | gemeinsame Sitzung |
f.trade. | совместное заседание | Gemeinschaftssitzung |
law | совместное заседание | gemeinsame Tagung |
law | созыв заседания | Einberufung der Sitzung (Лорина) |
gen. | созыв заседания | Ansagung einer Sitzung |
busin. | созывать заседание | eine Versammlung einberufen (Andrey Truhachev) |
busin. | созывать заседание | eine Sitzung ansetzen (Andrey Truhachev) |
law | сокращение срока между вручением повестки и судебным заседанием | Abkürzung der Ladungsfrist |
law | сообщение о назначении даты заседания | Terminsnachricht (q-gel) |
patents. | срок для проведения судебного заседания в порядке примирительного производства | Sühnetermin |
law | срок заседания | Sitzungstermin |
law | срок заседания судебной палаты | Kammertermin |
law, proced.law. | срок между вручением повестки и судебным заседанием | Ladungsfrist |
manag. | срок проведения заседания | Sitzungstermin |
polit. | срочное заседание | Dringlichkeitssitzung (tata) |
patents. | стенографическая запись, прилагаемая к протоколу судебного заседания | Kurzschriftanlage zur Niederschrift |
furn. | стол для заседаний | Besprechungstisch (marinik) |
forestr. | стол для заседаний | Sitzungstisch |
forestr. | стол для заседаний | Konferenztisch |
furn. | стол заседаний | Besprechungstisch (marinik) |
gen. | стол заседаний | der grüne Tisch |
gen. | стол заседаний | Konferenztisch |
law | судебное заседание | Gs (Gerichtssitzung Лорина) |
law | судебное заседание | Judikatur |
law | судебное заседание | Termin |
law | судебное заседание | Gerichtstermin (Andrey Truhachev) |
law | судебное заседание | Gs (Лорина) |
law | судебное заседание | Gerichtsverhandlung |
gen. | судебное заседание | Gerichtssitzung |
law | судебное заседание дли проверки претензий | Prüfungsverfahren (заявленных кредиторами несостоятельного должника) |
law | судебное заседание для проверки претензий | Prüfungsverfahren (заявленных кредиторами несостоятельного должника) |
law | судебное заседание для проверки претензий | Prüfungstermin (заявленных кредиторами несостоятельного должника) |
econ. | судебное заседание для проверки претензий, заявленных кредиторами несостоятельного должника | Prüfungstermin im Konkursverfahren |
econ. | судебное заседание для проверки претензий, заявленных кредиторами несостоятельного должника | Prüfungstermin |
law | судебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделки | Vergleichstermin |
gen. | судебное заседание по делу о расторжении брака | Gerichtsverhandlung über die Ehescheidung (Andrey Truhachev) |
law | судебное заседание при закрытых дверях | Ausschluss der Öffentlichkeit in der Hauptverhandlung |
law | судебное заседание с целью примирения сторон | Aussöhnungsverhandlung (напр., в бракоразводном деле) |
law | судебное определение, касающееся порядка ведения заседания | prozessleitende Verfügung |
gen. | тайное заседание | Geheimsitzung |
law | торжественное заседание | Festveranstaltung |
law | торжественное заседание | Staatsakt |
gen. | торжественное заседание | Aktus |
law | торжественное заседание | Feierstunde |
gen. | торжественное заседание | ein feierlicher Akt |
gen. | торжественное заседание | Festsitzung |
gen. | торжественное заседание в школе | Schulfeier |
law, proced.law. | удаление из зала заседания | Entfernung aus dem Gerichtssaal |
law, proced.law. | удаление из зала заседания | Ausschluss von der Verhandlung |
law | удаление публики из зала заседания | Ausschluss der Öffentlichkeit in der Hauptverhandlung |
f.trade. | участвовать в заседании | an einer Sitzung teilnehmen |
gen. | участвовать в заседании | mitsitzen |
gen. | участие в заседании | Sitzungsteilnahme (Bukvoed) |
law | участие в заседании суда | Teilnahme an der Gerichtsverhandlung (wanderer1) |
gen. | участник заседания | Tagungsteilnehmer |
gen. | участник заседания | Sitzungsteilnehmer |
law | учредительное заседание | konstituierende Sitzung |
law, proced.law. | ходатайство о перенесении заседания | Vertagungsantrag |
law | ходатайство о перенесении судебного заседания | der Antrag auf Vertagung der Verhandlung (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | ходатайство об отложении заседания | Verlegungsantrag (sovest) |
law | чрезвычайное заседание | außerordentliche Sitzung |
gen. | чрезвычайное заседание | eine außerordentliche Sitzung |
gen. | чрезвычайное заседание | Sondersitzung |
gen. | что у него заседание | er schob eine Sitzung vor |
law | экстренное заседание | außerordentliche Sitzung |
polit. | экстренное заседание | Dringlichkeitssitzung (Mit Blick auf die Wahlen hat die Führung in Kiew den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen um eine Dringlichkeitssitzung gebeten. Ин.яз) |
law | экстренное заседание | außerordentliche Tagung |
law | экстренное заседание | Sondertagung |
law | экстренное заседание | Sondersitzung |
gen. | этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседании | diese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung |
gen. | я вовремя явлюсь на заседание | ich werde mich rechtzeitig zur Sitzung einstellen |
gen. | я не мог принять участие в заседании | ich konnte bei der Sitzung nicht dabeisein |
gen. | я не мог присутствовать на заседании | ich konnte bei der Sitzung nicht dabeisein |
law | явиться на судебное заседание | zur Gerichtssitzung erscheinen (Лорина) |
law | явиться на судебное заседание | zur Gerichtsverhandlung erscheinen (Лорина) |