Russian | German |
автозаправочная станция, отпускающая различные виды и марки топлива | Tankstelle für verschiedene Treibstoffmarken |
автомат управления педалями акселератора, тормоза и сцепления | Gas-Bremse-Kupplung (GBK) |
автоматическая регулировка зазор между тормозными колодками и барабаном | automatische Bremsbackennachstellung |
автоматическая система обмыва и очистки стекла | Trockenwisch-Automatik (с предваряющим отключением обмыва) |
автоматическое распределение тормозных усилий между тягачом и прицепом | Koppelkraftregelung (YuriDDD) |
автомобиль для курьерской доставки экспресс-грузов и посылок | KEP-Transporter ("каблук" YuriDDD) |
автомобиль для перевозки шлангов и противопожарного инвентаря | Schlauch- und Gerätewagen |
автомобиль для сбора и перевозки молока | Milchsammelwagen |
автомобиль для уборки и мойки | Kehr- und Waschmaschine (улиц) |
автомобиль для уборки и поливки улиц | Kehr- und Sprengwagen |
автомобиль, используемый в основном для поездок на работу и обратно | Pendler-Wagen |
автомобиль, мотоцикл и т.п., который надлежащим образом обслуживался на сервисной станции, о чём имеются все соответствующие записи в его сервисной книжке | scheckheftgepflegt |
автомобиль с двигателем и трансмиссией, расположенными в задней части | Hecktriebsatzwagen (кузова) |
автомобиль с измерительным оборудованием для электропроводки и кабеля | Kabelmesskraftwagen |
автомобиль с приводом на передний и задний мост | Kraftwagen mit Antrieb der Vorder- und Hinterachsen |
автомобиль с приводом на передний и задний мосты | Kraftwagen mit Antrieb der Vorderund Hinterachsen |
автомобиль со всем положенным оборудованием и принадлежностями | Wagen mit allem Zubehör |
автомобиль-мусоровоз с устройством для погрузки и прессования | Arbeitsmaschine mit Greifund Packeinrichtung für Abfälle |
автомобиль-передвижная мастерская с оборудованием для технического обслуживания и текущего ремонта | Unterhaltswagen |
автомобиль-самосвал с корытообразным кузовом и опрокидыванием на сторону | Muldenseitenkipper |
автопоезд в составе балластного автомобиля-тягача и одного или нескольких прицепов | Zugmaschinenzug |
автопоезд в составе легкового автомобиля и жилого прицепа | Wohnwagengespann |
автопоезд в составе легкового автомобиля и жилого прицепа для туристов | Caravan-Zug |
автопоезд в составе седельного тягача и полуприцепа | Sattelkraftfahrzeug |
автопоезд в составе седельного тягача и полуприцепа с бортовой платформой | Pritschensattelzug |
автопоезд в составе седельного тягача и полуприцепа-самосвала | Kippsattelzug |
автопоезд в составе седельного тягача с полуприцепом и прицепа | Sattelzug |
автопоезд в составе седельного тягача с полуприцепом и прицепа | Sattelschleppzug |
автопоезд в составе тягача и прицепа | Anhängerzug |
автопоезд в составе тягача и прицепов | Anhängerzug |
антенна с электронным усилителем и автоматическим выдвижением | vollautomatische Antenne |
асимметричный рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогам | asymmetrisches Motronic |
батарейная система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и разрядом на свечу зажигания через высоковольтный трансформатор | Batterie-Hochspannungs-Kondensatorzündung |
безрельсовые транспортные средства для перевозки грузов, пассажиров и для нетранспортных работ | Nutzfahrzeuge (грузовые автомобили, автобусы, прицепы) |
бесконтактная транзисторная система зажигания с накоплением энергии в индуктивности и датчиком Холла | transistorisierte Spulenzündung mit Hallgeber |
бесконтактная транзисторная система зажигания с накоплением энергии в индуктивности и электронным изменением угла опережения зажигания | vollelektronische Transistorregler |
боковой зазор между поршневым кольцом и канавкой | Kolbenringseitenspiel (поршня) |
болт с полукруглой головкой и квадратным подголовком | Flachrundschraube mit Vierkantansatz |
ведущая ось с независимой подвеской и качанием колёс относительно одного центра | Antriebspindelachse mit gemeinsamem Drehpunkt |
ведущая ось с независимой подвеской колёс и с карданами с крестовиной | Antriebspindelachse mit Kreuzgelenken |
вибрация и удары, передающиеся на рулевое колесо | Lenkradschütteln |
вилка с удлинённым качающимся рычагом и амортизационной стойкой | Langschwinggabel mit Federbein (напр., мотоцикла) |
винт с полукруглой головкой и крестообразным шлицем | Schraube mit Halbrundkopf und Kreuzschlitz |
винт с цилиндрической головкой и сферой | Linsenzylinderschraube |
возимый комплект запасных частей, инструментов и принадлежностей | Bordpackung |
время между появлением установившейся тормозной силы и достижением наибольшего замедления | Bremsansprechzeit |
время простоя под погрузкой и разгрузкой | Lade- und Löschzeit |
встроенные и установленные элементы управления | Armaturen (Dinara Makarova) |
высококачественные шины для грузовых автомобилей и автобусов | HD Extra Heavy Duty |
газовый ДВС с внешним смесеобразованием и искровым зажиганием | Ottogasmotor |
Ганноверское акционерное общество машиностроительных и автомобильных заводов | Hannoversche Maschinenbau-Aktiengesellschaft |
гарантийное и постгарантийное обслуживание | Garantie- und Nachgarantieservice (lora_p_b) |
генератор и приборы батарейного зажигания прерыватель и распределитель, объединённые в один агрегат | Schwung-Lichtanlaßbatteriezünder |
бесконтактный генератор с клювообразным ротором и возбудителем | Klauenpolgenerator mit Erregermaschine |
генератор с клювообразным ротором и контактными кольцами | Klauenpolgenerator mit Schleifringen |
германский комитет промышленных норм и стандартов | Deutscher-Normenausschuss (DNA) |
герметик для уплотнения стыков между стеклом и кузовом | Scheibendichtmasse |
гидравлические и шарнирные системы | Hydrauliksysteme und Gelenksysteme (Александр Рыжов) |
гидропривод навесных агрегатов на самоходных машинах и транспортных средствах | Mobilhydraulik |
головка цилиндра, впускные и выпускные каналы которой расположены диаметрально противоположно | Querstromzylinderkopf (поперёк продольной оси двигателя) |
Государственный надзор за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники | Staatliche Aufsicht über den technischen Zustand der selbstfahrenden Maschinen und anderer Technikarten (Лорина) |
грузовые автомашины и автобусы | Nutzkraftwagen |
датчик температуры и перегрева охлаждающей жидкости | Doppeltemperaturfühler (двигателя) |
дверь для входа и выхода | Ein- und Aussteigtür (пассажиров) |
двигатель для работы на бензине и на сжиженном газе | unrund mit wahlweisem Benzin Flüssiggasbetrieb |
двигатель и коробка передач, размещённые в одном картере | Motor-Getriebeblock |
двигатель с впрыском топлива и искровым зажиганием | Einspritz-Ottomotor |
двигатель с впрыском топлива и искровым зажиганием | Einspritzmotor |
двигатель фирмы "Форд" с непосредственным впрыскиванием бензина в цилиндр и послойным смесеобразованием | Ford Combustion Process-Motor |
двигатель фирмы "Форд" с непосредственным впрыскиванием бензина в цилиндр и послойным смесеобразованием | FCP-Motor |
двигатель с непосредственным впрыском лёгкого топлива и искровым зажиганием | fremdgezündeter Einspritzmotor |
двигатель с непосредственным впрыском лёгкого топлива и посторонним зажиганием | fremdgezündeter Einspritzmotor |
двигатель с непосредственным впрыском лёгкого топлива и посторонним зажиганием | Einspritzottomotor |
двигатель с непосредственным впрыском лёгкого топлива и с искровым зажиганием | Einspritzottomotor |
двигатель фирмы "Форд" с неразделённой камерой сгорания и послойным смесеобразованием | Programmed Combustion Process-Motor |
двигатель фирмы "Форд" с неразделённой камерой сгорания и послойным смесеобразованием | PROCO-Motor |
двигатель со свободным впуском и впрыском во впускной коллектор | Saugmotor mit Kanaleinspritzung (Viola4482) |
ДВС с верхним расположением клапанов и боковым расположением распределительного вала | Stoßstangenmotor |
ДВС с верхним расположением клапанов и нижним расположением распределительного вала | Stoßstangenmotor |
ДВС с впрыскиванием топлива и посторонним зажиганием | Einspritzottomotor |
ДВС с впрыскиванием топлива и посторонним зажиганием | fremdgezündeter Einspritzmotor |
ДВС с наддувом и принудительным искровым воспламенением рабочей смеси | aufgeladener Ottomotor |
ДВС с турбонаддувом и принудительным воспламенением рабочей смеси | Otto-Turbomotor |
ДВС с турбонаддувом и принудительным воспламенением рабочей смеси | turboaufgeladener Ottomotor |
двухтактный ДВС с прямоточной продувкой и управляемым выпускным клапаном | Gleichstromzweitaktmotor mit gesteuertem Auslassventil |
дефект лакокрасочного покрытия в виде мелких трещин и рубцов | Apfelsinenschaleneffekt |
диагностическая линия связи между электронными блоками управления ЭБУ автомобиля и диагностическим разъёмом | K-Line (wikipedia.org korvin.freelancer) |
дизельный двигатель, работающий на смеси топлив из минерального и растительного сырья | Bio-Diesel |
дизельный двигатель с непосредственным впрыскиванием топлива и газотурбинным наддувом | Turbodiesel-Direkteinspritzer |
динамика перераспределения грузопотоков между железнодорожным, автомобильным и внутренним водным транспортом | E-St-B-Wanderung |
длина рамы грузового автомобиля для установки кузова и кабины | Rahmenlänge für Aufbau |
дополнительное оборудование, не входящее в основную комплектацию автомобиля и предоставляемое за дополнительную плату | Extras |
дорога, обработанная солью для удаления льда и снега | schwarzgeräumte Straße |
дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой сторон автомобиля | μ-Splitt-Fahrbahn |
дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой стороны автомобиля | My-Splitt-Fahrbahn |
Европейское объединение по изучению и анализу ДТП | Europäischer Verein für Unfallforschung und Unfallanalyse e.V. (ВВладимир) |
зависимость между мощностью и частотой вращения | Leistungs-Drehzahlverhältnis |
задняя стенка кабины и задняя часть кузова | Rückwand und Heck (Александр Рыжов) |
задняя часть кузова спортивного или гоночного автомобиля с плавно опускающейся и ступенчато оканчивающейся линией крыши | Abreißheck |
зажигание от магнето с накоплением энергии в конденсаторе и разрядом на свечу через высоковольтный трансформатор | Magnet-Hochspannungs-Kondensatorzündung |
зазор между днищем поршня в в.м.т. и головкой блока цилиндров | Spaltmaß |
зазор между канавкой поршня и поршневым кольцом | Kolbenringnutenspiel |
зазор между клапаном и толкателем | Ventilstößelspielraum |
зазор между клапаном и толкателем | Ventilspiel |
зазор между клапаном и толкателем | Stößelabstand |
зазор между подшипником и рычагами выключения сцепления | Kupplungsspiel |
зазор между подшипником отводки и рычагами выключения | Kupplungsspiel |
зазор между поршнем и головкой цилиндра | Kolbenspielraum |
зазор между поршнем и крышкой цилиндра | Kolbenspielraum |
зазор между поршнем и цилиндром | Kolbenspiel |
зазор между роликом толкателя и тыльной частью кулачка | Rollenspiel |
зазор между стенкой цилиндра и юбкой поршня | Schaftlaufspiel |
зазор между толкателем и направляющей | Stößelspiel (втулкой) |
зазор между тормозной колодкой и барабаном | Bremsbackenlüftungsspiel |
зазор между тормозной колодкой и барабаном | Bremsbackenluft |
зазор между тормозной колодкой и поверхностью трения | Bremsbackenluft |
зазор между тормозным барабаном и колодкой | Lüftungsspiel |
зазор между юбкой поршня и стенкой цилиндра | Kolbenspiel |
зазор по высоте между канавкой и кольцом | Höhenspiel (поршня Io82) |
зазоры в коренных и шатунных подшипниках | Kurbelwellen- und Pleuellagerspiele (Александр Рыжов) |
Закон о взимании дорожных сборов на федеральных автомагистралях и дорогах | Bundesfernstraßenmautgesetz (Лорина) |
замок включения электрооборудования и стартера | Fahranlassschloss |
замок зажигания и пуска | Zündstartschloss (двигателя) |
замок зажигания и стартера | Zündstartschloss |
замок-выключатель зажигания и приборов с противоугонным устройством | Zündschloss (запирающим рулевое управление) |
замок-выключатель зажигания и приборов с противоугонным устройством | Zündstartschloss (запирающим рулевое управление) |
замок-выключатель зажигания и приборов с противоугонным устройством и блокировкой включения стартёра | Zündschloss mit Startwiederholsperre |
замок-выключатель зажигания и рулевого управления | Zünd- und Lenkradschloss |
замок-выключатель приборов и стартера | Fahrtschalter |
замок-выключатель стартера и приборов | Fahrtstartschalter |
заправка и обслуживание автомобиля у бензоколонки | Wagenpflege an der Tankstelle |
запрещающие и предписывающие дорожные знаки | Vorschriftszeichen |
защита от замерзания и антикоррозийная защита | Korrosions- und Frostschutz (Александр Рыжов) |
защита от ослепляющего действия собственных приборов и оборудования | Eigenblendschutz |
защита водителя от слепящего действия собственных приборов и оборудования | Eigenblendschutz |
знакопеременные напряжения при растяжении и сжатии | Zug-Druckwechselbeanspruchung |
зона технического обслуживания и ремонта | Pflegediensträume |
зубчатая рейка и шестерня | Zahnstange und Ritzel |
и двухрядный упорный подшипник | Doppeldrucklager |
инструмент для монтажа и демонтажа шин | Reifenwerkzeug |
катализатор системы нейтрализации ОГ в режиме пуска и прогрева двигателя | Startkatalysator |
дополнительный каталитический нейтрализатор ОГ в режиме, пуска и прогрева двигателя | Vorkatalysator (устанавливается вблизи двигателя) |
качественное регулирование состава смеси дросселированием, подогревом и перепуском воздуха | Drossel-Wärme-Qualitätsregelung |
классификация деталей и узлов колёсных транспортных средств в | Geräte Aufgliederungsplan |
ключ замка-выключателя зажигания и приборов | Zündschlüssel |
ключ замка-выключателя зажигания и приборов | Zündschlossschlüssel |
ключ замка-выключателя приборов и стартёра | Fahrtschalterschlüssel |
количество тепла, отводимое охлаждающей жидкостью и отнесённое к полезной мощности двигателя | spezifische Kühlwärme |
количество тепла, отдаваемое в единицу времени маслом при прохождении через теплообменник и отнесённое к полезной мощности двигателя | spezifische Schmierölwärme |
колёсный трактор со стальными ободьями и шпорами | Eisengreiferradschlepper |
комбинация колёсных дисков и шин | Felgen-Reifen-Kombination (golowko) |
комбинация конденсатора и дросселя | Siebglied (в фильтре радиопомех) |
комбинированная рама из труб и штампованных профилей | Rohr-Prägerahmen (напр., мотоцикла) |
комбинированная система мигающей световой сигнализации о повороте и торможении | Zweikreis-Blinkanlage |
комбинированная смазка разбрызгиванием и под давлением | kombinierte Tauch- und Druckschmierung |
комбинированный выключатель стеклоомывателя и прерывистого режима работы стеклоочистителя | Wisch-Wasch-Intervallschalter |
коммутатор поочерёдного включения звуковых сигналов низкого и высокого тонов | Tonfolgeschaltgerät |
коммутатор поочерёдного включения звуковых сигналов низкого и высокого тонов | Tonfolgeschalter |
компенсация момента сил, действующего на автомобиль, при трогании и разгоне | Anfahrmomentausgleich |
комплект шин и дисков | Radsatz (marinik) |
конические ведомая и ведущая шестерни | Teller-Kegelrad (krasnaja_shapka) |
конструкция шины с каркасом из текстильного корда и брекером из металлокорда | TS-Bauweise |
контактная пружина между цапфой и ступицей колеса | Massefeder (в системе подавления радиопомех) |
контактная пружина между цапфой и ступицей колеса | Massekontaktfeder (в системе подавления радиопомех) |
контрольно-измерительные приборы и устройства | Kontrolleinrichtungen (на арматурной панели) |
коробка передач с косозубыми шестернями и винтовыми шлицами | Spiralgetriebe |
коробка передач с косозубыми шестернями и спиральными шлицами | Spiralgetriebe |
кузов легкового автомобиля без явно выраженных крыльев и подножек | Pontonkarosserle |
кузов со съёмной крышей и жёсткими стенками | Allwetter-Karosserie |
кузов легкового автомобиля, характеризующийся выраженным углом между стеклом задка и багажником | Stufenheckkarosserie |
лампа для приборов освещения и сигнализации | Lichtwurflampe |
легковой автомобиль с двухдверным обычно двухместным кузовом с полностью открывающимся верхом и опускающимися боковыми стёклами | Spider |
легковой автомобиль с кузовом купе и двигателем большой мощности | Grand-Tourisme-Wagen |
легковой автомобиль с кузовом купе и двигателем большой мощности | GT-Wagen |
Леон и Амеди Баули | Leon and Amedee Bollee |
линия подвода и линия обратного слива охлаждающего масла | Kühlölzulauf- und Kühlölrücklaufanschluss (Элла Воронина) |
магазин автомобильных запасных частей и принадлежностей | Autoshop (при автозаправочной станции) |
маркировка проводов и клемм | Kabelklemmenbezeichnung (электрооборудования) |
маслосъёмное поршневое коробчатое кольцо с прорезями и двусторонними проточками рабочих поверхностей | Ölschlitzring mit abgesetzten Laufstegen |
маслосъёмное поршневое коробчатое кольцо с прорезями и односторонней проточкой рабочих поверхностей | Ölschlitzring mit einseitig gefasten Laufstegen |
маслосъёмное поршневое кольцо с дренажными щелями и с широкой проточкой | Ölabstreif-Schlitzring mit breiter Nute |
маслосъёмное поршневое кольцо с односторонними фасками на рабочей поверхности и дренажными щелями | Ölabstreif-Schlitzring mit einseitig gefasten Laufstegen |
маслосъёмное поршневое кольцо с проточками и узкой рабочей поверхностью | Ölabstreifring mit abgesetzten Laufstegen |
маслосъёмное поршневое кольцо с фасонной проточкой и фаской на рабочей поверхности | Ölabstreif-Füßchenring |
маслосъёмное поршневое кольцо с фасонной проточкой и фаской на рабочей поверхности | Ölabstreif-Nasenring mit gefaster Lauffläche |
маслосъёмное поршневое кольцо с цилиндрическим пояском и конической рабочей поверхностью | Ölabstreif-Fasenring |
маслосъёмное поршневое кольцо с широкой проточкой и скруглёнными по краям дренажными щелями | Ölabstreif-Schlitzring mit breiten abgerundeten Schlitzen |
масса заряда, израсходованная в единицу времени и отнесённая к эффективной мощности двигателя | spezifischer Ladungsdurchsatz |
мастика для уплотнения стыков между стеклом и кузовом | Scheibendichtmasse |
межрайонный отдел технического осмотра транспорта, регистрационной и экзаменационной работы | überregionale Abteilung für technische Wartung des Verkehrs, Zulassungs- und Prüfungsarbeit (Лорина) |
метод испытания автомобиля на коррозионную стойкость последовательным чередованием стоянок и движения с проездом соляных ванн | Schlummerflotte |
многоцелевой легковой автомобиль повышенной проходимости со съёмным тентом и без боковых дверей | Kleinkübel (выполняется на базе автомобиля особо малого класса) |
момент сил, действующих на автомобиль при трогании и разгоне | Anfahrmoment |
моменты открытия и закрытия клапанов | Ventilzeiten |
моноблочная конструкция двигателя и коробки передач | Motor-Getriebeblock |
шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями и пневматической подвеской | Pendelachse mit Luftfederung |
шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями и подвеской на винтовых пружинах | Pendelachse mit Schraubenfedern |
шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями и подвеской на поперечной листовой рессоре | Pendelachse mit obenliegender Querblattfeder |
мост с независимой подвеской колёс на поперечных рычагах и поперечной рессоре | Schwingachse mit Querlenker und Querfeder |
передний мост с подвеской колёс на амортизационных телескопических стойках и цилиндрических пружинах | Dämpferbeinachse |
мост с поперечной листовой рессорой и нижними поперечными рычагами | Achse mit Querblattfeder und untenliegendem Lenkarm |
мотоциклетные принадлежности и комплектующие изделия | Motorradzubehör |
набор инструментов и приспособлений для вытяжки деформированных кузовов | Spreizwerkzeug |
нагнетатель с одним коловратным ротором и крестообразным расположением лопаток | Sternkolbenlader |
лопастный насос с боковым каналом и встроенным электродвигателем, омываемым перекачиваемой жидкостью | nasse Seitenkanalpumpe |
лопастный насос с боковым каналом и встроенным электродвигателем, отделённым от перекачиваемой жидкости | trockene Seitenkanalpumpe |
необитая и неокрашенная кабина | Rohbaufahrerhaus |
необитый и неокрашенный кузов | Rohkarosserle |
Hersteller- und Typschlüsselnummern номер производителя и код модели/типа автомобиля | HSN / TSN (viktorlion) |
обдув лобового и боковых стёкол | Scheibengebläse (marinik) |
обзор типов и агрегатов | Typen- und Aggregate-Übersicht (Александр Рыжов) |
оборотные узлы и детали, продаваемые со скидкой взамен сданных неисправных | AT-Teile (Schumacher) |
оборудование для технического обслуживания и ремонта | Pflegediensteinrichtungen (автомобилей) |
оборудование для технического обслуживания и ремонта автомобилей | Garagengeräte |
оборудование для технического обслуживания и ремонта автомобилей | Garageneinrichtungen |
оборудование для технического обслуживания и ремонта автомобилей | Garagenausrüstung |
оборудование и приборы системы впрыскивания топлива | Einspritzausrüstung |
оборудование, инструмент и материалы для ремонта | Reparaturmittel (автомобилей) |
общие сведения: дополнительные приводы, гидравлические и шарнирные системы | Allgemeines Zusatzantriebe, Hydraulik- und Gelenksysteme |
объединённая электронная система управления впрыском и зажиганием | Kennfeldsteuerung (systemsauto.ru Den Leon) |
объединённая электронная система управления впрыском и зажиганием | Kennfeldsteuerung (Den Leon) |
Объединённые машиностроительные заводы Аугсбурга и Нюрнберга | Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg |
одноколейное транспортное средство с двигателем рабочим объёмом до 50 смup 3 и максимальной скоростью до 69 км/ч | Kleinkraftrad |
одноколейное транспортное средство с двигателем рабочим объёмом до 50 смup 3 и максимальной скоростью до 69 км/ч | Kleinmotorrad |
опора приводных валов и механизмов | Getriebelager |
оптимизированные акустические и вибрационные характеристики | ein optimierter Schwingungs- und Akustikkomfort (Fedorenko) |
оригинальное оборудование, принадлежности и комплектующие | Originalzubehör (golowko) |
остекление кузова и окна | Scheiben und Fenster (Александр Рыжов) |
отдел запчастей и аксессуаров | Abteilung für Ersatzteile und Zubehör (Лорина) |
отношение внутреннего и наружного диаметров фрикционной накладки | Belagdurchmesserverhältnis (напр., диска сцепления) |
отраслевой комитет технических норм и стандартов | Fachnormenausschuss |
отсек для инструмента и принадлежностей | Fahrerschrank (в кабине водителя) |
пакет бесплатных услуг по транспортному, гостиничному обеспечению и т.д. в случае неисправности а/м | Mobilitäts-Service und Touring Garantie (Александр Рыжов) |
пакет внутренних и наружных зеркал | Innen- und Außenspiegelpaket (Лорина) |
пакет освещения и обзорности | Licht- und Sichtpaket (eye-catcher) |
панель приборов и органов управления | Armaturenanlage |
пенопласт, структура и плотность слоёв которого изменяются нужным образом в зависимости от глубины расположения слоя | Integralschaum |
перевозка людей к месту работы и обратно | Arbeiterberufsverkehr |
передаточные рычаги и тяги | Übersetzungsgestänge |
передача зубчатым колесом и рейкой | Zahnstangengetriebe |
передача шестернёй и рейкой | Zahnstangengetriebe |
передний и задний | Vorn/hinten |
передний мост и задний мост | Vorderachse und Hinterachse (Александр Рыжов) |
передняя часть кузова и моторный щит | Vorbau und Stirnwand (Александр Рыжов) |
переключатель ближнего и дальнего света | Abblendschalter |
переключатель ближнего и дальнего света | Abblendumschalter |
переключатель блокировки пуска двигателя и фонарей заднего хода, АКП | Startsperr- und Rückfahrlichtschalter, Getriebe automatisch (Александр Рыжов) |
переключающие тяги и рычаги | Schaltgestänge |
перемычка между крайним элементом и выводным полюсом | Endverbinder (аккумуляторной батареи) |
перемычка между крайним элементом и выводным полюсом | Endableitung (аккумуляторной батареи) |
перерыв движения для пропуска перекрёстного транспорта и пешеходов | Ruhepause |
период пуска и прогрева | Startphase (холодного двигателя) |
пластичная смазка для полюсов и перемычек аккумуляторной батареи | Polfett |
платформа с органами управления и сиденьем | Fahrerstandplattform (у трактора) |
подшипник приводных валов и механизмов | Getriebelager |
поезд из тягача и прицепов | Schlepperzug |
полость распылителя между запорной иглой и отверстиями | Sackloch |
помещение для технического обслуживания и ремонта | Pflegehalle |
поршень, днище и цилиндрическая часть которого изготовлены из разных марок лёгких сплавов | Verbundgusskolben |
поршень с прорезью между головкой и юбкой | Röhrenkolben |
поршень с тепловыми прорезями и терморегулирующей плоской кольцевой вставкой | Konformatikkolben |
последовательность и момент затяжки | Anzugsdrehmoment und -reihenfolge (Лорина) |
постановление о движении в выходные и праздничные дни | Ferienreiseverordnung (транспортных средств bussgeldkatalog.org LiudmilaLy) |
постоянное переключение между повышенной и пониженной передачей | Pendelschaltung (EHermann) |
постоянный и переменный ток | Allstrom |
потери в узлах и агрегатах трансмиссии | Triebwerksverluste |
предпусковой подогреватель и автономный отопитель | Standheizung (Webasto к примеру YuriDDD) |
прерыватель системы зажигания с двумя парами контактов и ленточными пружинами | Federbanddoppelunterbrecher |
прерыватель указателей поворота и аварийной световой сигнализации | Warnlichtgeber |
прерыватель указателей поворота и аварийной световой сигнализации | Warnblinkgeber |
прерыватель указателей поворота и аварийной световой сигнализации | Warnlichtimpulsgeber |
прибор для записи пути разгона и торможения | Anfahrt- und Bremswegeschreiber |
прибор для проверки напряжения включения и отключения реле | Relaisprüfgerät |
прибор для проверки форсунок и измерения давления EPS 100 | EPS 100 (к стенду для проверки топливных насосов высокого давления Элла Воронина) |
прибор, записывающий путь, время и скорость | Weg-Zeit-Geschwindigkeits-Schreiber |
прибор, регистрирующий пути разгона и торможения | Anfahrt- und Bremswegeschreiber |
прибор, регистрирующий путь, время и скорость | Weg-Zeit-Geschwindigkeitsschreiber (напр., махограф) |
приборы для определения силы и направления ветра | Windmessgeräte |
привод агрегатов и механизмов | Geräteantrieb |
привод на ведущее и управляемое колесо | Lenkradantrieb |
привод распределительного вала с помощью вертикального вала и двух червячных передач | Nockenwellenantrieb durch Königswelle und zwei Schneckenradpaare |
привод с помощью рычагов и тяг | Hebelgestänge |
принудительное десмодромное открытие и закрытие клапанов | Desmodromic |
присадки к маслам, уменьшающие износ и потери на трение на рабочих поверхностях | Oberflächenveredlungsmittel |
приспособление для демонтажа и транспортировки батареи аккумуляторов | Vorrichtung zum Herausnehmen und Befördern der Batterie |
приспособление для правки кузовов и рам | Karosserie-Rahmen-Richtgerät |
приспособление для снятия и перевозки аккумуляторных батарей | Batteriehebe- und -fördergerät |
приём и отправка грузов | Annahme und Versand |
проверка токсичности отработавших газов и режима холостого хода | Abgas- und Leerlauftest |
провод высокого напряжения между катушкой и распределителем зажигания | Verteilerkabel |
проставка между картером и масляным поддоном двигателя | Kurbelgehäusejoch (для снижения шума) |
пространство для ног водителя и пассажира переднего сиденья | vorderer Fußraum |
пространство между спинкой заднего сиденья и задним стеклом кузова | Hutablage |
пространство между тепловым конусом изолятора и корпусом свечи зажигания | Zündkerzenatmungsraum |
разъединение седельного тягача и полуприцепа | Absatteln |
распределитель щебня и гравия | Schotterverteiler (самоходная дорожно-строительная машина) |
расстояние в продольной плоскости между вертикалью, проходящей через центр колеса, и точкой пересечения оси шкворня с опорной поверхностью | Vorlaufstrecke |
расстояние в продольной плоскости между вертикалью, проходящей через центр колеса, и точкой пересечения оси шкворня с опорной поверхностью | Nachlaufstrecke |
расстояние между стенками кабины и кузова-кузова -полуприцепа | Freiraumabstand |
расстояние между стенками кабины и кузова-полуприцепа | Freiraumabstand |
расстояние между стенками кабины и кузова-фургона | Freiraumabstand |
расстояние между стенками кабины и кузова-фургона-полуприцепа | Freiraumabstand |
расходы на техническое обслуживание и текущий ремонт | Unterhaltungskosten (автомобилей) |
комбинированное регулирование дросселированием и изменением степени сжатия | Drosselverdichtungsregelung (ПВС) |
регулирование зазора между клапаном и толкателем | Ventilspielausgleich |
регулировка зазора между клапаном и толкателем | Ventileinstellung |
регулировка зазора между клапаном и толкателем | Stößelverstellung |
регулировка зазора между тормозными колодками и барабаном | Bremsbackennachstellung |
регулировка зазора между тормозными колодками и барабаном | Backennachstellung |
регулировка зазора между тормозными колодками и диском | Backennachstellung |
режим параллельной работы источника постоянного тока и резервной аккумуляторной батареи | Bereitschaftsparallelbetrieb |
режим приточного воздуха и рециркуляции | Frischluft- und Umluftbetrieb (golowko) |
ремень безопасности, состоящий из двух вертикальных плечевых и одного поясного ремней | Hosenträgergurt |
ремень безопасности, состоящий из двух плечевых и одного поясного ремней | Doppelschulter-Schoßgurt |
ремень безопасности, состоящий из диагонального плечевого и поясного ремней | Schrägschulter-Schoßgurt |
ремень безопасности, состоящий из диатонального плечевого и поясного ремней | Schulterschräggurt mit Beckengurt |
ремень безопасности, состоящий из сдвоенного плечевого и поясного ремней | Schulterdoppelgurt mit Beckengurt |
ремонт сколов и трещин двухслойного стекла | Steinschlagreparaturen Verbundglas (Александр Рыжов) |
рессора с подрессорником, рассчитанная на работу без нагрузки и с полной нагрузкой | Doppelfeder für Leer- und Vollast |
рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогам | M+S-Profil |
роботизированная механическая коробка передач с возможностью ручного и автоматического переключения секвентальная КПП, напр., R tronic Audi | automatisierte Schaltgetriebe (ВВладимир) |
рулевая передача с винтом и кривошипом с вращающимся пальцем | Rollfinger-Schneckenlenkung (установленным на подшипниках качения) |
рулевая передача с винтом и кривошипом с вращающимся пальцем | Rollingerschneckenlenkung |
рулевая передача с червяком и роликом | Rollenlenkung |
рулевое управление, обеспечивающая движение ведущей и ведомой транспортной единицы по одной колее | Gleichbahnlenkung (напр., автомобиля и прицепа) |
рулевое управление с гидравлическим усилителем и механизмом типа "винт-гайка на циркулирующих шариках и рейка с зубчатым сектором" | Kugelmutter-Hydrolenkung |
рулевое управление с передачей винтом и гайкой | Lenkung mit Schraube und Mutter |
рулевое управление с передачей винтом и качающейся гайкой | Schraubenlenkung mit Schwenkmutter |
рулевое управление с передачей винтом и шариковой гайкой | Umlaufkugellenkung |
рулевое управление с передачей винтом, пальцем и кривошипом | Zapfenlenkung |
рулевое управление с передачей винтом, пальцем и кривошипом | Lenkfingerlenkung |
рулевое управление с передачей винтом, пальцем и кривошипом | Fingerlenkung |
рулевое управление с передачей винтом, пальцем и кривошипом | Daumenlenkung |
рулевое управление с передачей червяком, двумя пальцами и кривошипом | Zweifingerlenkung |
рулевое управление с передачей червяком, двумя пальцами и кривошипом | Zweizapfenlenkung |
рулевое управление с передачей червяком, двумя пальцами и кривошипом | Zweidaumenlenkung |
рулевое управление с передачей червяком и зубчатым сектором | Lenkung mit Schnecke und Segment |
рулевое управление с передачей шестернёй и рейкой | Zahnstangenlenkung |
рулевое управление с реечным механизмом и гидравлическим усилителем | Zahnstangen-Hydrolenkung |
рулевой механизм, выполненный в одном блоке с силовым цилиндром и распределителем гидравлического усилителя | hydraulisch unterstützte Blocklenkung |
рулевой механизм и усилитель, размещённые в одном корпусе | Monobloc-Servolenkung |
рулевой механизм с червяком и роликом | Schneckenrollenlenkung |
рулевой механизм типа "винт – гайка на циркулирующих шариках и рейка с зубчатым сектором" | Lenkumlaufkugelgetriebe |
рулевой механизм типа "винт – гайка на циркулирующих шарнирах и рейка с зубчатым сектором" | Kugelumlauflenkung |
рулевой механизм типа "винт с гайкой на циркулирующих шариках и рейка с зубчатым сектором" | Umlaufkugellenkung |
рулевой привод с передачей винтом и шариковой гайкой | Umlaufkugellenkung |
рулевой привод с передачей "червяк и кривошип" | Daumenlenkung |
ручная машинка для шлифования и полирования | Poliermaschine (окрашенных поверхностей) |
рынок запасных частей и аксессуаров для автомобилей и др. техники | Aftermarket (Элла Воронина) |
рычаг подвески, соединяющий её продольный и один из поперечных рычагов | Integrallenker |
рычаги и тяги | Regelungsgestänge (регулировочного механизма) |
сведения о предыдущих владельцах, участии в ДТП и ограничениях при отчуждении | Fahrzeuggeschichte (viktorlion) |
световой прибор, в котором совмещены габаритный огонь и указатель поворота | Blink-Begrenzungsleuchte |
свеча зажигания с обгоревшими электродами и изолятором | überhitzte Zündkerze |
свободные колебания первой и второй степени | Eigenschwingungen I. und II. Grades |
сдвигаемая и поднимаемая панель крыши | Schiebehebeldach (кузова) |
система автоматической укладки и натяжения ремней безопасности | passives Rückhaltesystem |
система автоматической укладки и натяжения ремней безопасности | Rückhalteautomat |
система вентиляции и отопления | Lüftungs- und Heizungsanlage (кузова) |
система впрыска бензина и зажигания MSM | Benzin-Einspritz- und Zündsystem MSM (Александр Рыжов) |
система впрыска бензина и зажигания PMS | Benzin-Einspritz- und Zündsystem PMS (Александр Рыжов) |
система впрыска бензина и зажигания ME | Benzin-Einspritzsystem und Zündsystem ME (Александр Рыжов) |
система впрыска бензина и зажигания ME | Benzin-Einspritz- und Zündsystem ME (Александр Рыжов) |
система впрыска бензина и зажигания | Benzin-Einspritz- und Zündsystem (Александр Рыжов) |
система впрыска диз. топлива с рядным насосом и механическим регулированием | Dieseleinspritzanlage mit Reihenpumpe und mechanischer Regelung M/RSF, (M/RSF Александр Рыжов) |
система впрыска диз. топлива с рядным насосом и электронным регулированием | EDC, Dieseleinspritzanlage mit Reihenpumpe und elektronischer Regelung (Александр Рыжов) |
система диагностики и информации | Diagnose und Informations System (DIS) |
система зажигания от магнето с накоплением энергии в конденсаторе и разрядом на свечу через высоковольтный трансформатор | Magnet-Hochspannungs-Kondensatorzündung |
система зажигания от магнето с накоплением энергии в ёмкости и разрядом на свечу через высоковольтный трансформатор | Magnet-Hochspannungs-Kondensatorzündung |
система зажигания с двойным прерывателем и двумя катушками зажигания | Zweikreiszündanlage |
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и бесконтактным управлением от генераторного датчика | Hochspannungs-Kondensatorzündung mit kontaktloser Steuerung durch den Zündimpulsgeber |
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и контактным управлением | KZ-k Hochspannungs-Kondensatorzündung mit Kontaktsteuerung |
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и разрядом на свечу зажигания через высоковольтный трансформатор | Hochspannungs-Kondensatorzündung |
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и разрядом на свечу зажигания через высоковольтный трансформатор | Hochspannungs-Kondensatorzündsystem |
система зажигания с накоплением энергии в ёмкости и разрядом на свечу зажигания через высоковольтный трансформатор | Hochspannungs-Kondensatorzündanlage |
система защиты водителя и пассажиров | Insassenschutzsystem (marinik) |
система контроля давления и температуры в шинах автомобиля | Reifendruckkontrollsystem (TPMS; Tire Pressure Monitoring System Svetlana17) |
система обмыва и очистки стекла | Wisch-Wasch-Anlage |
полуавтоматическая система останова и пуска двигателя | Stop-Start-Anlage |
система отопления и вентиляции | Heizungs- und Lüftungssystem (кузова) |
система передаточных рычагов и тяг | Übersetzungsgestänge |
система подачи газа и зажигания PMS | Gas-Einblas- und Zündsystem PMS (Александр Рыжов) |
система предупредительной звуковой и световой сигнализации | akustisch-optische Warnanlage (на автомобилях специального назначения) |
система пристёгивания с автоматической укладкой и натяжением ремней | passives Gurtsystem (безопасности) |
система регулирования количества, начала впрыска и ОГ | Mengen-, Spritzbeginn-, Abgasregelung (Александр Рыжов) |
система регулирования положения зеркал, рулевой колонки и обогрева зеркал | Elektrische Spiegelverstellung, Lenksäulenverstellung, Spiegelheizung (Александр Рыжов) |
система рычагов и тяг привода клапанов | Ventilgestänge |
система тяг и рычагов | Hebelgestänge |
система тяг и рычагов | Hebelwerk |
система тяг и рычагов механизма управления | Lenkgestänge (гусеничного трактора) |
система тяг и рычагов переключения | Schaltgestänge |
система тяг и рычагов центробежного регулятора | Reglergestänge |
система тяг и рычагов управления механизмом переключения | Schaltgestänge (напр., передач) |
система тяг и рычагов управления тормозами | Lenkbremsgestänge (гусеничного трактора) |
система укладки и автоматического натяжения ремней безопасности | halbpassives Rückhaltesystem |
система укладки и натяжения ремней безопасности | Rückhaltesystem |
система электроподогрева и регулировки положения наружных зеркал заднего вида | Elektrische Spiegelheizung und Verstellung (Александр Рыжов) |
системы и устройства, создающие комфортабельность транспортного средства | Komfortausstattung (NikolaiPerevod) |
склад топлив и масел | Betriebsstofflager |
собственные колебания первой и второй степени | Eigenschwingungen I. und II. Grades |
соотношение между ходом поршня и диаметром цилиндра | Verhältnis von Hub zur Bohrung |
соотношение радиусов шарика и профиля дорожки качения шариковой гайки | Schmiegung (в рулевом механизме) |
составное поршневое кольцо со стальной обоймой и расширителем | Passformring mit Stahlbandring und Expanderfeder |
составное поршневое кольцо со стальной обоймой и экспандером | Passformring mit Stahlbandring und Expanderfeder |
сочленение с шаровым пальцем и резиновой обоймой | Gummikugelgelenk |
специальная пружина с фасонной средней частью и прямыми концами | Haarnadelfeder |
способ кондиционирования воздуха с охлаждением и осушением забортного воздуха перед подачей его через теплообменник в кузов | Rückhelzungsverfahren |
стандартизованные и нормализованные детали | allgemeine Konstruktionsteile |
стандартные и нормализованные детали | allgemeine Konstruktionsteile |
станция для мойки и уборки автомобилей | Wagenwaschanstalt |
стартёр с включением и выключением шестерни | Schraubtriebstarter |
стартёр с включением и выключением шестерни | Schraubtriebanlasser |
стартёр с инерционным вводом и выводом шестерни | Anlasser mit Schraubtrieb (с приводом типа "Бендикс") |
стартёр с инерционным вводом и выводом шестерни | Anlasser mit Bendix ritzel antrieb (с приводом типа "Бендикс") |
стартёр с осевым перемещением якоря и храповым механизмом свободного хода | Schubankerstarter mit Ratschenkupplung |
стартёр с принудительным одноступенчатым включением и самовыключением шестерни | Schubschraubtriebstarter |
стартёр с принудительным одноступенчатым включением и самовыключением шестерни | Schubschraubtriebanlasser |
стартёр с рычажным включением от руки или электромагнитным и движением шестерни по винтовой нарезке | Schubschraubtriebanlasser |
стартёр с рычажным включением и движением шестерни по прямолинейным шлицам | Schubtriebanlasser |
стеклоочиститель с приводом и устройством управления | Wischwerk |
стенд для испытания и регулировки ТНВД | Einspritzpumpen-Prüfstand |
стенд для испытания кузовов на изгиб и кручение | Karosserie-Verwindungsprüfstand |
стенд для монтажа и демонтажа шин | Reifen-Montier- und Abziehgerät |
таблица плотности и температур замерзания антифризов | Frostschutztabelle |
техника привода и подвески | Antriebs- und Fahrwerkstechnik (katjahei) |
тип ДВС фирмы "Хонда" с послойным распределением топлива в заряде и с разделённой камерой сгорания | Compounded Vortex Controlled Combustion Motor |
тип ДВС фирмы "Хонда" с послойным распределением топлива в заряде и с разделённой камерой сгорания | CVCC-Motor |
тип десмодромного управления открытием и закрытием клапанов | Vagova-Steuerung |
тип принудительного управления открытием и закрытием клапанов | Vagova-Steuerung |
тоннель дорога под полотном железной и ли автомобильной дороги | Bahnunterführung |
торговый комплект, состоящий из сухозаряженной аккумуляторной батареи и сосуда с электролитом | Batterie-Set |
тормоз с гидравлическим приводом и пневматическим усилителем | druckluftbetätigte hydraulische Bremse |
тормоз с независимым приводом на передние и задние колёса | Bremse mit doppeltem Bremskreis |
тормоз с одной отжимаемой и одной заклиниваемой колодками | Simplexbremse |
тормозная система с двухконтурным гидравлическим приводом и сдвоенными колёсными цилиндрами | Doppel-Zweikreisbremse |
тормозная система с двухконтурным гидравлическим приводом и сдвоенными колёсными цилиндрами | Doppel-Zweikreis-Bremsanlage |
тормозная система прицепа с инерционным приводом и пружинным энергоаккумулятором | Federspeicherauflaufbremse |
тормозная система с пневматическим приводом и краном управления тормозами прицепа от усилия дышла | deichselkraftgesteuerte Druckluftbremsanlage |
тормозное управление – гидравлический привод и механическая часть | Bremsen – Hydraulik und Mechanik (Александр Рыжов) |
тормозное управление – пневматический привод и дополнительные тормозные системы | Bremsen – Pneumatik und Zusatzbremsen (Александр Рыжов) |
тормозной механизм с одним разжимным устройством, действующим на обе колодки, и с самоусилением при движении транспортного средства вперёд | Servobremse in Vorwärts Simplexbremse in Rückwärts |
тормозной механизм с плавающими колодками, опирающимися на наклонные поверхности, и с самоусилением при любом направлении вращения тормозного барабана | Dunstrohr mit Gleitbacken und Schrägabstützung am Bremsschild |
тормозной механизм с плавающими колодками, опирающимися на разжимное устройство, и с самоусилением при любом направлении вращения тормозного барабана | Dunstrohr mit Gleitbacken und Radzylinderabstützung |
тормозной механизм с самоусилением и пневматическим приводом | Druckluft-Servobremse |
тормозной механизм с серводействием и пневматическим приводом | Druckluft-Servobremse |
тормозной механизм с фиксированным центром поворота колодок и самоусилением при любом направлении вращения тормозного барабана | Dunstrohr mit festem Drehpunkt |
тормозные тяги и рычаги стояночной тормозной системы | Bremsgestänge für Handbremse |
точка пересечения кривой мощности двигателя и кривой сопротивления вращению двигателя | Motorkippunkt |
траектория, описываемая задними колёсами тягача и колёсами прицепа при движении передних управляемых колёс тягача по кругу | Schleppkurve |
транспортное средство в составе одноосного тягача и полуприцепа | Triebkopffahrzeug |
транспортное средство рельсовое или безрельсовое, предназначенное для передвижения по улицам и дорогам | Straßenfahrzeug |
требования по охране труда и технике безопасности | Arbeitsschutzanordnung |
троллейбус, работающий от контактной сети и от аккумуляторных батарей | DUO-Bus |
Тросик газа / система тяг и рычагов | Kabelzug (Schumacher) |
трудоёмкость технического обслуживания и ремонта | Aufwendigkeit der technischen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten |
тяги и рычаги включения | Einspurgestänge (напр., стартера) |
тяги и рычаги механического привода тормозов | Bremsgestänge |
тяги и рычаги привода стеклоочистителя | Wischergestänge |
тяги и рычаги привода управления воздушной заслонкой | Luftklappengestänge |
тяги и штанги регулировочного механизма | Regelungsgestänge |
тягово-сцепное устройство с автоматической сцепкой тягача и прицепа | Anhängerkupplung mit Schließautomatik |
уборка и мойка автомобилей | Wagenreinigung |
угол между направлением нитей каркаса и продольной плоскостью шины | Zenitwinkel |
угол скрещивания передней и задней осей | Achsverschränkung (Alexander Dolgopolsky) |
узел рулевого механизма с винтом и гайкой | Schrauben- und Lenkmuttergruppe (при передаче винтом и гайкой) |
узел ТНВД, состоящий из корпуса, нагнетательного клапана, плунжерной пары и фланца | Elementverband |
улицы и площади, находящиеся в ведении местных органов власти | kommunale Straße |
управление за счёт изменения соотношения крутящих моментов на левых и правых ведущих колёсах | Schlupflenkung |
управление механизмом открывания и закрывания борта | Bordwandbetätigung (напр., самосвала) |
управление подъёмом и опусканием стекла | Fensterbetätigung |
управление системой вентиляции и отопления | Lüftungs- und Heizungsbetätigung (кузова) |
упругий резиновый элемент, работающий на кручение и сдвиг | Drehschubfeder |
установка для чистки и мойки автомобиля | Wagenreiniger |
устройство для автоматической установки нормального зазора между тормозным барабаном и колодками | automatischer Bremsennachsteller |
устройство для определения наличия и расхода топлива | Kraftstoff-Messeinrichtung |
устройство и техническое обслуживание транспортных средств | Kraftfahrzeugkunde (предмет изучения) |
устройство и техническое обслуживание транспортных средств | Kraftfahrzeugwesen (предмет преподавания) |
устройство и техническое обслуживание транспортных средств | Kraftfahrwesen (предмет преподавания) |
фара ближнего и дальнего света | abblendbarer Scheinwerfer |
фара ближнего света с однонитевой лампой и плоским рассеивателем | Scheinwerfer mit Dauerabblendung |
фонарь заднего и тормозного света | Brems-Schlussleuchte |
фонарь заднего и тормозного света | Bremsschlussleuchte |
фонарь заднего тормозного и опознавательного света | Bremsschlusskennzeichenleuchte |
фонарь заднего, тормозного и опознавательного света | Brems-Schluss-Kennzeichenleuchte |
фонарь мигающего заднего и тормозного света | Blinkbremsschlussleuchte (в одном корпусе) |
форма задней части кузова легкового автомобиля, характеризующаяся выраженным углом между стеклом задка и багажником | Stufenheck |
функция освещения пространства вокруг автомобиля и в салоне | Orientierungsbeleuchtung (YuriDDD) |
ходовая часть и подвеска гусеничного движителя | Kettenlaufwerk |
центральный блок реле и предохранителей | Zentralelektrik (Александр Рыжов) |
чистка и мойка автомобиля | Wagenreinigung |
шарнирный ведущий мост с независимой подвеской и качанием колёс относительно одного центра | Antriebspendelachse mit gemeinsamem Drehpunkt |
штанги и коромысла механизма газораспределения | Steuerungsgestänge |
эксцентрик для включения и выключения | Schaltexzenter |
электронная система зажигания и впрыскивания бензина | Elektronische Benzineinspritz- und Zündanlage |
электронная система управления впрыскиванием и зажиганием бензина | Bosch-Motronic (фирмы "Бош") |
электронные системы и устройства, обеспечивающие безопасность пассажиров и транспортного средства | Sicherheits-Elektronik |
электронные системы и устройства, создающие комфортабельность транспортного средства | Komfort-Elektronik |
электронный блок управления объединённой системой впрыска и зажигания | Kennfeldsteuerung (kfz.net Den Leon) |
электронный блок управления объединённой системы впрыска и зажигания | Kennfeldsteuerung (Den Leon) |
электронный прерыватель указателей поворота и аварийной световой сигнализации | elektronischer Warnblinkgeber |