DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Christianity containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
благий и преблагийgütig und allgütig (AlexandraM)
Блаженнейший митрополит Киевский и всея Украины ВладимирSeligster Metropolit Wladimir von Kiew und der ganzen Ukraine (AlexandraM)
Блаженнейший митрополит Киевский и всея Украины ВладимирSeligste Metropolit Wladimir von Kiew und der ganzen Ukraine (AlexandraM)
Ближние и Дальние Пещерыdie nahen und die fernen Höhlen (Киево-Печерского монастыря AlexandraM)
взаимоотношения между Церковью и государствомBeziehungen zwischen Kirche und Staat (AlexandraM)
во имя Отца и Сына и Святаго Духаauf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes (идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф.28,19) AlexandraM)
во имя Отца и Сына и Святаго Духаim Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes ( wikipedia.org Andrey Truhachev)
вольные и невольные грехиabsichtlich und unabsichtlich begangenen Sünden (AlexandraM)
Всесвятый и Всеблагий Богder Allerheiligste und Allgute Gott (AlexandraM)
всех и всяeines jeden und einer jeden (AlexandraM)
выбор между добром и зломWahl zwischen Gut und Böse (AlexandraM)
Высокопреосвященный митрополит Кишинёвский и всея Молдовы ВладимирHochgeweihter Metropolit Wladimir von Chisinau und ganz Moldawien (AlexandraM)
да и Сын Твой прославит Тебяauf dass dein Sohn dich verherrliche (AlexandraM)
евангелисты Матфей, Марк и ЛукаSynoptiker
единая и неделимая церковьdie eine und ungeteilte Kirche (Olessia Movtchaniouk)
Единая, Святая, Соборная и Апостольская Церковьdie Eine, Heilige, Katholische und Apostolische Kirche (Olessia Movtchaniouk)
заклинается и запрещаетсяausgetrieben und gebannt (AlexandraM)
изгнание Адама и Евы из раяVertreibung von Adam und Eva aus dem Paradies (Лорина)
исповедь и причащение перед смертью м.б. вместе с соборованием AlexandraM)Versehgang (AlexandraM)
Комиссия "Церковь и общество" Конференции Европейских ЦерквейKommission für Kirche und Gesellschaft der Konferenz Europäischer Kirchen (AlexandraM)
направлять на строительство храмов и благотворительных общественных учрежденийzum Bau neuer Gotteshäuser und sozialer Wohlfahrtseinrichtungen einsetzen (AlexandraM)
начала добра и правдыGrundsätze des Guten und der Gerechtigkeit (AlexandraM)
не в суд и не во осуждениеnicht zum Gericht oder zur Verdammnis (AlexandraM)
неслитно, неизменно, неразлучно и нераздельноunvermischt, unveränderlich, ungetrennt und unteilbar (AlexandraM)
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаённого, что не вышло бы наружу.es gibt nichts Verborgenes, das nicht offenbar wird, und nichts Geheimes, das nicht bekannt wird und an den Tag kommt. (Евангелие от Марка, 4 глава Abete)
образ и подобие Божииdas Bild und die Ähnlichkeit Gottes (AlexandraM)
он стяжал дарование прозорливости и чудотворенияer war mit der Gabe der Vorsehung und des Wunderwirkens ausgestattet
по образу и подобию Божьемуin dem Bilde und nach dem Gleichnis Gottes (combib.de AlexandraM)
под видом хлеба и винаin Gestalt von Brot und Wein (AlexandraM)
потребление Тела и Крови ХристовойVerzehr des Leibes und des Blutes Christi (AlexandraM)
Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса ХристаFest der Verklärung (Andrey Truhachev)
Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христаdie Verklärung Jesu (Andrey Truhachev)
Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса ХристаVerklärung des Herrn (Andrey Truhachev)
Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. АминьHeilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen (Andrey Truhachev)
причастившись Тела Христова и Крови Христовойnach dem Empfang des Leibes und des Blutes Christi (AlexandraM)
Причащение Тела и Крови ХристовойTeilnahme am Leib und Blut Christi (AlexandraM)
Причащение Тела и Крови ХристовыхTeilnahme am Leib und Blut Christi (AlexandraM)
Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого ЛикаTherese von Lisieux (Andrey Truhachev)
Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого ЛикаHeilige Therese vom Kinde Jesus und vom Heiligen Antlitz Therese von Lisieux (Andrey Truhachev)
святитель и исповедник Лука, архиепископ Симферопольский и КрымскийHeiliger Hierarch und Glaubensbekenner Lukas Luka, des Erzbischofs von Simferopol und der Krim (AlexandraM)
святые Петр и Феврония Муромскиеdie Heiligen Peter und Theuronia von Murom (AlexandraM)
святые-бессребренники Косма и ДамианHeilige Uneigennützige Kosmas und Damian (solo45)
Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволениеEhre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen (Martin Luther Alexander Oshis)
соблюдать пост и совершать молитвуFasten und Gebet verrichten (AlexandraM)
Собор Предтечи и Крестителя Господня ИоаннаSynaxis des Heiligen Johannes dem Täufer (AlexandraM)
созданный по Его Бога образу и подобиюseinem Bild und seiner Ähnlichkeit gemäß geschaffen (AlexandraM)
столп и утверждение истиныPfeiler und Grundfeste der Wahrheit (AlexandraM)
стяжание нравственной чистоты и добродетелейErwerb sittlicher Reinheit und der Tugenden (AlexandraM)
Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и МальтыSouveräner Ritter- und Hospitalorden vom Heiligen Johannes zu Jerusalem, genannt von Rhodos, genannt von Malta (Andrey Truhachev)
Тело и Кровь Христовы сообщены нашим членамBlut und Leib Christi sind unseren Gliedern gemein gemacht worden (AlexandraM)
труждающиеся и обременённыеMühselige und Beladene (AlexandraM)
целомудренно, праведно и благочестивоbesonnen und gerecht und gottesfürchtig (Тит. 2, 12 AlexandraM)