Russian | German |
Австрийский союз специалистов водо- и газоснабжения | ÖVGW (Österreichische Vereinigung für das Gas- und Wasserfach Yuriy Sokha) |
балка со сплошной стенкой и с криволинейным поясом | Vollwandträger mit gekrümmtem Obergurt |
бетонирование с помощью воронки и хобота | Trichterbetonierung |
биологическая и гидротехническая рекультивация | Urbarmachung |
бурт, укрытый землёй и соломой | Erdstrohmiete |
в паз и гребень | mit Nut und Feder (соединение) |
вальцовый затвор с передним козырьком и ледопропускным клапаном | Walzenwehr mit Stauschild und Eisklappe |
влияние прилива и отлива | Gezeitenwirkung |
внутренняя отделка и оборудование сооружения | Ausbau |
вода, фильтрующаяся через тело и основание плотины | Drängewässer |
водопроводные и канализационные гидросооружения населённых пунктов | Siedlungswasserbau |
водоснабжение и канализация населённых пунктов | Siedlungswasserwirtschaft |
возделывание без применения гербицидов и минеральных удобрений | biologisch richtiger Anbau |
грейфер с полушаровым ковшом и многосекторным открытием | Apfelsinenschalengreifer |
дамба для отклонения и улавливания морских наносов | Lahnung |
дождевальный аппарат со стволами для среднеструйного и дальнеструйного дождевания | Mittelstark-Weitstarkregner |
дождевание с использованием трубопроводов и шлангов | Rohrschlauchberegnung |
животный и растительный мир на дне водоёма | Benthos |
задержание и аккумулирование стока | Rückhalt |
зазор между лопастями и стенкой камеры рабочего колеса | Schaufelspiel |
зазор между лопастями рабочего колеса и лопатками направляющего аппарата | schaufelloser Raum |
заросший и заиленный канал | verwilderter Graben |
зона икромёта и развития молоди рыбы | Laichschonbezirk |
измеритель для определения скорости и направления течения | Strömungsmesser |
измеритель скорости и направления течения | Strommesser |
имитационное моделирование экологических и физиологических факторов | ökosystematische Simulation |
искусственный камень из цемента и песка | Zementkunststein |
канал, очищенный от отложений и растительности | sauber ausgebauter Graben |
комплекс работ по предпосевной обработке почвы и посеву | Feldbestellung |
комплект оборудования для подготовки и обработки животноводческих стоков | Güllereitechnik |
контрольно-измерительные приборы и техника автоматического регулирования | Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik |
контрфорсная плотина с плоскими перекрытиями и водосливной плитой | geschlossenes Ambursenwehr |
корреляционный и регрессионный анализ | Korrelations- und Regressionsverfahren |
кран для установки и подъёма шандор | Dammbalkenversetzkran |
кривая подпора и спада | Stau- und Senkungskurve |
маршевая низменность между дамбой и морем | Außenmarsch |
машина открытия и закрытия шлюзовых ворот | Torschließmaschine |
мелиорация и освоение переувлажнённых земель | Erschließung vernässter Ländereien |
мультипликатор с конической и цилиндрической зубчатой передачей | Stirnkegelradgetriebe |
наблюдение за приливом и отливом | Gezeitenbeobachtung |
напор в пределах закрытой части деривации и турбинной установки | geschlossene Fallhöhe |
оросительные сооружения и оборудование | Bewässerungseinrichtungen |
осаждение и скопление грязи | Schmutzablagerung |
охрана и рациональное использование земельных ресурсов | Bodenbevorratung |
перекрываемое отверстие в вале для пропуска воды и транспорта | Deichscharte (после спада уровней воды) |
перекрываемое отверстие в вале для пропуска воды и транспорта | Deichgatt (после спада уровней воды) |
перекрываемое отверстие в дамбе для пропуска воды и транспорта | Deichscharte (после спада уровней воды) |
перекрываемое отверстие в дамбе для пропуска воды и транспорта | Deichgatt (после спада уровней воды) |
перемешивание цемента и трасса добавки перед подготовкой бетона | Zementtrassvermischung |
плотина с забральной балкой и поверхностным и донным затвором | Staubalkenwehr |
плотина с плоскими затворами и разборчатыми опорами | Schützenwehr mit beweglichen Böcken |
площадка для сборки и послеремонтной регулировки | Wartungsbühne |
подача и отведение воды | Ver- und Entsorgung (Лорина) |
подводящие и обратные маслопроводы | Heizöl-Zu- und Rückleitung |
подготовка и обработка | Aufbereitung (данных) |
приёмка и отправка грузов | Abfertigung |
приёмка и отправка грузов на весь путь следования | direkte Abfertigung |
производственные аспекты расходов воды и стока | Wassermengenwirtschaft |
пространственная и функциональная среда обитания организмов и их сообществ | Umwelt |
протекание прилива и отлива | Tidebetrieb |
профилактический ремонт и техническое обслуживание | Wartungspflege |
работа по возведению дамб, невысоких плотин и валов | Deicharbeit |
разборчатая плотина с промежуточными фермами и щитками | Wehr mit Böcken und Gleittafeln |
разница между ВБ и НБ | Staustufe |
разница между слоем осадков и слоем стока | Unterschiedshöhe |
распашка целинных и залежных земель | Erschließung von Neu- und Brachland |
расходы государственных и местных органов | öffentliche Ausgaben |
расходы на подготовку и освоение новой продукции | Anlaufkosten |
регулирование по мощности и частоте | Leistungsfrequenzregelung |
рыбоход в виде быстрин и прудков | Wildbachpass |
самопишущий прибор для измерения направления и скорости потока | selbstschreibender Strommesser |
сбор и накопление экспериментальных данных | Erhebung |
сбор и регистрация данных | Datenerfassung |
свойства и состояния грунта | Bodenzustand |
свойства и состояния почвы | Bodenzustand |
сегментный затвор со сплошной стенкой и откидным клапаном | Vollwand-Segmentverschluss mit abgesetzter Stauklappe |
скопление пресной и морской воды при промыве дамбы обвалования | Brack |
смена прилива и отлива | Gezeitenwechsel |
смена прилива и отлива | Flutwechsel |
смесь воды и грунта, транспортируемая по трубопроводу | Erdwassergemisch |
снятие и складирование почвенно-растительного грунта | Mutterbodenwirtschaft |
содержание и эксплуатация машинного парка | Maschinenhaltung |
соединение в паз и гребень | Federung (напр., шпунта) |
составная конструкция из железобетонных и металлических элементов | Verbundbau |
спаренные на одном валу пропеллерная турбина и пропеллерный насос | Propellergruppe |
строительство гражданских и промышленных сооружений | Hochbau |
таблица приливов и отливов | Gezeitentafel |
техника строительства оснований и фундаментов | Gründungstechnik |
технология обработки почвы и посева | Bestellverfahren |
технология подготовки и обработки животноводческих стоков | Güllereitechnik |
трещина, вызванная разницей температур поверхности и внутренней части бетонного блока | Schalenriss |
угол между 180° и 360° | überstumpfer Winkel |
угол между 180° и 360° | erhabener Winkel |
уплотнение из глины и донных наносов | Geschiebelehmdichtung |
управление водных путей и судоходства | Wasser- und Schifffahrtsdirektion |
управления и регулирования | Betriebsmess-, Steuerungs- und Regelungstechnik |
уход за ландшафтами и их охрана | Landespflege |
учение об экономике и организации производства | Betriebswirtschaftslehre |
учёт и статистическая оценка результатов опыта | Versuchsauswertung |
ущерб, причиняемый сельскому и лесному хозяйству промышленными предприятиями | Industrieschaden |
физико-химические и агрономические свойства почвосмеси | Erdwerte |
численность и структура популяции | Bestandssituation |
явление прилива и отлива | Gezeitenphänomen |