Subject | Russian | German |
mil., artil. | высота казённой части орудия | Bodenhöhe (Andrey Truhachev) |
health. | государственное казённое учреждение здравоохранения | staatliche staatseigene Gesundheitseinrichtung (Лорина) |
gen. | жить в казённой квартире | fiskalisch wohnen |
busin. | за казённый счёт | auf Staatskosten |
busin. | за казённый счёт | auf Kosten des Unternehmens |
busin. | за казённый счёт | auf Kosten der Firma |
mil., artil. | заряжание с казённой части | Hinterladung |
mil. | заряжание с казённой части | Rückenladung |
mil. | заряжание оружия с казённой части | Hinterladung |
gen. | заряжение оружия с казённой части | Rückladung |
gen. | Казенное учреждение | A.o.R. Anstalt öffentlichen Rechts (Siegie) |
nautic. | казённая верфь | Staatswerft |
law | казённая вещь уст, разг | fiskalische Sache |
law | казённая вещь уст, разг | staatliches Eigentum |
law | казённая вещь уст, разг | Staatsbesitz |
gen. | казённая вещь | Dienstgegenstand |
law | казённая квартира | Staatswohnung |
gen. | казённая квартира | Amtswohnung |
econ. | казённая монополия | fiskalisches Monopol |
law | казённая недоимка | Steuerrückstand |
law | казённая недоимка | Abgabenrückstand |
gov. | Казённая палата | Cameralhof (в России, в нач.XIX в 2eastman) |
busin. | казённая собственность | Eigentum des Fiskus |
fin. | казённая сумма | fiskalische Summe |
gen. | казённая улыбка | Allerweltslächeln |
mil. | казённая часть | Schloss (орудия) |
mil., navy | казённая часть | Hinterstück (орудия) |
mil. | казённая часть | Rohrhinterteil (безоткатного орудия) |
mil. | казённая часть | Hinterteil (безоткатного орудия) |
mil., artil. | казённая часть | Hinterstück |
mil., artil. | казённая часть | Ladungsseite (ствола) |
mil., artil. | казённая часть | Boden (орудия) |
gen. | казённая часть | Bodenstück (орудия) |
mil., artil. | казённая часть орудия | Boden (Andrey Truhachev) |
mil. | казённая часть орудия | Schwanzstück |
mil., artil. | казённая часть орудия | Bodenstück (Andrey Truhachev) |
shipb. | казённая часть орудия | Hinterstück |
mil. | казённая часть ствола | hinteres Laufende |
weap. | казённая часть ствола | Laufhinterende |
mil. | казённая часть ствола | hinteres Rohrstück |
mil. | казённая часть ствола | hintere Rohrgruppe |
mil. | казённая часть ствола | Rohrmundstück |
mil. | казённая часть ствола | Rohrhinterstück |
mil. | казённая часть ствола орудия | Geschützrohrbodenstück |
weap. | казённая часть ствольной коробки | Laufhülsenabschluss |
ed. | казённая школа | Kronenschule (государственная школа в царское время) |
law, old.fash. | казённое здание | öffentliches Gebäude |
law, old.fash. | казённое здание | Krongebäude |
fin. | казённое имущество | Staatseigentum |
fin. | казённое имущество | staatliches Vermögen |
law | казённое имущество | fiskalisches Vermögen |
law | казённое имущество | Fiskuseigentum |
gen. | казённое питание | Anstaltskost (в больнице, тюрьме и т. п.) |
adm.law. | казённое учреждение | Körperschaft des öffentlichen Rechts (Andrey Truhachev) |
law | казённое учреждение | fiskalische Einrichtung (относящееся к государственной казне Лорина) |
adm.law. | казённое учреждение | Körperschaft öffentlichen Rechts (Andrey Truhachev) |
adm.law. | казённое учреждение | Anstalt öffentlichen Rechts (Andrey Truhachev) |
law | казённое учреждение | staatseigene Einrichtung (Лорина) |
law | казённые деньги | Staatsmittel |
gen. | казённые деньги | Staatsgelder |
gen. | казённый дом | Gefängnis (Brücke) |
gen. | казённый немецкий язык | Papierdeutsch |
gen. | Казённый пирог | Staatskuchen |
gen. | Казённый пирог | Kuchen mit Staatsfüllung |
law | казённый подход к делу | bürokratisches Herangehen |
law | казённый подход к делу | bürokratische Arbeitsweise |
mil., artil. | казённый срез | Hinterkante |
mil., artil. | казённый срез | Verschlussfläche |
mil., artil. | казённый срез | Bodenfläche (ствола) |
mil., artil. | казённый срез | Bodenstückende |
mil. | казённый срез | Bodenfläche (ствола орудия) |
weap. | казённый срез ствола | Laufmundstück |
fig. | казённый стиль | Protokollstil |
gen. | казённый язык | Bürokratendeutsch (Andrey Truhachev) |
gen. | казённый язык | Amtssprache |
law | казённый язык | Bürokratensprache |
gen. | казённый язык | Beamtendeutsch |
gen. | казённый язык породил много уродливых слов | die Amtssprache hat manche Unwörter hervorgebracht (Andrey Truhachev) |
cleric. | казённым коштом | auf Staatskosten (AlexandraM) |
offic. | краевое государственное казённое учреждение | Regionalstaatsbehörde (Soulbringer) |
gen. | муниципальное казённое учреждение | kommunale fiskalische Einrichtung (Virgo9) |
law, hist. | на казённый счёт | auf Staatskosten |
law, hist. | на казённый счёт | zu Lasten des Fiskus |
mil. | орудие, заряжающееся с казённой части | Hinterladegeschütz |
mil. | оружие, заряжающееся с казённой части | Hinterladewaffe |
mil. | оружие, заряжающееся с казённой части | Hinterlader |
mil., artil. | освещение казённой части ствола | Ladelochbeleuchtung (для облегчения заряжания) |
mil., artil. | перевес казённой части | Schwanzlastigkeit |
mil., artil. | перевес казённой части орудия | Hintergewicht |
sport. | пневматическое оружие, заряжающееся в казённой части | Hinterlader |
sport. | пневматическое оружие, заряжающееся с казённой части | Hinterlader |
mil. | расстояние между дном выреза затвора и казённым срезом ствола | Laufabstand |
law | республиканское государственное казённое предприятие | republikanische staatliche Einrichtung (elaber) |
mil., artil. | ружьё, заряжающееся с казённой части | Hinterladegewehr |
mil., artil. | с перевесом казённой части | hinterlastig |
mil., artil. | смещение цапф в сторону казённого среза | Zurückversetzung der Schildzapfen |
mil., artil. | утолщение казённой части | Laufverstärkung |
law | Федеральное казённое предприятие | Föderales staatliches Unternehmen (im Gegensatz zu "Муниципальное казенное предприятие – Kommunales staatliches Unternehmen" inscius) |
adm.law. | федеральное казённое учреждение | Bundesanstalt des öffentlichen Rechts (q-gel) |
law | федеральное казённое учреждение | Föderale staatseigene Einrichtung (Лорина) |
law | федеральное казённое учреждение | Staatseigene Bundeseinrichtung (Алексей Панов) |
gen. | федеральное казённое учреждение | Föderale Behörde (dolmetscherr) |
med. | Федеральное казённое учреждение "Главное бюро медико-социальной экспертизы" | Föderale staatseigene Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung" (Лорина) |
health. | Федеральное казённое учреждение здравоохранения | Föderale staatseigene Gesundheitseinrichtung (Лорина) |
law | Федеральное казённое учреждение Уголовно-исполнительная инспекция Управления Федеральной службы исполнения наказаний | Föderalanstalt des öffentlichen Rechts Fachdienst der Bewährungshilfe der Verwaltung des Föderaldienstes für Strafvollzug (Алексей Панов) |
mil., artil. | чехол казённой части | Verschlussütierzug (орудия) |
mil., artil. | чехол на казённую часть | Verschlusskappe (орудия) |
mil., artil. | чехол на казённую часть | Schlossschützer (орудия) |