Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Terms
for subject
General
containing
к делу
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
ближе
к делу
!
zur Tagesordnung!
(возглас)
ближе
к делу
!
zur Sache!
ближе
к делу
auf den Punkt
(
Philippus
)
ближе
к делу
zur Sache
(
Philippus
)
переходя
ближе
к делу
zum Gegenstand selbst
(...)
бодро приступать
к делу
frisch ans Werk gehen
вернуться
к делу
zur Sache zurückkommen
(
Andrey Truhachev
)
весело приступать
к делу
frisch ans Werk gehen
вести дело к женитьбе
eine Heirat betreiben
делать
что-либо
из любви
к делу
etwas
aus Liebhaberei tun
дело близится к концу
die Sache ist dem Ausgang nahe
дело близится к концу
die Sache ist dem Ausgang nähe
дело близится к развязке
die Sache ist dem Ausgang nahe
дело близится к развязке
die Sache ist dem Ausgang nähe
дело идёт к зиме
es ist schon ganz winterlich
дело идёт к зиме
ist
schön
sehr winterlich
дело идёт к зиме
es ist schon recht winterlich
дело идёт к лучшему
es geht aufwärts
дело к ночи
es wird Nacht
дело, кажется, клонится к тому, чтобы
...
die Sache scheint dahin zu gehen, dass
...
дело сводится к тому же
es läuft auf eins hinaus
добросовестно относиться
к делу
ehrlich zu Werke gehen
идти
к делу
in Betracht kommen
(
massana
)
приобщить
к делу
zu den Akten
к делу
ad acta
к делу
!
zur Sache!
назначить дело к слушанию
den Termin ansetzen
не идущий
к делу
sachfremd
(
Abete
)
не относиться
к делу
neben der Sache liegen
(
Vorbild
)
не относящийся к сути дела
gegenstandslos
(
Alex Krayevsky
)
неправильно подходить к
какому-либо
делу
eine Sache falsch anpacken
он имеет самое непосредственное отношение к этому делу
er steht dieser Sache nahe
он относится к
этому
делу благосклонно
er steht der Sache wohlwollend gegenüber
он перешёл
к делу
без обиняков
ohne Umschweife kam er zur Sache
отнестись к
какому-либо
делу без особой охоты
einer Sache mit Unlust begegnen
относиться
к делу
zur Sache gehören
(
Лорина
)
относиться к
какому-либо
делу с большой симпатией
einer Sache große Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с большой симпатией
einer Sache viel Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с небольшой симпатией
einer Sache geringe Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с небольшой симпатией
einer Sache wenig Sympathie entgegenbringen
относящийся
к делу
ereignisbezogen
(зависит от контекста
indigo607
)
отношение
к делу
Sachbehandlung
(
Лорина
)
отсутствие критического отношения
к делу
Kritiklosigkeit
перейти к сути дела
auf den Punkt kommen
(
Philippus
)
перейти к сути дела
zum Punkt kommen
(
Philippus
)
перейти к сути дела
zur Sache kommen
(
Philippus
)
перейти к сути дела
auf den Kern kommen
(
Slavik_K
)
перейти от слов
к делу
seine Worte in die Tat umsetzen
перейти прямо к сути дела
auf den Punkt bringen
(
Александр Рыжов
)
перейти сразу к сути дела
auf den Punkt bringen
(
Александр Рыжов
)
подойти ближе
к делу
auf den Punkt kommen
(
Philippus
)
подойти ближе
к делу
zum Punkt kommen
(
Philippus
)
подойти ближе
к делу
zur Sache kommen
(
Philippus
)
подойти
к делу
с практической стороны
einer Sache die praktische Seite abgewinnen
подход
к делу
Sachbehandlung
(
Лорина
)
подходить
к делу
непредвзято
an eine Sache unbefangen herangehen
подшивать бумаги
к делам
Belege zu Akten beibringen
подшить
к делу
zu den Akten legen
правильно подойти
к делу
etwas
beim rechten Ende angreifen
правильно подходить к
какому-либо
делу
eine Sache richtig anpacken
практический подход
к делу
Pragmatik
при трезвом отношении
к делу
bei Lichte betrachtet
при трезвом отношении
к делу
bei Lichte besehen
при трезвом отношении
к делу
nüchtern betrachtet
при трезвом отношении
к делу
genauer betrachtet
привлекать к какому-либо делу
werben
(кого-либо)
пригодный
к делу
praktisch
прилагать бумаги
к делам
Belege zu Akten beibringen
приобщить
к делу
zu den Akten legen
приобщить
что-либо
к делу
etwas
ad acta legen
присоединение частного иска к уголовному делу
der Anschluss einer Privatklage an eine Strafsache
приступить
к делу
ans Werk gehen
приступить
к делу
sich ans Werk machen
приступить
к делу
без должной ловкости
eine Sache ungeschickt anfangen
приступить
к делу
без должной ловкости
eine Sache ungeschickt anfassen
приступить
к делу
вплотную
die Axt an den Baum legen
рассматривайте это требование/напоминание как не относящееся
к делу
Beachten Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslos
(
Alex Krayevsky
)
с энтузиазмом приступить к
какому-либо
делу
mit Elan an eine Aufgabe herangehen
список дел к выполнению
Offene-Punkte-Liste
(
Andrey Truhachev
)
список дел к выполнению
Liste zu erledigender Aufgaben
(
Andrey Truhachev
)
список дел к выполнению
Zu-erledigen-Liste
(
Andrey Truhachev
)
список дел к выполнению
Erledigungsliste
(
Andrey Truhachev
)
список дел к выполнению
Aufgabenliste
(
Andrey Truhachev
)
способности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённое
künstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagung
Твоё дело к сожалению потерялось у меня
dein Anliegen ist mir leider untergegangen
у меня к вам дело
ich habe ein Anliegen an Sie
честно относиться
к делу
ehrlich zu Werke gehen
это
к делу
не относится
das gehört nicht zur Sache
это
к делу
не относится
das tut nichts zur Sache
это
к делу
не относится
das gehört nicht zur Frage
это не идёт
к делу
das kommt nicht in Betracht
(
massana
)
это не имеет никакого отношения
к делу
es tut nichts zur Sache
это приобщено
к делу
das liegt bei den Akten
я пришёл к вам по делу
ich komme geschäftlich du Ihnen
Get short URL