Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
English
French
German
Hungarian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
на полу
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
бить лежащего человека
на полу
ногами
eintreten
(auf jemanden eintreten (der schon am Boden liegt)
Alex Krayevsky
)
бросить письмо
на пол
den Brief auf den Boden werfen
дети играют
на полу
die Kinder spielen auf dem Fußboden
его нашли без сознания
на полу
в спальне
er wurde bewusstlos auf dem Boden des Schlafzimmers aufgefunden
лежать
на полу
auf dem Boden liegen
на пол
auf den Boden
(
Лорина
)
на пол
zu Boden
(
AlexandraM
)
на полу
auf am Boden
на полу
auf dem Erdboden
на полу
auf dem Boden
на полу
auf dem Fußboden
(
Лорина
)
на полу
образовалась лужа
auf dem Boden hatte sich eine Pfütze gebildet
на уровне пола
bodeneben
(
Der Mitarbeiter kann die Paletten bodeneben entnehmen. = Рабочий может снять палетту на уровне пола.
Zaour
)
он поскользнулся на сильно натёртом полу
er ist auf dem glattgebohnerten Fußboden ausgerutscht
он поставил чемодан
на пол
er setzte den Koffer auf den Boden
он спал на голом полу
er schlief auf dem blanken Boden
они спали на голом
деревянном
полу
sie schliefen auf den bloßen Dielen
они спали там на голом полу
sie schliefen dort auf dem nackten Boden
чёрные
полосы
на полу
от резиновых каблуков
Gummiabsatzstriche
(
polis
)
посуда с грохотом упала
на пол
das Geschirr fiel mit Gepolter zu Boden
сидеть на корточках
на полу
auf dem Fußboden hocken
смахнуть бумаги
на пол
die Papiere zu Böden wischen
смести бумаги
на пол
die Papiere vom Tisch wischen
спать на голом полу
auf blankem Böden schlafen
Спустя некоторое время худой прямой человек безмолвно лежал
на полу
, как обломанная жердь. Рядом лежал кусок металла И лысый череп лежал в полутёмной комнате, как погасшая луна
Etwas später lag ein dünner grader Mensch wie ein abgebrochener Pfahl stumm auf dem Boden. Daneben lag das Stück Metall. Und der nackte Schädel lag wie ein erloschener Mond in dem halbdunklen Zimmer
(W. Borcherts Werke)
стол стоит
на полу
только тремя ножками
der Tisch steht nur mit drei Beinen auf
упасть
на пол
auf den Boden fallen
цветочный горшок с грохотом упал
на пол
der Blumentopf schlug mit lautem Krach zu Boden
Get short URL