Subject | Russian | German |
tech. | аварийное окончание | fehlerbedingte Beendigung |
shipb. | акт об окончании докового ремонта | Ausdockungszertifikat |
construct. | акт об окончании работ | Abnahmeurkunde |
construct. | акт об окончании работ | Abnahmebescheinigung |
law | арест до окончания судебного разбирательства | Zwischenhaft |
gen. | аттестат об окончании среднего учебного заведения | Abschlusszeugnis |
gen. | аттестат об окончании среднего учебного заведения | Hochschulreife (дающий право на поступление в высшее учебное заведение) |
gen. | аттестат об окончании школы | Hauptschulabschluss (dolmetscherr) |
gen. | близящийся к окончанию | hoch |
gen. | быть на пороге окончания школы | kurz vor dem Schulabschluss stehen (Паша86) |
gen. | в 18.30 концерт, по окончании-новости дня из радиопрограммы | 18.30 Konzert, anschließend Neues vom Tage |
gen. | в мире после окончания периода Холодной войны | in der postkonfrontativen Welt |
chem. | верхний слой дрожжей, осевших по окончании главного брожения | Vorzeug |
gen. | вносить предложение об окончании дискуссии | den Abschluss der Diskussion beantragen |
sport. | возвестить свистком об окончании игры | die Begegnung abpfeifen |
sport. | возвестить свистком об окончании игры | das Spiel abpfeifen |
sport. | возвещать свистком об окончании игры | die Begegnung abpfeifen |
sport. | возвещать свистком об окончании игры | das Spiel abpfeifen |
med. | время окончания | Enduhrzeit (jurist-vent) |
avia. | время окончания активного участка траектории | Brennschluss-Zeitpunkt |
tech. | время окончания работы | Ablaufzeitpunkt |
gen. | время окончания работы | Arbeitsende (wanderer1) |
gen. | время окончания работы | Arbeitsschluss (Лорина) |
gen. | время окончания работы | Dienstschluss |
gen. | вскоре по окончании войны | kurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после окончания войны | kurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev) |
nautic. | вымпел окончания кампании | Heimatwimpel |
manag. | гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дня | Vertrauensgleitzeit (Gajka) |
manag. | гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дня | Vertrauensarbeit (Gajka) |
manag. | гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дня | Vertrauenszeit (Gajka) |
manag. | гибкий рабочий график/ гибкий режим работы без определения точного времени начала и окончания рабочего дня | Vertrauensarbeitszeit (Gajka) |
gen. | год окончания строительства | Baujahr |
sport. | давать свисток об окончании игры | das Spiel abpfeifen |
sport. | давать сигнал к окончанию | abläuten (соревнования и т. п.) |
sport. | давать акустический сигнал об окончании о прекращении соревнования | abläuten |
SAP. | Дата заключительная/окончания | Abschlussdatum (Tatacha) |
law | дата начала и окончания | Anfangs- und Schlussdatum (... EVA) |
gen. | дата окончания | Abschlussdatum |
tech. | дата окончания | Fristablaufdatum |
ed. | дата окончания | Abschlussdatum (учебного заведения Лорина) |
ed. | дата окончания | Absolvierungsdatum (учебного заведения Лорина) |
law | дата окончания | Enddatum (Лорина) |
law | дата окончания | Schlussdatum (... EVA) |
tech. | дата окончания | Beendigungsdatum |
gen. | дата окончания | Endtermin (Лорина) |
law | дата окончания гарантии | Ablaufdatum der Garantie (Лорина) |
law | дата окончания действия | Gültigkeitsdatum (Лорина) |
law | дата окончания деятельности | Enddatum (компании Лорина) |
med. | дата окончания лечения | Behandlungsendedatum (Midnight_Lady) |
gen. | дата окончания приёма бюллетеней для голосования | Endtermin für die Annahme der Stimmzettel (SKY) |
busin. | дата окончания приёма документов | Endtermin für die Annahme der Unterlagen (Лорина) |
law | дата окончания срока | Fristablaufdatum (Лорина) |
law | дата окончания срока действия | Gültigkeitsdatum (Лорина) |
law | дата окончания срока действия договора | Gültigkeitsdatum des Vertrages (Лорина) |
law | дата окончания срока действия документа | Gültigkeitsdatum (SergeyL) |
law | дата окончания срока действия паспорта | Gültigkeitsdatum des Passes (Лорина) |
law | дата окончания срока договора | Gültigkeitsdatum des Vertrags (Лорина) |
med. | дата окончания терапии | Behandlungsendedatum (Midnight_Lady) |
auto. | дата окончания эксплуатации | Enddatum (автомобиля Лорина) |
sew. | датчик начала и окончания шитья | Lichtschranke für Nahtangang und Nahtende (напр., клапана Александр Рыжов) |
sport. | дать свисток к окончанию игры | abpfeifen |
sport. | дать свисток к окончанию партии | abpfeifen |
sport. | дать свисток к окончанию периода | abpfeifen |
sport. | дать свисток арбитра на окончание игры | zum Spielschluß abpfeifen |
sport. | дать свисток арбитра на окончание игры | das Spiel abpfeifen |
sport. | дать свисток арбитра на окончание периода | einen Spielabschnitt abpfeifen |
sport. | дать свисток арбитра на окончание тайма | einen Spielabschnitt abpfeifen |
sport. | дать сигнал свистком к окончанию | abpfeifen (игры) |
sport. | дать сигнал к окончанию игры | abpfeifen |
sport. | дать сигнал к окончанию партии | abpfeifen |
sport. | дать сигнал к окончанию периода | abpfeifen |
sport. | дать сигнал на окончание игры | das Spiel abpfeifen |
gen. | диеты для сброса лишнего веса, по окончанию которых происходит быстрый и нежелательный набор веса, что приводит в конечном итоге к тому, что вес человека после таких диет становится гораздо больше, чем изначально | JoJo-Diäten (Alex Krayevsky) |
gen. | диплом об окончании вуза | Hochschulreife (это всего лишь свидетельство о полном среднем образовании, а не об окончании вуза polara) |
gen. | диплом об окончании учебного заведения | Abgangszeugnis |
gen. | диплом об окончании учёного заведения | Abgangszeugnis |
geol. | дистальное окончание раковины | Längsende des Gehäuses For. |
gen. | до окончания | bis zum Ablauf (Лорина) |
gen. | до окончания | vor Beendigung |
gen. | до окончания года | vor Jahresende (Andrey Truhachev) |
gen. | до окончания периода | bis zum Ablauf des Zeitraums (Лорина) |
law | до окончания процесса | bis zum Abschluss des Verfahrens |
law, ADR | до окончания складских запасов | solange der Vorrat reicht (Andrey Truhachev) |
law | до окончания срока | bis zum Fristablauf (Лорина) |
law | до окончания срока аренды | vor dem Ablauf der Mietdauer (Лорина) |
gen. | до окончания срока действия визы | vor Ablauf des Visums (SKY) |
law | до окончания срока действия договора | bis zum Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law | до окончания срока действия договора | vor Beendigung der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law, ADR | доступен до окончания товарных запасов | solange der Vorrat reicht (Andrey Truhachev) |
busin. | договор заключаемый сбербанком с вкладчиком о предоставлении ему по окончании действия договора кредита на строительство или покупку собственного жилья | Bausparvertrag |
gen. | дожидаться окончания | abwarten (die Ermittlungen abwarten Ин.яз) |
gen. | досрочное окончание средней школы | Kriegsmatura (в связи с уходом на фронт) |
ed. | желаемая учёная степень, присваиваемая по окончании высшего учебного заведения | angestrebter Abschluss (Midnight_Lady) |
gen. | За две минуты до окончания соревнований она Бригитта Вуяк вернула себе серебро с новым рекордом ГДР – 7,04 м! | Zwei Minuten vor dem Ende der Konkurrenz holte sie sich das Silber mit dem neuen DDR-Rekord von 7, 04 m zurück! (ND 20.8.80) |
law | задержание до окончания судебного разбирательства | Zwischenhaft |
mil., navy | закрепились, ошвартовались, то есть окончание швартовки и судно готово к приёму властей порта | MADE FAST (anoctopus) |
gen. | звонок к окончанию рабочего дня | Feierglocke |
tech. | знак окончания | Endezeichen |
railw. | известите ль окончания погрузки багажа | Gepäckfertigmelder |
comp. | импульс окончания временного интервала | Zeitimpuls |
gen. | инженер доложил директору завода об окончании работ | der Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten |
ed. | итоговый экзамен по окончании школы | Schulabschlussprüfung (Sergei Aprelikov) |
law | к окончанию | zum Ende (Лорина) |
law | к окончанию года | zum Ablauf eines Jahres (Лорина) |
patents. | каталог окончаний | Endsilbenkatalog (словесных товарных знаков) |
comp. | код окончания | Abschlusscode abschließender Code |
comp. | код окончания | Beendigungscode |
gen. | колокольчик, возвещающий об окончании работы | Bürgerglocke |
comp. | команда окончания | Endekommando |
comp. | команда окончания | Endeanweisung |
chem. | контроль окончания процесса титрования | Endpunktkontrolle |
fin. | кредит в момент окончания срока | Kredit bei Verfallzeit |
gram. | личное окончание | Personalendung |
gram. | личное окончание | Beugungsendung |
math. | максимальное время окончания работы | spätestes Ende |
mil. | материальное или пенсионное обеспечение военнослужащих после окончания службы | Dienstzeitversorgung |
media. | памятные мероприятия по случаю 100-летия окончания Первой Мировой войны | Weltkriegsgedenken (торжества в честь 100-летия ... marinik) |
sport. | место окончания похода | Zielort |
math. | минимальное время окончания работы | frühestes Ende |
econ. | момент окончания договорных отношений со страховым обществом | Versicherungsende |
econ. | момент окончания страхования | Versicherungsende |
math. | наиболее позднее время окончания работы | spätestes Ende |
math. | наиболее поздний допустимый срок окончания работы в сетевом графике | spätestens zulässiger Abschlusstermin |
math. | наиболее раннее время окончания работы | frühestes Ende |
math. | наиболее ранний возможный срок окончания работы в сетевом графике | frühest möglicher Abschlusstermin |
gen. | нежелательный и особенно быстрый набор веса по окончанию диеты, цель которой было похудение | Jo-Jo-Effekt (Alex Krayevsky) |
med. | нервное бокаловидное окончание | keulenartige Nervenendigung |
med. | нервное двигательное окончание | motorische Nervenendigung |
med. | нервное инкапсулированное окончание | eingekapselte Nervenendigung |
anat. | нервное окончание | Nervenende |
anat. | нервное окончание | Nervenendigung |
sport. | нервное окончание | Nervenendung |
med. | нервное свободное окончание | freie Nervenendigung |
med. | нервное чувствительное окончание | sensible Nervenendigung |
med. | нервное чувствительное окончание | sensorische Nervenendigung |
gen. | нервные окончания | Nervenfortsätze (Tesoro23) |
gram. | нулевое окончание | Nullendung |
ed. | окончание аспирантуры | Abschluss der Aspirantur (Лорина) |
sport. | окончание атаки | Angriffsabschluss |
sport. | окончание бега | Einlauf |
law | окончание бюджетного года | Abschluss des Rechnungsjahres |
law | окончание бюджетного года | Abschluss des Haushaltsjahres |
fin. | окончание в большую сторону | aufrunden |
fin. | окончание в меньшую сторону | abrunden |
gen. | окончание войны | Kriegsende |
auto. | окончание впрыска | Spritzende |
auto. | окончание впрыска | Einspritzende |
auto. | окончание впрыскивания | Spritzende |
auto. | окончание впрыскивания | Einspritzende |
auto. | окончание впрыскивания без подтекания топлива | sauberes Spritzende |
auto. | окончание впуска | Einlaßschluss |
gen. | окончание вуза | Hochschulabschluss |
comp. | окончание выполнения задания | Jobende |
comp. | окончание выполнения задания | Jobbeendigung |
auto. | окончание выпуска | Auslaßschluss |
law | окончание гарантии | Garantieablauf (Лорина) |
ed. | окончание гимназии | Abschluss des Gymnasiums (Лорина) |
mil. | окончание времени несения дежурства | Dienstschluss |
mil. | окончание срока действительной военной службы | Erfüllung des aktiven Dienstes |
law | окончание действия договора | Ablauf der Gültigkeit des Vertrages (Лорина) |
law | окончание действия договора | Ablauf der Gültigkeit eines Vertrages (Лорина) |
law | окончание действия патента | Patentablauf |
law | окончание дела | Abschluss eines Verfahrens |
weld. | окончание делительного поворота | Schaltauslauf |
sport. | окончание дистанции | Einlauf |
law | окончание договора | Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law | окончание договорных отношений | Beendigung des Vertragsverhältnisses (Лорина) |
agric. | окончание жатвы | Ernteende (dolmetscherr) |
geol. | окончание жилы | Absetzen des Ganges (напр., по сбросу) |
gen. | окончание закрытие магазинов | Geschäftsschluss |
gen. | окончание закрытие учреждений | Geschäftsschluss |
med. | окончание записи | Aufzeichnungsende (напр., при ЭЭГ-мониторинге Midnight_Lady) |
med. | окончание записи | Aufnahmeende (Midnight_Lady) |
fin. | окончание заседания | Sitzungsschluss |
gen. | официальное окончание заседания | die Aufhebung der Sitzung |
avia. | окончание застойной зоны | Totwasserende |
construct. | окончание затвердевания | Erstarrungsende |
construct. | окончание здания в виде апсид | Apsidialschluss |
sport. | окончание игры | Spielschluß |
sport. | окончание игры | Spielende |
gen. | окончание института | Hochschulabschluss |
gen. | окончание/истечение срока действия договора | Vertragsende (snowtrex) |
gen. | окончание карантина | Ende der Quarantäne (Лорина) |
comp. | окончание выполнения команды | Befehlsabschluss |
gen. | окончание курса | Lehrgangsende (dolmetscherr) |
gen. | окончание курса обучения | Studienabschluss (Лорина) |
med. | окончание лечения | Behandlungsende (Midnight_Lady) |
med. | окончание лечения | Behandlungsbeendigung (Лорина) |
law | окончание ликвидации | Liquidationsbeendigung (Лорина) |
gen. | окончание месяца | Ablauf des Monats (Лорина) |
med. | окончание мочеточника | Ureterabgang (lora_p_b) |
shipb. | окончание навигации | Schiffahrtsschluss |
mil. | окончание времени несения наряда | Dienstschluss |
ed. | окончание обучения | Abschluss des Studiums (Лорина) |
ed. | окончание обучения | Schulabschluss (в школе Лорина) |
ed. | окончание обучения | Lehrgangsschluss (Andrey Truhachev) |
law | окончание отбывания наказания | Beendigung des Strafvollzugs |
sport. | окончание первенства | Meisterschaftsende |
sport. | окончание первенства | Meisterschaftsabschluß |
gen. | окончание переговоров | der Abschluss der Verhandlungen |
sport. | окончание периода | Drittelschluss |
gen. | окончание периода | Ablauf des Zeitraums (Лорина) |
tech. | окончание перфорации | Endlochung (ленты) |
geol. | окончание по тектоническому контакту | tektonisches Ende (напр., пласта) |
weld. | окончание поворота | Schaltauslauf |
auto. | окончание подачи топлива | Kraftstofförderschluss |
ed. | окончание полного курса обучения | Abschluss des vollen Studiums (Лорина) |
sport. | окончание половины игры | Halbzeitschluss |
sport. | окончание половины игры | Halbzeitende |
nautic. | окончание постройки судна | Schiffs-Fertigstellung |
law | окончание предварительного следствия | Abschluss des Ermittlungsverfahrens |
law | окончание преступления | Vollendung einer Straftat |
law | окончание преступления | Verbrechensvollendung |
law | окончание преступного деяния | Tatvollendung |
econ. | окончание производства | Fertigstellung |
tech. | окончание производства | Fertigstellen |
law | окончание производства по делу | Abschluss des Verfahrens |
law, patents. | окончание производства по заявке | Erledigung einer Patentanmeldung |
patents. | окончание производства по патентной заявке | Erledigung einer Patentanmeldung |
ed. | окончание производственной практики | Ableistung des Betriebspraktikums (Virgo9) |
law | окончание процесса | Prozessablauf (по делу) |
patents. | окончание процесса | Erledigung eines Verfahrens |
refrig. | окончание процесса замораживания | Gefrierende |
law | окончание процесса приведения доказательств | Schluss des Beweisverfahrens |
chem. | окончание прядения | Abspinnen |
construct. | окончание работ | Fertigstellung |
gen. | окончание работ | Arbeitsschluss (Лорина) |
gen. | окончание работы | Betriebsschluss |
law | окончание работы | Arbeitsende (wanderer1) |
shipb. | окончание работы | Arbeitsablauf |
gen. | окончание работы | Arbeitsschluss (Лорина) |
econ. | окончание работы магазина | Geschäftsschluss |
gen. | окончание работы магазина | Geschäftsschluss (Лорина) |
gen. | окончание работы магазинов | Geschäftsschluss |
gen. | окончание работы почты | Postschluss |
gen. | окончание работы учреждений | Geschäftsschluss |
law | окончание рабочего дня | Arbeitsschluss (Лорина) |
patents. | окончание рассмотрения заявки | Erledigung eines Antrags |
law | окончание расчётов | Rechnungsabschluss |
shipb. | окончание рейса | Reiseende |
shipb. | окончание рейса | Ende der Reise |
med. | окончание родов | Geburtsbeendigung |
med. | окончание роста тела | Wachstumsstillstand |
sport. | окончание сезона | Saisonende |
sport. | окончание сезона | Saisonausklang |
sport. | окончание сезона | Saisonabschluss |
mil. | окончание срока службы | Dienstschluss |
радиоакт. | окончание сообщения | Nachrichtenbeendigung |
радиоакт. | окончание сообщения | Beendigung einer Nachricht |
gen. | окончание среднего учебного образования | Abschluss (catty_gazer) |
gen. | окончание средней школы с одновременным получением какой-либо специальности | Qualifizierender Haupt-Schulabschluss |
gen. | окончание средней школы с одновременным получением какой-либо специальности | Qualifizierender Schulabschluss |
econ. | окончание срока | Terminablauf |
law | окончание срока | Fristablauf |
busin. | окончание срока | Ablauf |
law | окончание срока аренды | Ablauf der Mietfrist (Лорина) |
law | окончание срока аренды | Ablauf der Mietzeit (wanderer1) |
law | окончание срока аренды | Ablauf der Mietdauer (Лорина) |
law | окончание срока действия | Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина) |
gen. | окончание срока действия | Befristungsende (напр., временного договора Veronika78) |
law | окончание срока действия визы | Ablauf des Visums (wanderer1) |
law | окончание срока действия договора | Ablauf der Vertragsdauer (Лорина) |
law | окончание срока действия договора | Vertragsende (Лорина) |
law | окончание срока действия договора | Ablauf der Gültigkeit eines Vertrages (контракта) |
law | окончание срока действия договора | Ablauf des Vertrages (Лорина) |
law | окончание срока действия договора | Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
gen. | окончание срока действия договора | Vertragsbeendigung (Tanya Gesse) |
law | окончание срока действия контракта | Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrags (Лорина) |
law | окончание срока для предъявления претензий | Aufgebotstermin (в вызывном производстве) |
law | окончание срока для предъявления претензий в вызывном производстве | Aufgebotstermin |
law | окончание срока лицензии | Lizenzablauf |
ed. | окончание срока обучения | Ablauf der Studienzeit (Лорина) |
ed. | окончание срока обучения | Ablauf der Ausbildung (Лорина) |
law | окончание срока оглашения вступающих в брак | Aufgebotsfrist |
law, patents. | окончание срока охраны | Schutzablauf |
fin. | окончание срока погашения | Endfälligkeit (Lana81) |
law | окончание срока трудового договора | Ablauf des Arbeitsvertrags (Лорина) |
econ. | окончание страхования | Versicherungsende |
construct. | окончание строительных работ | Beendigung der Bauarbeiten |
construct. | окончание строительства | Bauabschluß |
gen. | окончание строительства | Fertigstellung |
gen. | окончание строки | der Ausgang des Verses |
law | окончание судебного разбирательства | Abschluss der Hauptverhandlung |
construct. | окончание схватывания | Erstarrungsende |
sport. | окончание тайма | Halbzeitschluss |
sport. | окончание тайма | Halbzeitschluß |
sport. | окончание тайма | Halbzeitende |
med. | окончание терапии | Behandlungsende (Midnight_Lady) |
law | окончание трудовых отношений | Beendigung der Arbeitsverhältnisse (Лорина) |
law | окончание трудовых отношений | Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses (Лорина) |
gen. | окончание университета | Universitätsabschluss |
gen. | окончание университета | Hochschulabschluss |
sport. | окончание упражнения | Ende der Übung |
gen. | окончание среднего или высшего учебного заведения | Abschluss |
ed. | окончание учебного заведения | Entlassung (Andrey Truhachev) |
gen. | окончание среднего учебного заведения | Abschluss |
ed. | окончание учёбы | Lehrgangsschluss (Andrey Truhachev) |
ed. | окончание учёбы | Abschluss (Andrey Truhachev) |
ed. | окончание учёбы | Entlassung (Andrey Truhachev) |
ed. | окончание учёбы в ВУЗе | Studienabschluss (Andrey Truhachev) |
manag. | окончание учёбы в высшем учебном заведении | Studienabschluss |
fin. | окончание финансового года | Ablauf des Finanzjahres |
law | окончание финансового года | Abschluss des Rechnungsjahres |
law | окончание хозяйственного года | Abschluss des Haushaltsjahres |
construct. | окончание хоров | Chorabschluss |
construct. | окончание хоров | Chorschluss |
sport. | окончание чемпионата | Meisterschaftsende |
sport. | окончание чемпионата | Meisterschaftsabschluß |
sport. | окончание шахматной партии | Partieschluß |
sport. | окончание шахматной партии | Endspiel |
gen. | окончание школы | Schulabgang (Лорина) |
gen. | окончание школы | Abgang von der Schule |
gen. | окончание школы | Schulabschluss (q3mi4) |
gen. | окончание школы | Schulentlassung |
aerodyn. | окончание режима штопора | Beendigung des Trudelnzustandes |
tech. | окончание эксплуатации | Betriebsende (Лорина) |
gen. | он не стал утруждать себя чтением остальной окончания статьи | den Rest des Artikels hat er sich geschenkt |
shipb. | освидетельствование после окончания изготовления | Endabnahme |
gen. | отделяемая глагольная приставка, указывает на окончание действия | ab |
law | отказ от окончания преступления | Abstand von einem angefangenen Verbrechen |
gram., phonet. | отпадение окончания слова | Endkürzung |
law | финансовый отчёт распорядителя конкурсного имущества по окончании конкурсного производства | Schlussrechnung |
gram. | падежное окончание | Beugungsendung |
gram. | падежное окончание | Fallendung |
gen. | падежное окончание | Kasusendung |
sport. | пешечное окончание | Bauern-Beendigung |
gen. | пир по случаю окончания сбора урожая | Erntemahl |
gen. | по окончании | nach Beendigung (Лорина) |
gen. | по окончании | im Anschluss |
gen. | по окончании | anschließend (чего-либо) |
gen. | по окончании | nachträglich (yukavit) |
gen. | по окончании | im Anschluss an (Andrey Truhachev) |
law | по окончании | nach Ablauf (срока, года Лорина) |
law | по окончании | im Anschluss an (Andrey Truhachev) |
law | по окончании | mit Ablauf (Лорина) |
gen. | по окончании | nach Abschluss (Andrey Truhachev) |
mil. | по окончании боев | nach Abschluss der Kämpfe (Andrey Truhachev) |
mil. | по окончании боевых действий | nach Abschluss der Kämpfe (Andrey Truhachev) |
gen. | по окончании войны | nach Kriegsende (Andrey Truhachev) |
tech. | по окончании гарантии производителя | nach Ablauf der Herstellergarantie (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу по окончании заседания | anschließend an die Sitzung |
gen. | по окончании концерта | im Anschluss an das Konzert |
law | по окончании месяца | zum Monatsende (Условие трудового договора – речь идёт об увольнении zum Monatsende. Согласно BGB – офиц. русск. перевод изд. Wolters Kluwer – по окончании месяца. Проверено мною в ходе консультаций с судьями BGH Евгения Ефимова) |
gen. | по окончании месяца | nach Ablauf eines Monats (Лорина) |
gen. | по окончании работы | nach Feierabend |
gen. | по окончании работы ученик обязан произвести уборку своего рабочего места | nach Arbeitsschluss hat der Lehrling seinen Arbeitsplatz aufzuräumen |
law | по окончании срока | nach Fristablauf (Лорина) |
law | по окончании срока | nach Ablauf der Frist (Лорина) |
law | по окончании срока действия | nach Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина) |
gen. | по окончании срока действия | am Ende der Laufzeit (договора amsterdam) |
law | по окончании срока пребывания за границей | nach Fristablauf des Auslandsaufenthaltes (Лорина) |
law | по окончании финансового года | nach Ablauf eines Geschäftsjahres (Лорина) |
gen. | по окончании школы | nach Beendigung der Schule |
law | по окончанию срока аренды | nach Ablauf der Mietdauer (Лорина) |
gen. | повышение квалификации после окончания высшего учебного заведения | postgraduale Weiterbildung |
gen. | повышение квалификации после окончания высшего учебного заведения | die postgraduale Weiterbildung |
mil., navy | подача знака окончания передачи | Abmeldung |
construct. | поздний срок окончания работы | spätestmöglicher Abschluß der Aktivität |
construct. | поздний срок окончания работы | spätester Endtermin einer Aktivität (в системе СПУ) |
mil., swiss. | получение свидетельства об окончании военной школы | Brevetierung |
sport. | порядок окончания участниками дистанции | Einlauffolge |
gen. | после окончания | nach der Beendigung (Лорина) |
busin. | до после окончания | vor nach Beendigung |
gen. | после окончания | nach Abschluss (Andrey Truhachev) |
gen. | после окончания | nach Abgang (школы) |
law | после окончания действия договора | nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law | после окончания действия соглашения | nach dem Ablauf der Gültigkeit des Abkommens (Лорина) |
law | после окончания договора | nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law | после окончания договора | über das Ende des Vertrages hinaus (Лорина) |
account. | после окончания квартала | seit dem Ende des Vierteljahres (Лорина) |
gen. | после окончания месяца | nach Ablauf des Monats (Лорина) |
gen. | после окончания работы | nach Arbeitsende (Лорина) |
gen. | после окончания сезона | nach Ablauf der Saison (Die Preisträger werden von allen Nationaltrainern nach Ablauf der Saison gewählt. linguee.com SvetDub) |
law | после окончания срока | nach dem Fristablauf (Лорина) |
law | после окончания срока аренды | nach dem Ablauf der Mietdauer (Лорина) |
law | после окончания срока выполнения работ | nach dem Fristablauf der Ausführung der Arbeiten (Лорина) |
law | после окончания срока действия | nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина) |
law | после окончания срока действия договора | nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина) |
law | после окончания срока действия контракта | nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrags (Лорина) |
gen. | после окончания срока его ссылки | nach seiner Verbannung |
med., obs. | после окончания стадии болезни | nach Abklingen der Krankheit |
law | после окончания финансового года | nach Ende des Geschäftsjahres (Лорина) |
gen. | после окончания экзаменов | nach Abschluss der Prüfungen |
manag. | последовательность операций, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для окончания другой | Endfolge |
gen. | постановление о признании свидетельств об окончании гимназии | Maturitätsanerkennungsverordnung (Швейцария) |
gen. | праздник по случаю окончания строительства дома | Richtfest |
gen. | праздник по случаю окончания строительства дома | Richtung |
gen. | праздновать окончание строительства дома | ein Haus richten |
patents. | предметный реестр словесных товарных знаков с расположением их по окончаниям | Sachregister mit einer Ordnung nach Endungen der Warenzeichen |
ed. | предполагаемый срок окончания обучения | voraussichtlicher Termin des Studienabschlusses (Лорина) |
ed. | предполагаемый срок окончания обучения | voraussichtlicher Zeitpunkt des Studienabschlusses (SKY) |
law | преждевременное окончание | vorzeitige Beendigung (Лорина) |
agric. | премия за досрочное окончание молотьбы | Frühdruschprämie (ГДР) |
comp. | признак окончания | Beendigungsanzeiger |
comp. | признак окончания | Beendigungsflag |
comp. | признак окончания | Beendigungskennzeichen |
gen. | продолжение и окончание следуют | Fortsetzung und Schluss folgen |
gen. | промежуточный год между окончанием школы и поступлением в ВУЗ | Gap Year (wanderer1) |
gen. | протрубить сигнал к окончанию охоты | die Jagd abblasen |
manag. | рабочее заседание по окончании проекта | Projektabschlussworkshop (Zazka) |
nautic. | разрешение таможни капитану судна принять балласт или тяжёлые грузы до окончания разгрузки для сохранения остойчивости | Ballastorder |
construct. | ранний срок окончания работы | frühestmöglicher Abschluß der Aktivität |
construct. | ранний срок окончания работы | frühester Endtermin einer Aktivität (в системе СПУ) |
law | распоряжение суда о взыскании судебных расходов не в момент окончания процесса, а после того как экономическое положение стороны улучшится | Nachzahlungsanordnung |
gen. | расширенное свидетельство об окончании реальной школы | erweiterte Realschule (IrinaH) |
railw. | рельсовое окончание | Schienenabschluss (Nikita S) |
gen. | речь по случаю окончания строительства | Richtspruch |
law | решение/приговор, оглашаемое/оглашаемый сразу по окончании процесс | Stuhlurteil (Als Stuhlurteil werden Gerichtsurteile bezeichnet, die unmittelbar im Anschluss an die mündliche Verhandlung verkündet werden. wikipedia.org uzbek) |
law | решение/приговор, оглашаемое/оглашаемый сразу по окончании процесса | Stuhlurteil (Als Stuhlurteil werden Gerichtsurteile bezeichnet, die unmittelbar im Anschluss an die mündliche Verhandlung verkündet werden. wikipedia.org uzbek) |
gram. | родовое окончание | Geschlechtsendung |
gen. | с момента окончания "холодной войны" | seit dem Ende des Kalten Krieges (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky) |
gen. | свидетельство об окончании вуза | Hochschulreife |
mil. | свидетельство об окончании курсов | Lehrgangsnachweis |
gen. | свидетельство об окончании курсов | Abschlusszeugnis |
gen. | свидетельство об окончании профессионального обучения | Lehrbrief |
law, lab.law. | свидетельство об окончании профобучения | Fachzeugnis |
law, lab.law. | свидетельство об окончании профобучения | Facharbeiterbrief |
gen. | свидетельство об окончании учебного заведения | Abgangsschein |
gen. | свидетельство об окончании учебного заведения | Abgangszeugnis |
gen. | свидетельство об окончании учёного заведения | Abgangszeugnis |
gen. | свидетельство об окончании школы | Hauptschulabschluss (dolmetscherr) |
gen. | свидетельство об окончании школы | Abschlusszeugnis |
sport. | свисток к окончанию | Abpfiff (напр., игры) |
sport. | свисток к окончанию игры | Schlusspfiff |
sport. | свисток к окончанию игры | Abschlusspfiff |
sport. | свисток арбитра на окончание игры | Schlußpfiff |
sport. | свисток арбитра на окончание игры | Abpfiff |
sport. | свисток судьи к окончанию игры | Abpfiff |
biol. | свободные нервные окончания | freie Endigungen |
manag. | связь между операциями, при которой начало одной операции служит предпосылкой для начала или окончания другой | Anfang-Anfang-Beziehung |
manag. | связь между операциями, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для начала следующей | Ende-Anfang-Beziehung |
manag. | связь между операциями, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для окончания другой | Ende-Ende-Beziehung |
geol., mining. | сдвижение окончания выклинивающейся жилы на глубине | Einschieben (наискось относительно линии падения поверхности жильного тела) |
sport., fig. | сигнал к окончанию | Abpfiff |
sport. | сигнал на окончание игры | Schlußsignal |
econ. | сигнал об окончании бумаги | Papierendesignal (в печатающем устройстве) |
sport. | сигнал об окончании игры | Schlusssignal |
mil. | сигнал об окончании тревоги | Entwarnungssignal |
tech. | сигнал окончания | Endesignal |
tech. | сигнал окончания | Endezeichen |
ling. | сильное окончание | starke Endung |
comp. | символ окончания | Schlußzeichen (Block) |
comp. | символ окончания | Beendigungssymbol |
tech. | символ окончания | Endsymbol (перфорации ленты) |
comp. | символ окончания | Beendigungszeichen |
tech. | символ окончания пробивки перфоленты | Endekennzeichnung |
sport. | сирена к окончанию игры | Abschlusssirene |
avia. | скорость ракеты по окончании работы ступени | Einzelgeschwindigkeit |
ling. | слабое окончание | schwache Endung |
geol., mining. | смещение окончания выклинивающейся жилы на глубине | Einschieben (наискось относительно линии падения поверхности жильного тела) |
econ. | собрание кредиторов, созываемое перед окончанием конкурсного производства | Schlusstermin |
gen. | собрание, по окончании которого будет показан фильм | eine Versammlung mit anschließendem Film |
law | сообщение обвиняемому об окончании предварительного расследования и передаче дела в суд | Schlussgehör |
law | сообщение обвиняемому об окончании предварительного расследования и передаче дела в суд | Schlussanhörung |
gen. | сразу по окончании войны | kurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания войны | kurz nach Kriegsende (Andrey Truhachev) |
math. | срок окончания работы в соответствии с сетевым графиком | Abschlusstermin |
math. | срок окончания работы | Endtermin |
commer. | срок окончания | Fertigstellungstermin (Paul42) |
econ. | срок окончания | Endtermin (работы) |
gen. | срок окончания | Ablauftermin (SergeyL) |
law | срок окончания ведения дела | Bearbeitungsfrist |
gen. | срок окончания действия | Ablauftermin (SergeyL) |
ed. | срок окончания обучения | Termin des Studienabschlusses (Лорина) |
sport. | срок окончания подачи заявок | Meldetermin |
sport. | срок окончания подачи заявок | Meldeschluss |
mil., navy | срок окончания постройки | Werfttermin (ремонта) |
math. | срок окончания работы в сетевом графике | Ende |
manag. | срок окончания работы над проектом | Projektendtermin |
construct. | срок окончания строительных работ | Vollendungsfrist |
ed. | срок окончания учебного заведения | Termin des Studienabschlusses (Лорина) |
comp. | схема окончания | Abschlussschaltung |
comp. | схема окончания | Terminator |
comp. | схема окончания | Nachbereiter |
comp. | схема окончания | Endschaltung |
weld. | температура окончания ковки | Ablegetemperatur |
law | теория "окончания кражи" | Apprehensionstheorie |
gen. | торжество по поводу окончания строительства дома | Hebeschmaus |
math. | тормозящее окончание | hemmender Endknotenpunkt |
math. | тормозящее окончание | hemmender Endknoten |
gen. | тост, произносимый на празднике в честь окончания строительства дома | Richtspruch (ср. Richtfest) |
construct. | уведомление об окончании работ | Mitteilung über die Arbeitsbeendigung |
gen. | угощение на празднике в честь окончания строительства дома | Richtschmaus (ср. Riehtfest) |
gen. | угощение по случаю окончания постройки дома | Fensterbier |
gen. | угощение по случаю окончания постройки дома | Fensterbeer |
tech. | указатель окончания листа | Blattendanzeiger (у пишущей машинки) |
gen. | указывает на то, что что-либо является окончанием чего-либо предшествующего | zuletzt |
math. | условие окончания цикла | Abbruchbedingung |
manag. | установление предыдущей ставки процента до окончания сделки | ex ante-Festschreibung |
econ. | устройство-сигнализатор об окончании бумаги | Papierendemeldung (в печатающем устройстве) |
cinema.equip. | фильм, переходящий окончанием производства на следующий год | Überläufer |
comp. | флаг окончания | Beendigungskennzeichen |
ling. | флективное окончание | Flexionsendung |
law | характеристика, выданная при окончании работы | Abschlussbeurteilung (учёбы, службы) |
gen. | часы окончания работы | Dienstschluss |
gen. | человек, который решил что-либоделать / в чём-либо принимать участие незадолго до окончания срока проведения мероприятия, акции и т.п. | Spätentschlossener (ilma_r) |
biol. | чувствующее нервное окончание | Sinnesnervenendigung |
gen. | экзамен на аттестат об окончании средней школы | die mittlere Reife |
gen. | это слово с согласным окончанием | das Wort läutet mit einem Konsonanten |
gen. | это слово с согласным окончанием | das Wort läutet auf einen Konsonanten |