Russian | German |
банковская операция | Bankgeschäft |
банковская операция, обеспеченная находящимися в пути товарами | Vinkulationsgeschäft |
банковские операции по счёту мета | Metageschäft |
биржевая операция | Effektengeschäft |
валютная операция | Devisentransaktion |
военная операция | Militäreinsatz (makhno) |
гарантийная операция | Garantieleistung |
доверительная операция | Treuhandgeschäft (банков) |
доверительная операция | Treuhandfunktion |
доверительные операции | Treuhandgeschäfte (напр., банков) |
Единая электронная информационная система внешнеторговых операций | Einheitliches elektronisches Informationssystem der Außenhandelsgeschäfte (Лорина) |
закон о кредитных операциях | Kreditwesengesetz |
закон о противодействии незаконным финансовым операциям данный перевод больше соответствует русским реалиям, да и звучит более официально | Geldwäschegesetz (jurist-vent) |
Закон об операциях с земельными участками | Grundverkehrsgesetz (Niakrice) |
закон об операциях с ценными бумагами | Gesetz über den Wertpapierverkehr |
закон об операциях с ценными бумагами | Aktiengesetz (ФРГ) |
имущественная операция | Vermögensgeschäft (Лорина) |
имущественная операция | Vermögensoperation (Лорина) |
инкассовая операция | Inkassooperation |
клиринг по операциям с ценными бумагами | Wertschriftenclearing (взаимный зачёт требований) |
книга учёта торговых операций | Marktbuch (на рынке) |
лицензионная операция | Lizenzaktion |
лицензия на осуществление банковских операций | Lizenz zur Ausübung der Bankgeschäfte (jurist-vent) |
льгота, предоставляемая в коммерческой операции | Präferenz |
меновая операция | Tauschgeschäft |
минимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая для биржевых операций | Börsenschluss |
на осуществление всех видов операций и сделок компании | zum gesamten Geschäftsbetrieb (viktorlion) |
налог с нетоварных операций | Umsatzsteuer für Dienstleistungen |
налог с нетоварных операций | Dienstleistungssteuer |
нарушитель правил о валютных операциях | Valutaschieber |
нетоварная операция | Leistung |
нетоварная операция | Dienstleistung |
неторговая операция | nichtkommerzielle Operation |
неуставная операция | statutwidriges Geschäft |
общество, осуществляющее деловые операции по поручению клиентов | Treuhandgesellschaft |
операции клиринговые | Verechnungsgeschäfte |
операции клиринговые | Verechnungsgeschäft |
операции клиринговые | Clearingverkehr |
операции по выдаче ипотечных ссуд | Hypothekengeschäfte |
операции по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях, независимо от места выдачи сберкнижки, приходно-расходные | Freizügigkeitsverkehr |
операция за собственный счёт | Propergeschäft |
операция за собственный счёт | Nostergeschäft (einer Bank) |
операция за собственный счёт | Eigengeschäft |
операция займа ценными бумагами | Wertpapierdarlehen (SKY) |
операция купли-продажи | An- und Verkaufsgeschäft (Лорина) |
операция, могущая быть выполненной должностным лицом низшей компетенции на основании специального постановления в каждом отдельном случае | übertragungsbedürftiges Geschäft (напр., в патентном ведомстве) |
операция по дутым векселям | Wechselreiterei |
операция по инкассированию платежей | Zahlungseinzug |
операция по инкассированию платежей | Inkassogeschäft |
операция по инкассированию платежей | Einzug von Geldern |
операция по инкассированию платежей | Einziehungsgeschäft |
бухгалтерская операция по корректировке предварительного вычета налога из суммы доходов | Vorsteuerberichtigung |
операция по переработке давальческого сырья | Lohnveredlungsgeschäft |
операция по переработке давальческого сырья | Lohnveredlung |
операция по поимке | Suchoperation (преступника) |
операция по рекуперации | Verwertungsverfahren (wladimir777) |
операция по розыску | Suchoperation (преступника) |
операция по сдаче ценностей на хранение в банк | Depotgeschäft |
операция по удалению | Beseitigungsverfahren (wladimir777) |
операция посредническая | Vermittlungsgeschäft |
операция РЕПО | Repo-Geschäft (SKY) |
операция с устройством засады | Hinterhaltsoperation |
осуществление операций | Abwicklung der Geschäfte (торговых операций, сделок Лорина) |
пассивная банковская операция | Passivgeschäft (einer Bank) |
патёнтно-лицензионная операция | Patent- und Lizenzgeschäft |
патёнтно-лицензионная операция | Patent- und Lizenzoperation |
подготовка к проведению полицейской операции | Einsatzausbildung |
полицейская операция по наведению общественного порядка | Ordnungseinsatz |
предмет сделки, объект торговой операции | Geschäftsgegenstand (Lilien) |
приостановление операций по счету | vorläufige Einstellung der Operationen nach dem laufenden Konto (wanderer1) |
проведение денежных операций в пределах финансовых отношений | Abwicklung der Finanzbeziehungen |
производственные операции | Herstellungstätigkeiten (для перевода во множественном числе, когда контекст не позволяет перевести как просто "производственная деятельность" jurist-vent) |
расчётные операции с использованием чеков | Scheckverfahren |
электронный реестр учёта депозитных операций | Verwahrungsverzeichnis (Mme Kalashnikoff) |
совершать операции по счету | die Transaktionen über das Konto abwickeln (jurist-vent) |
совершить операцию | Geschäft abwickeln (Лорина) |
совершить операцию | Geschäft tätigen (Лорина) |
срочная валютная операция | Devisentermingeschäft (wanderer1) |
ссудная операция | Darlehnsgeschäft |
таможенная операция | Zollabfertigung |
торговая операция | Handel |
торговая операция | Handelsgeschäft |
торговая операция | Handelsakt |
торговая операция, при которой поставщик передаёт товар заказчику, указанному оптовой торговой организацией | Streckengeschäft |
торговые операции с ценными бумагами | Effektenhandel |
управленческая операция | Verwaltungsvorgang |
фондовая операция | Effektentransaktion |
фьючерсная операция | Termingeschäft |
фьючерсная операция | Zeitgeschäft |
фьючерсная операция | Geschäft auf Termin (im Außenhandelsrecht) |
чековая операция | Scheckoperation |
юридическая операция | Rechtsvorgang (dolmetscherr) |