DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing операция | all forms | exact matches only
RussianGerman
банковская операцияBankgeschäft
банковская операция, обеспеченная находящимися в пути товарамиVinkulationsgeschäft
банковские операции по счёту метаMetageschäft
биржевая операцияEffektengeschäft
валютная операцияDevisentransaktion
военная операцияMilitäreinsatz (makhno)
гарантийная операцияGarantieleistung
доверительная операцияTreuhandgeschäft (банков)
доверительная операцияTreuhandfunktion
доверительные операцииTreuhandgeschäfte (напр., банков)
Единая электронная информационная система внешнеторговых операцийEinheitliches elektronisches Informationssystem der Außenhandelsgeschäfte (Лорина)
закон о кредитных операцияхKreditwesengesetz
закон о противодействии незаконным финансовым операциям данный перевод больше соответствует русским реалиям, да и звучит более официальноGeldwäschegesetz (jurist-vent)
Закон об операциях с земельными участкамиGrundverkehrsgesetz (Niakrice)
закон об операциях с ценными бумагамиGesetz über den Wertpapierverkehr
закон об операциях с ценными бумагамиAktiengesetz (ФРГ)
имущественная операцияVermögensgeschäft (Лорина)
имущественная операцияVermögensoperation (Лорина)
инкассовая операцияInkassooperation
клиринг по операциям с ценными бумагамиWertschriftenclearing (взаимный зачёт требований)
книга учёта торговых операцийMarktbuch (на рынке)
лицензионная операцияLizenzaktion
лицензия на осуществление банковских операцийLizenz zur Ausübung der Bankgeschäfte (jurist-vent)
льгота, предоставляемая в коммерческой операцииPräferenz
меновая операцияTauschgeschäft
минимальная стоимость ценных бумаг, допускаемая для биржевых операцийBörsenschluss
на осуществление всех видов операций и сделок компанииzum gesamten Geschäftsbetrieb (viktorlion)
налог с нетоварных операцийUmsatzsteuer für Dienstleistungen
налог с нетоварных операцийDienstleistungssteuer
нарушитель правил о валютных операцияхValutaschieber
нетоварная операцияLeistung
нетоварная операцияDienstleistung
неторговая операцияnichtkommerzielle Operation
неуставная операцияstatutwidriges Geschäft
общество, осуществляющее деловые операции по поручению клиентовTreuhandgesellschaft
операции клиринговыеVerechnungsgeschäfte
операции клиринговыеVerechnungsgeschäft
операции клиринговыеClearingverkehr
операции по выдаче ипотечных ссудHypothekengeschäfte
операции по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях, независимо от места выдачи сберкнижки, приходно-расходныеFreizügigkeitsverkehr
операция за собственный счётPropergeschäft
операция за собственный счётNostergeschäft (einer Bank)
операция за собственный счётEigengeschäft
операция займа ценными бумагамиWertpapierdarlehen (SKY)
операция купли-продажиAn- und Verkaufsgeschäft (Лорина)
операция, могущая быть выполненной должностным лицом низшей компетенции на основании специального постановления в каждом отдельном случаеübertragungsbedürftiges Geschäft (напр., в патентном ведомстве)
операция по дутым векселямWechselreiterei
операция по инкассированию платежейZahlungseinzug
операция по инкассированию платежейInkassogeschäft
операция по инкассированию платежейEinzug von Geldern
операция по инкассированию платежейEinziehungsgeschäft
бухгалтерская операция по корректировке предварительного вычета налога из суммы доходовVorsteuerberichtigung
операция по переработке давальческого сырьяLohnveredlungsgeschäft
операция по переработке давальческого сырьяLohnveredlung
операция по поимкеSuchoperation (преступника)
операция по рекуперацииVerwertungsverfahren (wladimir777)
операция по розыскуSuchoperation (преступника)
операция по сдаче ценностей на хранение в банкDepotgeschäft
операция по удалениюBeseitigungsverfahren (wladimir777)
операция посредническаяVermittlungsgeschäft
операция РЕПОRepo-Geschäft (SKY)
операция с устройством засадыHinterhaltsoperation
осуществление операцийAbwicklung der Geschäfte (торговых операций, сделок Лорина)
пассивная банковская операцияPassivgeschäft (einer Bank)
патёнтно-лицензионная операцияPatent- und Lizenzgeschäft
патёнтно-лицензионная операцияPatent- und Lizenzoperation
подготовка к проведению полицейской операцииEinsatzausbildung
полицейская операция по наведению общественного порядкаOrdnungseinsatz
предмет сделки, объект торговой операцииGeschäftsgegenstand (Lilien)
приостановление операций по счетуvorläufige Einstellung der Operationen nach dem laufenden Konto (wanderer1)
проведение денежных операций в пределах финансовых отношенийAbwicklung der Finanzbeziehungen
производственные операцииHerstellungstätigkeiten (для перевода во множественном числе, когда контекст не позволяет перевести как просто "производственная деятельность" jurist-vent)
расчётные операции с использованием чековScheckverfahren
электронный реестр учёта депозитных операцийVerwahrungsverzeichnis (Mme Kalashnikoff)
совершать операции по счетуdie Transaktionen über das Konto abwickeln (jurist-vent)
совершить операциюGeschäft abwickeln (Лорина)
совершить операциюGeschäft tätigen (Лорина)
срочная валютная операцияDevisentermingeschäft (wanderer1)
ссудная операцияDarlehnsgeschäft
таможенная операцияZollabfertigung
торговая операцияHandel
торговая операцияHandelsgeschäft
торговая операцияHandelsakt
торговая операция, при которой поставщик передаёт товар заказчику, указанному оптовой торговой организациейStreckengeschäft
торговые операции с ценными бумагамиEffektenhandel
управленческая операцияVerwaltungsvorgang
фондовая операцияEffektentransaktion
фьючерсная операцияTermingeschäft
фьючерсная операцияZeitgeschäft
фьючерсная операцияGeschäft auf Termin (im Außenhandelsrecht)
чековая операцияScheckoperation
юридическая операцияRechtsvorgang (dolmetscherr)