Russian | German |
архив патентных описаний | Patentschriftenablage |
бюро, в котором производится выкладка описаний изобретений | Auslegestelle |
бюро распространения описаний изобретений к патентам | Patentschriftenvertriebsstelle |
вводная часть описания | Beschreibungseinleitung |
выдержка из описания изобретения к патенту | Patentschriftenauszug |
выкладка описаний изобретений | Patentauslegung (к акцептованным заявкам) |
выкладка описания изобретения до проведения экспертизы на новизну | Offenlegung |
выкладное описание изобретения к неакцептованной заявке | Offenlegungsschrift |
выкладывать описание изобретения для всеобщего обозрения до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособности | offenlegen |
выложенное описание изобретения к неакцептованной заявке | Offenlegungsschrift (изданное до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособности) |
выложенное описание изобретения к акцептованной заявке | Auslegungsschrift |
выложенное описание изобретения к акцептованной заявке | Auslegeschrift |
выложенное описание к акцептованной заявке на патент Швейцарии | CH-Auslegeschrift |
выложенное описание к неакцептованной заявке на патент ФРГ | Deutsche Offenlegungsschrift |
давать в тексте описания ссылки | Bezugssymbole in den Beschreibungstext einfügen |
дата выкладки описания изобретения к неакцептованной заявке | Offenlegungstag |
дата издания описания изобретения к патенту | Tag der Ausgabe (в ФРГ) |
дата издания описания изобретения к патенту | Ausgabe der Patentschrift |
дата публикации заявки и издания описания изобретения к опубликованной заявке | Bekanntmachung der Anmeldung und Ausgabe der Auslegeschrift |
день выкладки описания изобретения к неакцептованной заявке | Offenlegungstag |
заглавие описания изобретения к патенту | Titel der Patentschrift |
зал для ознакомления с выложенными описаниями изобретений | Patentauslegehalle |
зал для ознакомления с выложенными описаниями изобретений | Auslegehalle |
заявка на патент, поданная с полным описанием изобретения | endgültige Patentanmeldung |
заявка, описание изобретения к которой выложено до экспертизы на новизну и уровень творчества | offengelegte Anmeldung |
заявка, поданная с полным описанием изобретения см. endgültige Beschreibung | endgültige Patentanmeldung |
заявка, поданная с предварительным описанием изобретения см. vorläufige Beschreibung | vorläufige Patentanmeldung |
заявочное описание | Anmeldeschrift (изобретения) |
Из описания изобретения к патенту известно, что | der Patentschrift N ... ist zu entnehmen, dass |
издание описания изобретения к патенту | Veröffentlichung der Patentschrift |
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах | der geänderte Beschreibungstell ist auf gesonderten Blättern vorzulegen |
информационная обработка описания изобретения к патенту | Erschließung der Patentschrift |
используемый в западногерманских бюро выкладки символ обозначающий описание изобретения к патенту ФРГ которому не предшествовала публикация акцептованной заявки или предшествовала, но до 1 января 1957 г. | PSo |
исчерпывающее описание | vollständige Beschreibung (изобретения) |
каждая страница описания | jedes Blatt der Beschreibung |
картотека описаний изобретений к патентам | Patentschriftenkartei |
кассета для описаний изобретений | Mappe |
классификация описаний изобретений к патентам | Patentschriftenklassierung |
комиссия по поправкам в описаниях изобретений к патентам | Spruchstelle für Patentberichtigungen |
конвенционный приоритет ... описание изобретения к патенту идентично описанию изобретения к опубликованной заявке | beanspruchte Priorität in ... stimmt überein mit Auslegeschrift |
краткое описание изобретения | kurze Bezeichnung der Erfindung |
материалы описания | Beschreibungsunterlagen (изобретения) |
название описания | Beschreibungstitel (изобретения) |
неудостоверенная копия описания изобретения к патенту | unbeglaubigte Patentschrift |
обмен описаниями изобретений к патентам | Patentschriftenaustausch |
окончательное описание изобретения | endgültige Erfindungsbeschreibung |
окончательное описание изобретения к патенту | endgültige Patentbeschreibung |
описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genau |
описание должно заключаться формулой | die Beschreibung soll mit Patentansprüchen enden |
описание должно содержать: | die Beschreibung muss enthalten |
описание и чертежи, служащие основой публикации | Beschreibung und Zeichnungen, die der Bekanntmachung zugrunde liegen |
описание изобретения | Patentbeschreibung |
описание изобретения | Erfindungsbeschreibung (к патенту) |
описание изобретения к авторскому свидетельству, патенту | Schutzrechtsschrift (и т. п.) |
описание изобретения к выложенной акцептованной заявке | Auslegeschrift |
описание изобретения к выложенной акцептованной заявке на патент ФРГ | Deutsche Auslegeschrift |
описание изобретения к выложенной заявке | Offenlegungsschrift |
описание изобретения к выложенной заявке | Offenlegungsschrift N |
описание изобретения к заявке, опубликованное без полной экспертизы | gelbes Patent |
описание изобретения к национальному патенту | nationale Patentschrift |
описание изобретения к опубликованной заявке | Auslegeschrift |
описание изобретения к опубликованной заявке | Auslegeschrift N |
описание изобретения к опубликованной заявке ФРГ | Deutsche Auslegeschrift |
описание изобретения к отечественному патенту | nationale Patentschrift |
описание изобретения к патенту N | Patentschrift N |
описание изобретения к патенту Австралии | AL-PS |
описание изобретения к патенту Австрии N | OE Patentschrift N. |
описание изобретения к патенту Австрии | Österreichs Patentschrift |
описание изобретения к патенту Бельгии | Belgische Patentschrift |
описание изобретения к патенту Великобритании | Großbritanniens Patentschrift |
описание изобретения к патенту, выданному патентным ведомством Германии до 8 мая 1945 г. | Altpatentschrift |
описание изобретения к патенту идентично описанию изобретения к опубликованной заявке | Patentschrift stimmt mit der Auslegeschrift überein |
описание изобретения к патенту опубликовано | Patentschrift veröffentlicht |
описание изобретения к патенту отличается от описания изобретения к опубликованной заявке | Patentschrift weicht von der Auslegeschrift ab |
описание изобретения к патенту США | USA-Patentschrift |
описание изобретения к патенту Франции | Französische Patentschrift |
описание изобретения к патенту ФРГ | Deutsche Patentschrift |
описание изобретения к патенту Швейцарии | Schweizerische Patentschrift |
описание изобретения к "старому" патенту | Altpatentschrift |
отдел патентного ведомства ГДР, занимающийся внесением исправлений в описания изобретений | Berichtigungssprachstelle (к патентам) |
отдел по подготовке и изданию описаний изобретений к патентам | Patentschriftenverwaltung |
описание изобретения к патенту отличается от описания изобретения к опубликованной заявке | Patentschrift weicht ab von Auslegeschrift |
отнесение описания изобретения к различным классам или подклассам классификации изобретений | Mehrfachklassifizierung |
отнесение описания изобретения к различным классам или подклассам классификации изобретений | Mehrfachklassifikation |
переиздание патентного описания | Wiederausgabe eines Patentes |
подлинники описаний | Originale von Beschreibungen |
полное описание | vollständige Beschreibung (изобретения) |
полное описание изобретения | endgültige Beschreibung (в патентном праве Великобритании; представляется до истечения опредёленного срока с момента подачи заявки и предварительного описания изобретения) |
полное описание изобретения | vollständige Erfindungsbeschreibung |
полное описание изобретения | endgültige Patentbeschreibung (напр., ранее в Великобритании) |
поправка в описании изобретения к патенту | Berichtigung eines Patents |
поправка в описании изобретения к патенту | Berichtigung des Patents |
поправка к патентному описанию | Patentberichtigung |
правила выкладки описаний изобретений | Auslegungsregeln |
преамбула описания | Beschreibungseinleitung (изобретения) |
предварительное описание | vorläufige Beschreibung (изобретения) |
предварительное описание изобретения | vorläufige Beschreibung (в патентном праве Великобритании; оформляется при подаче заявок, по которым не испрашивается конвенционный приоритет) |
принятие описания | Annahme einer Beschreibung |
проект описания изобретения | Patententwurf (к патенту) |
проект описания изобретения к патенту | Patentschriftentwurf |
противопоставленное описание изобретения к патенту | entgegenhaltende Patentschrift |
противопоставленное описание изобретения к патенту | entgegengehaltene Patentschrift |
публикация описания изобретения к патенту | Patentveröffentlichung |
распространение описаний изобретений к патентам | Patentschriftenvertrieb |
редакция описания со стороны Ведомства необходима | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben |
реферат описания изобретения к патенту | Patentschriftenabriss |
согласовывать описание изобретения с ограничением | eine Patentschrift der Beschränkung anpassen |
содержание патентного описания, дающее представление об изобретении | Vorstellungsinhalt der Patentschrift |
сокращать описание | die Beschreibung kürzen |
составлять описание | eine Beschreibung anfertigen |
структура патентного описания | Patentstruktur |
указания по составлению описания изобретения к заявке на патент | Richtlinie zur Ausarbeitung der Beschreibung für eine Patentanmeldung |
фонд описаний изобретений к патентам | Patentschriftensammlung |
хранилище описаний изобретений к патентам | Patentschriftenablage |
централизованная информация о патентных описаниях на иностранных языках | zentraler Nachweis fremdsprachiger Patentschriften |
часть описания | Beschreibungstell |
чертёж к описанию изобретения | Patentzeichnung |
чертёж к патентному описанию | Patentzeichnung |
четвёртая страница описания | Seite 4 der Beschreibung |
элементы описания | Grundbestandteile der Beschreibung |