DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отвод | all forms | exact matches only
RussianGerman
акт горного отводаAbbaugenehmigung
давать отводablehnen
дать отводzurückweisen
дать отводverwerfen
дать отводablehnen
заявка на горный отводMutung (ФРГ)
заявка на горный отводMutung
заявление об отводеAblehnungsantrag (напр., eines Richters)
заявление об отводеAblehnung (напр., eines Richters)
заявление об отводеAntrag auf Ablehnung (судьи Лорина)
заявление об отводеAnbringung der Ablehnung
заявление об отводеAblehnungsanzeige
заявление об отводеAblehnungsgesuch
заявление об отводеAblehnungserklärung
заявление об отводе или об отклоненииAblehnungserklärung
заявление об отводе судьиAntrag auf Ablehnung eines Richters
заявлять отводAblehnungsgesuch anbringen (Valentin Shefer)
заявлять отводAblehnungsgesuch stellen (Valentin Shefer)
иметь право заявлять отводablehnungsberechtigt sein
иметь право на отводablehnungsberechtigt sein
лицо, заявляющее отводAblehnender
определение об отводеAblehnungsbeschluss
определение об отводе или об отклоненииAblehnungsbeschluss
основание для отводаEinredegrand
основание для отводаAusschließungsgrund (напр., судьи)
основание для отводаAusschließungsgrund (судьи)
основание для отводаAblehnungsgrund
основания для отводаAusschließungsgründe (dolmetscherr)
отвод адвокатаAusschluss des Verteidigers (Лорина)
отвод должностных лиц от решения какого-л вопросаAusschließung von Amtspersonen (напр., в случае их заинтересованности в исходе дела)
отвод земельного участкаZuweisung des Grundstücks (Лорина)
отвод земельных участков под застройкуBauwidmung
отвод земельных участков под застройкуZuweisung von Landflächen zu Bauzwecken
отвод земельных участков под застройкуZuweisung von Grundstücken zu Bauzwecken
отвод земельных участков под застройкуFlächenwidmung
отвод землиZuteilung von Land
отвод земли государственного запасаZuteilung von Land aus der Staatsreserve
отвод кандидатурыAblehnung einer Kandidatur
отвод по мотивам заинтересованности в исходе делаBefangenheitsablehnung (напр., eines Richters)
отвод по неподсудностиEinwand der Unzuständigkeit
отвод по процессуальным мотивамProzesseinrede
отвод прокурораAblehnung eines Staatsanwalts
отвод свидетеляAblehnung eines Zeugen
отвод судебных работниковAusschließung von Gerichtspersonen (напр., заинтересованных в исходе дела)
отвод судьиRekusation eines Richters
отвод судьиAusschließung des Richters (при рассмотрении дела)
отвод судьиRichterablehnung
отвод судьиAblehnung des Richters
отвод судьиAusschließung des Richters (при рассмотрении дела, связанного с его личными интересами)
отвод судьиAusschließung des Richters (от рассмотрения дела)
отвод судьиAblehnung eines Richters
отвод судьи, заинтересованного в исходе делаjudex suspectus
отвод судьи по причине его пристрастностиBefangenheitsablehnung des Richters
отвод членов судаAblehnung von Gerichtspersonen
отвод экспертаSachverständigenablehnung
отвод экспертаAblehnung des Sachverständigen
отвод экспертаAblehnung eines Sachverständigen
плата за отвод земель под застройку хозяйственных объектовBodennutzungsgebühr
полоса отвода железных дорогEisengebiet
полоса отвода железных дорогSchutzstreifen (für den besondere Vorschriften der Bodennutzung gelten)
полоса отвода железных дорогEisenbahngelände
порядок отводаAblehnungsverfahren
право на отводAblehnungsrecht
право обвиняемого заявлять отводAblehnungsrecht des Angeklagten
право обвиняемого на отводAblehnungsrecht des Angeklagten (на заявление отвода)
право отводаAusschließungsrecht (напр., судьи)
право отводаAblehnungsrecht
право отводаAblehnbarkeit
право отвода водыWasserleitungsrecht (на участок)
право отвода судьиRecht der Ablehnung eines Richters
право подсудимого заявлять отводAblehnungsrecht des Angeklagten
право подсудимого на отводAblehnungsrecht des Angeklagten
правовая возможность отводаAblehnbarkeit (напр., судьи)
правовая возможность отводаAblehnbarkeit (напр., судьи)
предоставление горного отводаErteilung einer Abbaugenehmigung
предоставление горного отводаErteilung eines Abbaurechts
процедура отводаAblehnungsverfahren
процессуальный отводprozesshindernde Einrede
процессуальный отводProzesseinrede
распоряжение об отводеAblehnungsanordnung (напр., члена суда)
решение об отводеAblehnungsbeschluss
решение об отводеEntscheidung über Ausschließung (Лорина)
родство как основание для отводаVerwandtschaft als Ablehnungsgrund (напр., обвинителя)
срок отводаAblehnungsfrist
судья, получивший отвод на законном основании из-за заинтересованности в исходе делаjudex inhabilis
судья, получивший отвод на законном основания из-за заинтересованности в исходе делаjudex inhabilis
требование об отводеAusschließungsantrag (судьи)
требование об отводеAusschließungsantrag (напр., судьи)
требование об отводе или об исключенииAusschließungsantrag (напр., судьи; напр., документа)
удовлетворение отводаStattgebung der Ablehnung (напр., судьи wanderer1)
ходатайство об отводеAblehnungsgesuch
ходатайство об отводеAblehnungsantrag