Russian | German |
акт горного отвода | Abbaugenehmigung |
давать отвод | ablehnen |
дать отвод | zurückweisen |
дать отвод | verwerfen |
дать отвод | ablehnen |
заявка на горный отвод | Mutung (ФРГ) |
заявка на горный отвод | Mutung |
заявление об отводе | Ablehnungsantrag (напр., eines Richters) |
заявление об отводе | Ablehnung (напр., eines Richters) |
заявление об отводе | Antrag auf Ablehnung (судьи Лорина) |
заявление об отводе | Anbringung der Ablehnung |
заявление об отводе | Ablehnungsanzeige |
заявление об отводе | Ablehnungsgesuch |
заявление об отводе | Ablehnungserklärung |
заявление об отводе или об отклонении | Ablehnungserklärung |
заявление об отводе судьи | Antrag auf Ablehnung eines Richters |
заявлять отвод | Ablehnungsgesuch anbringen (Valentin Shefer) |
заявлять отвод | Ablehnungsgesuch stellen (Valentin Shefer) |
иметь право заявлять отвод | ablehnungsberechtigt sein |
иметь право на отвод | ablehnungsberechtigt sein |
лицо, заявляющее отвод | Ablehnender |
определение об отводе | Ablehnungsbeschluss |
определение об отводе или об отклонении | Ablehnungsbeschluss |
основание для отвода | Einredegrand |
основание для отвода | Ausschließungsgrund (напр., судьи) |
основание для отвода | Ausschließungsgrund (судьи) |
основание для отвода | Ablehnungsgrund |
основания для отвода | Ausschließungsgründe (dolmetscherr) |
отвод адвоката | Ausschluss des Verteidigers (Лорина) |
отвод должностных лиц от решения какого-л вопроса | Ausschließung von Amtspersonen (напр., в случае их заинтересованности в исходе дела) |
отвод земельного участка | Zuweisung des Grundstücks (Лорина) |
отвод земельных участков под застройку | Bauwidmung |
отвод земельных участков под застройку | Zuweisung von Landflächen zu Bauzwecken |
отвод земельных участков под застройку | Zuweisung von Grundstücken zu Bauzwecken |
отвод земельных участков под застройку | Flächenwidmung |
отвод земли | Zuteilung von Land |
отвод земли государственного запаса | Zuteilung von Land aus der Staatsreserve |
отвод кандидатуры | Ablehnung einer Kandidatur |
отвод по мотивам заинтересованности в исходе дела | Befangenheitsablehnung (напр., eines Richters) |
отвод по неподсудности | Einwand der Unzuständigkeit |
отвод по процессуальным мотивам | Prozesseinrede |
отвод прокурора | Ablehnung eines Staatsanwalts |
отвод свидетеля | Ablehnung eines Zeugen |
отвод судебных работников | Ausschließung von Gerichtspersonen (напр., заинтересованных в исходе дела) |
отвод судьи | Rekusation eines Richters |
отвод судьи | Ausschließung des Richters (при рассмотрении дела) |
отвод судьи | Richterablehnung |
отвод судьи | Ablehnung des Richters |
отвод судьи | Ausschließung des Richters (при рассмотрении дела, связанного с его личными интересами) |
отвод судьи | Ausschließung des Richters (от рассмотрения дела) |
отвод судьи | Ablehnung eines Richters |
отвод судьи, заинтересованного в исходе дела | judex suspectus |
отвод судьи по причине его пристрастности | Befangenheitsablehnung des Richters |
отвод членов суда | Ablehnung von Gerichtspersonen |
отвод эксперта | Sachverständigenablehnung |
отвод эксперта | Ablehnung des Sachverständigen |
отвод эксперта | Ablehnung eines Sachverständigen |
плата за отвод земель под застройку хозяйственных объектов | Bodennutzungsgebühr |
полоса отвода железных дорог | Eisengebiet |
полоса отвода железных дорог | Schutzstreifen (für den besondere Vorschriften der Bodennutzung gelten) |
полоса отвода железных дорог | Eisenbahngelände |
порядок отвода | Ablehnungsverfahren |
право на отвод | Ablehnungsrecht |
право обвиняемого заявлять отвод | Ablehnungsrecht des Angeklagten |
право обвиняемого на отвод | Ablehnungsrecht des Angeklagten (на заявление отвода) |
право отвода | Ausschließungsrecht (напр., судьи) |
право отвода | Ablehnungsrecht |
право отвода | Ablehnbarkeit |
право отвода воды | Wasserleitungsrecht (на участок) |
право отвода судьи | Recht der Ablehnung eines Richters |
право подсудимого заявлять отвод | Ablehnungsrecht des Angeklagten |
право подсудимого на отвод | Ablehnungsrecht des Angeklagten |
правовая возможность отвода | Ablehnbarkeit (напр., судьи) |
правовая возможность отвода | Ablehnbarkeit (напр., судьи) |
предоставление горного отвода | Erteilung einer Abbaugenehmigung |
предоставление горного отвода | Erteilung eines Abbaurechts |
процедура отвода | Ablehnungsverfahren |
процессуальный отвод | prozesshindernde Einrede |
процессуальный отвод | Prozesseinrede |
распоряжение об отводе | Ablehnungsanordnung (напр., члена суда) |
решение об отводе | Ablehnungsbeschluss |
решение об отводе | Entscheidung über Ausschließung (Лорина) |
родство как основание для отвода | Verwandtschaft als Ablehnungsgrund (напр., обвинителя) |
срок отвода | Ablehnungsfrist |
судья, получивший отвод на законном основании из-за заинтересованности в исходе дела | judex inhabilis |
судья, получивший отвод на законном основания из-за заинтересованности в исходе дела | judex inhabilis |
требование об отводе | Ausschließungsantrag (судьи) |
требование об отводе | Ausschließungsantrag (напр., судьи) |
требование об отводе или об исключении | Ausschließungsantrag (напр., судьи; напр., документа) |
удовлетворение отвода | Stattgebung der Ablehnung (напр., судьи wanderer1) |
ходатайство об отводе | Ablehnungsgesuch |
ходатайство об отводе | Ablehnungsantrag |