DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отягчающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawвзяточничество при отягчающих обстоятельствахschwere Bestechung
law, crim.law.жестокость как отягчающее обстоятельствоGrausamkeit als belastender Umstand
lawизнасилование при отягчающих обстоятельствахqualifizierte Notzucht
insur.кража без отягчающих последствийeinfacher Diebstahl
lawкража с отягчающими обстоятельствамиbesonders schwerer Fall des Diebstahls (Алексей Панов)
lawнарушение ареста при отягчающих обстоятельствахschwerer Gewahrsamsbruch (на вещи, помещения, здания и т. п., находящиеся под арестом)
lawобстоятельства, отягчающие винуStrafverschärfungsgründe
lawобстоятельства, отягчающие винуStrafschärfungsgründe
lawобстоятельство, отягчающее винуSchulderschwerungsgrund
lawобстоятельство, отягчающее винуSchulderhöhungsgrund
fin.отягчать бремя долгаSchuld belasten
lawотягчающее вину обстоятельствоStrafschärfungsgrund
lawотягчающее обстоятельствоUmstand
lawотягчающее обстоятельствоVerumständung
lawотягчающее обстоятельствоaggravierender Umstand
lawотягчающие вину обстоятельстваstraferhöhende Umstände
lawотягчающие вину обстоятельстваstrafschärfende Umstände
lawотягчающие вину обстоятельстваschulderschwerende Umstände
lawотягчающие вину обстоятельстваerschwerende Umstände
lawотягчающие обстоятельстваahndungsverschärfende Umstände (Katrin Denev1)
gen.отягчающие обстоятельстваerschwerende Umstände
lawотягчающий вину фактbelastende Tatsache
lawотягчающий наказаниеstraferschwerend (об обстоятельстве)
lawотягчающий наказаниеstrafschärfend
lawотягчающий наказаниеstraferhöhend
lawподжог при отягчающих обстоятельствахschwere Brandstiftung
lawподжог с отягчающими обстоятельствамиschwere Brandstiftung
law, crim.law.получение взятки при отягчающих обстоятельствахschwere passive Bestechung
lawпреступление с отягчающими последствиямиschwerer Fall
lawпри отягчающих обстоятельствахim schweren Fall
lawприменение отягчающих обстоятельствVerwertung ahndungsverschärfender Umstände (Katrin Denev1)
lawпринуждение при отягчающих обстоятельствахschwere Nötigung
lawразбой без отягчающих обстоятельствeinfacher Raub
lawразбой с особо отягчающими обстоятельствамиschwerster Raub
lawразбой с особо отягчающими обстоятельствамиbesonders schwerer Raub
lawразбой с отягчающими обстоятельствамиschwerer Raub
lawразглашение государственной тайны при отягчающих обстоятельствахLandesverrat (ФРГ)
lawсводничество при отягчающих обстоятельствахschwere Kuppelei
lawссылка на материал, отягчающий преступлениеHinweis auf belastendes Material
lawторговля людьми при отягчающих обстоятельствахschwerer Menschenhandel (термин предложен пользователем Andrey Truhachev Эсмеральда)
lawубийство без отягчающих обстоятельствeinfache vorsätzliche Tötung
lawубийство без отягчающих обстоятельствTotschlag
lawумышленное убийство без отягчающих обстоятельствeinfache vorsätzliche Tötung
lawумышленное убийство без отягчающих обстоятельствTotschlag (НАОБОРОТ! Totschlag - ВСЕГДА непреднамеренное убийство !!!! А УМЫШЛЕННОЕ (без отягчающих обстоятельств) - vorsätzlicher Mord/Tötung ohne erschwerende Umstände 1Artist; @1Artist: Zumindest für Deutschland gilt: "So ist es ein weit verbreiteter Irrglaube, dass ein Mord vorsätzlich geschieht, während der Totschlag „im Affekt“ passiert. Tatsächlich handelt es sich bei beiden Straftatbeständen um vorsätzliche Tötungsdelikte." https://www.strafrecht-bundesweit.de/strafrecht-kanzlei-verzeichnis/toetungsdelikte-und-kapitalstrafsachen-wie-mord-totschlag/# Brücke)
lawумышленное убийство при отсутствии отягчающих обстоятельствTötung
lawумышленное убийство при отсутствии отягчающих обстоятельствTotschlag
lawумышленное убийство при отягчающих обстоятельствахvorsätzliche Tötung im schweren Fall
lawумышленное убийство при отягчающих обстоятельствахMord
lawумышленное убийство с отягчающими обстоятельствамиMord
lawхулиганство без отягчающих обстоятельствRowdytum ohne erschwerende Umstände