DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing от | all forms | exact matches only
RussianGerman
агентская комиссия в доле от суммы сделкиanteilige Abschlusskurs
амортизация в зависимости от срока службыZeitabschreibung (напр., оборудования)
анализ соотношения затрат и эффекта затрат от их осуществленияAufwand-Nutzen-Analyse
аффект от рационализацииRationalisierungseffekt (эффект от рационализации Miyer)
банковская операция по предоставлению аванса поставщику и обеспечению поступления платежа от импортёра под залог товарных документов поставщикомVinkulationsgeschäft
бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение годаJahresbonus
бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение определённого периодаUmsatzbonus
быть освобождённым от уплатыder Zahlung enthoben sein
валовая прибыль от продажBruttoveräußerungsgewinn (Лорина)
валовая прибыль от продажи товаровWarenbruttogewinn
валовая прибыль от продажи товаровWarenrohgewinn
валовой доход от продажи товаровWarenrohgewinn
валовой доход от продажи товаровWarenbruttogewinn
вносимая страхующимися от огняFeuerversicherungsprämie
возмещение убытков от пожараBrandentschädigung
возмещение ущерба от гибели домашней обстановки и предметов домашнего обиходаHausratentschädigung
время потерь, не зависящее от рабочегоZeitverluste, unabhängige vom Arbeiter
выручка, не зависящая от объёма реализацииabsatzunabhängiger Erlös
выручка от ликвидацииLiquidationserlös
выручка от продажиVeräußerungserlöse (michail_sp)
выручка от продажи металлоломаSchrotterlös
выручка от продажи с аукционаVersteigerungserlös
выручка от реализацииAbsatzerlös (продукции)
выручка от экспортаExporterlös
выручка от экспортаAusfuhrerlös
государственные дотации предприятиям, предоставляемые в зависимости от вида продукцииproduktgebundene Verluststützungen
групповое страхование от несчастных случаев на производствеGruppenfallversicherung
групповое страхование от несчастных случаев на производствеGruppenunfallversicherung
делегат от рабочих и служащихBetriebsobmann (на мелких предприятиях, ФРГ)
дивиденд от участия в другой компанииSchachteldividende
дивиденд от участия в другом обществеSchachteldividende
дизажио от выкупа облигацийRückkaufsdisagio
добровольное страхование, освобождающее от обязательного социального страхованияBefreiungsversicherung
договор с оговоркой о возможном отказе от негоKündigungskontrakt
договор с оговоркой о праве отказа от негоReuvertrag
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продуктеSteuerlastquote
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продуктеvolkswirtschaftliche Steuerquote
доля от прибылиUmsatzbeteiligung (MrLinux)
дополнительное распоряжение получателя груза, отклоняющееся от условий договораEmpfängerverfügung
дополнительный доход от сельского хозяйстваlandwirtschaftlicher Nebenerwerb
досмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налоговVerdachtsnachschau
доход, от величины которого исчисляется размер обязательных взносовbeitragspflichtiges Einkommen (напр., в фонд социального страхования)
доход в процентах от владения землёй и другой недвижимостьюfundiertes Einkommen
доход от владения имуществомBesitzeinkommen
доход от выплат по социальному страхованиюRenteneinkommen
доход от животноводстваTierzuchtertrag
доход от занятия промысломGewerbeertrag
доход от землевладенияBodeneinkommen
доход от инвестированного капитала или ценных бумаг, исчисленный по действующему курсуRealzins
доход от инвестированного капитала, исчисленный по действующему курсуRealzins
доход от операций с ценными бумагамиErträge aus Wertpapiergeschäften (viktorlion)
доход от операционной курсовой разницыKurserfolg (SKY)
доход от перевозокFrachtaufkommen (напр., между различными регионами)
доход от погашения облигацийRendite bis Laufzeitende (viktorlion)
доход от погашения облигацийRendite bis Fälligkeit (viktorlion)
доход от процентов по ценным бумагамZinsertrag
доход от реализацииAbsatzerlös (продукции)
доход от реализации импортных товаров на внутреннем рынкеInlandserlös
доход от реализации товаровGewinn aus dem Warenabsatz
доход от торговой деятельностиHandelseinkommen
доход от торговой деятельностиHandelsertrag
доход от торговой деятельностиEinkommen aus Handelstätigkeit
доход от хозяйственной деятельностиEinkommen aus wirtschaftlicher Tätigkeit
доход от ценных бумаг, исчисленный по действующему курсуRealzins
доход от ценных бумаг, исчисленный по номинальной стоимостиNominalzins
доход от чеканки монетMünzgewinn
доход от экспортаExporterlös
доход от экспортаAusfuhrerlös
доход, получаемый не от владения капиталом и недвижимостьюunfundiertes Einkommen
доход в процентах с капитала или от владения землёй и другой недвижимостьюfundiertes Einkommen
доходы, величина которых изменяется в зависимости от колебаний рыночной конъюнктурыdynamische Einkommen
доходы от арендыMieten und Pachten
доходы в процентах от владения землёй и другой недвижимостьюfundierte Einnahmen
доходы от деятельности таможниZolleinkünfte
доходы от зарубежных инвестицийKapitalerträge (статья платёжного баланса)
доходы от инвестицийAnlagegewinn
доходы от капиталовложенийAnlagegewinn
доходы от поступления налоговSteuerertrag
доходы от недвижимостиVermögenseinkommen
доходы от основной деятельностиbetriebliche Erträge (mirelamoru)
доходы от перевозокVerkehrseinnahmen
доходы от побочного занятияnebenberufliche Einnahmen
доходы от побочного занятияnebenberufliche Einkünfte
доходы от побочной деятельностиnebenberufliche Einnahmen
доходы от побочной деятельностиnebenberufliche Einkünfte
доходы от процентовZinseinnahmen
доходы от процентовZinseinkünfte
доходы от участия в предприятияхErträge aus Beteiligungen
доходы, получаемые не от производственной деятельности предприятияbetriebsfremde Erträge
доходы, получаемые не с капитала и не от владения землёй и другой недвижимостьюunfundierte Einnahmen
доходы, получаемые от деятельности за границейausländische Einkünfte (mirelamoru)
доходы в процентах с капитала или от владения землёй и другой недвижимостьюfundierte Einnahmen
зависимость от конъюнктурыKonjunkturabhängigkeit (Novoross)
зависимость от первоначально избранного пути развитияPfadabhängigkeit (техники, напр. Sergei Aprelikov)
зависящий от валютного курсаwechselkursbedingt
зависящий от выработкиleistungsabhängig
зависящий от заработной платыlohnabhängig
зависящий от конъюнктурыkonjunkturabhängig (Novoross)
заключение договора с самим собой от имени представляемого лицаSelbstkontrahieren
заключение контракта с самим собой от имени представляемого лицаSelbstkontrahieren
залоговое страхование от растрат и хищенийPersonen-Kautionsversicherung (осуществляемое служащим)
заработная плата, определяемая в зависимости от объёма выполненной работы и от объёма денежных средств, необходимых рабочему для обеспечения прожиточного минимумаBedürfnislohn
затраты, зависящие от размера заработной платыlohnabhängige Kosten
защита заработной платы от наложения ареста сверх размера, установленного закономLohnschutz
защита от кредиторовSchutz vor dem Zugriff der Gläubiger (YuriDDD)
защита страхoвание от рисковAbsicherung
зона, свободная от таможенного обложенияZollfreigebiet
зона, свободная от таможенного обложенияFreihafengebiet
индивидуальное страхование от несчастных случаевEinzelunfalversicherung
индивидуальное страхование от производственного травматизмаprivate Unfallversicherung
калькуляция изделий в зависимости от сортаSortenrechnung
калькуляция изделий в зависимости от сортаSortenkalkulation
категории рабочих и служащих в системе обязательного социального страхования в зависимости от размера уплачиваемых взносовBeitragsklassen
коллективное страхование от несчастных случаев на производствеGruppenfallversicherung
коллективное страхование от несчастных случаев на производствеGruppenunfallversicherung
компенсационная сделка, при которой вывоз определённых товаров поставлен в зависимость от ввоза равных по важности товаровJunktimgeschäft
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налоговVerdachtsnachschau
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин или при провозе контрабандных товаровVerdachtsnachschau
кредиты, предоставляемые банком не от своего имени и не за свой счётVerwaltungskredit
кривая изменения спроса в зависимости от уровня ценPreisabsatzkurve
масштаб зависимости от импортаNiveau der Einfuhrabhängigkeit (Sergei Aprelikov)
методы списания затрат в зависимости от объёма производстваleistungsabhängige Abschreibungsverfahren (товаров и услуг)
независимый от брендовproduktneutral (art_fortius)
норматив отчислений от чистой прибылиNormativ der Nettogewinnabführung (в бюджет)
обеспечительное страхование от растрат и хищенийPersonen-Kautionsversicherung (осуществляемое служащим)
Общие условия страхования от несчастных случаевAllgemeine Bedingungen für Unfallversicherung
обязанность кредитных учреждений требовать от заёмщика документальных данных о его хозяйственном состоянииOffenlegungspflicht
обязательное страхование зданий и производственных сооружений от огня и других стихийных бедствийFeuerpflichtversicherung
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же местеEinpunktklausel (напр., оговорка "фоб")
оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же местеZweipunktklausel (напр., оговорка сиф)
оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы, а остатка её-после восстановления страхового объектаWiederherstellungsklausel
оговорка, предусматривающая исключение потерь от колебания курсовKurssicherungsklausel
ограничение полномочий таможенных органов при очистке определённых товаров от пошлиныAbfertigungsbeschränkung (ФРГ)
опись застрахованного от огня имуществаBrandkataster
организационная система производства, при которой решение многих задач зависит от усмотрения производственного аппаратаUnterorganisation
освободить от выполнения обязанностейjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
освободить от работыjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
освобождать имущество от арестаfreigeben
освобождать от выполнения обязанностейjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
освобождать от должностиabberufen
освобождать от обязанностейabberufen
освобождать от обязательствentbinden
освобождение должника от исполнения обязательстваErlass (на основе соглашения между кредитором и должником)
освобождение имущества от арестаFreigabe
освобождение от акцизаAkzisefreiheit
освобождение от долговSchuldenerlass
освобождение от должностиAbberufung
освобождение от налогаFranchise
освобождение от налога объекта обложенияsachliche Steuerbefreiung
освобождение от налога объекта обложенияobjektive Steuerbefreiung
освобождение от налога с оборотаUmsatzsteuerfreiheit
освобождение от налога субъекта обложенияpersönliche Steuerbefreiung
освобождение от налога субъекта обложенияsubjektive Steuerbefreiung
освобождение от налоговAbgabenfreiheit
освобождение от налоговErlass
освобождение от налоговAbgabenbefreiung
освобождение от обязанностейAbberufung
освобождение от обязанности предъявления векселя к протестуProtesterlass
освобождение от обязанности содержанияAussteuerung (лица)
освобождение страхователя от обязанности уплаты взносовBeitragsfreistellung
освобождение от обязательствEnthebung
освобождение от ответственностиIndemnität (при исполнении бюджета)
освобождение от пошлинAbgabenfreiheit
освобождение от пошлинAbgabenbefreiung
освобождение от пошлиныZollbefreiung
освобождение от пошлиныFranchise
освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностейFreistellung von der Arbeit
освобождение от работы для выполнения гражданских обязанностей или по личным и семейным обстоятельствамFreistellung von der Arbeit
освобождение от работы по личным и семейным обстоятельствамFreistellung von der Arbeit
освобождение от таможенных сборовZollfreischreibungsverfahren
освобождение от таможенных сборовZollfreischreibung
освобождение от уплаты взносовBeitragsbefreiung
освобождение от уплаты налогаGebührennachlass
освобождение от уплаты налогаGebührenerlass
освобождение от уплаты налогаGebührenfreiheit
освобождение от уплаты налогаSteuerfreiheit
освобождение от уплаты пошлиныGebührenfreiheit
освобождение от уплаты сбораGebührennachlass
освобождение от уплаты сбораGebührenerlass
освобождение от уплаты таможенной пошлиныZollerlass
освобождение от уплаты таможенной пошлины из соображений справедливостиZollerlass
освобождённый от арендной платыzinsfrei
освобождённый от квартирной или арендной платыzinsfrei
освобождённый от квартирной платыzinsfrei
освобождённый от платежей или сборовabgabenfrei
от даты векселяa/d
от даты векселяa. d., after date
от завода-изготовителя до завода-грузополучателяvon Haus zu Haus (касательно страхования груза Нефертити)
от общего числаvon der Gesamtzahl (Лорина)
от обязанность регистрацииEintragungszwang (в торговом реестре)
от потребление домашнего хозяйстваHaushaltsverbrauch
от сего числаnach dato
от сего числаa/d
от сего числаde dato
от сего числаa. d., after date
от тарифная диктатураTarifzwang
отдалённость населённого пункта от ближайшей станции транспортной магистралиVerkehrsfeme
отказ от акцептаAnnahmeverweigerung (напр., векселя)
отказ от акцептаAblehnung vom Akzept
отказ от акцептаAkzeptverweigerung
отказ от акцепта счётаEinspruchsschreiben (векселя)
отказ от акцепта счётаEinspruchschreiben
отказ от акцептованияAnnahmeverweigerung (напр., векселя)
отказ от взимания процентовZinsverzicht
односторонний отказ от договораRücktritt
отказ от договора из-за неоткрытия аккредитиваRücktritt wegen Fehlens des Akkreditivs
отказ от золотаAbkehr vom Gold
отказ от исполнения обязательстваLeistungsverweigerung
отказ от наследстваAbstention
отказ от покупкиReukauf
отказ от сделкиAufgabe des Geschäfts
отказ от требованияForderungsverzicht
отказ от участияAbmeldung (напр., в ярмарке)
отказ от участия капиталом в делах фирмыKapitalrückzug
отказ от участия капиталом в делах фирмыKapitalabzug
отказ собственника от товара, подлежащего обложению пошлиной, в пользу государстваEigentumsverzicht
отказаться от акцептаdie Annahme verweigern (напр., векселя)
отказаться от акцептованияdie Annahme verweigern (напр., векселя)
отказаться от договораvon einem Vertrag zurücktreten (Andrey Truhachev)
отказаться от своих прав на застрахованное имуществоabandonnieren
отказываться от искаden Anspruch aufgeben
отказываться от искаdem Anspruch entsagen
отказываться от предложенияein Angebot ablehnen
отказываться от претензийden Anspruch aufgeben
отказываться от проведения сделкиein Geschäft aufgeben
отказываться от своих прав на застрахованное имуществоabandonnieren
отказываться от требованийden Anspruch aufgeben
отклонение от нормNormabweichung
отклонение от стандартаStandabw. (Лектор)
отклонение от стандартаStandardabweichung
отклонение фактических затрат от плановыхKostenabweichung
отклонение фактических издержек от сметных расходовKostenabweichung
отклонение цены от стоимостиWert-Preis-Divergenz
отклонения от норм затратAbweichungen von den Kostennormativen
отклонения от нормативных затратAbweichungen von den Kostennormativen
откупаться от уплаты процентов единовременным взносомZinsen ablösen
отраслевой фонд обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеванийgewerbliche Berufsgenossenschaft (YuriDDD)
отставание от планаPlanrucklauf
отставание уровня потребления от возможностей производстваUnterkonsumtion
отстранение от должностиAbsetzung
отстранение компаньона от представительстваAbberufung
отстранение от работыEntlassung
отстранение от работыAussperrung
отстранить от работыjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
отстранить от службыjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
отступиться от договораvom Vertrag zurücktreten
отступиться от контрактаvom Vertrag zurücktreten
отступление от договора из-за неоткрытия аккредитиваRücktritt wegen Fehlens des Akkreditivs
отступление от привычного / законного порядкаUnregelmäßigkeit (YuriDDD)
отход от золотаAbkehr vom Gold
отчисление от прибыли в государственный бюджетGewinnabführung an den Staat
отчисления от прибылиGewinnzuführungen (в премиальный фонд)
отчисления от прибылиGewinnsteuer
отчисления от прибыли в установленные фондыZuführungen von Gewinn zum Statutenfonds (напр., в премиальный фонд)
отчисления от чистой прибылиNettogewinnabführungen
оценка убытков от пожараBrandschadenschätzung
оценка ущерба от пожараBrandschadenschätzung
очистка от налогов и сборов суднаEinklarierung (при заходе в порт)
очистка от налогов и сборов судна при выходе его из портаAusklarierung
очистка от пошлин товаров, прибывших на суднеEinklarierung
очистка от таможенных формальностейKlarierung
очистка от таможенных формальностейZollabfertigung
очистка от таможенных формальностейAbfertigung
очищать от налогов и сборов судноeinklarieren (прибывшее в порт)
очищать от пошлины товары, прибывшие на суднеeinklarieren
очищать от таможенных формальностейklarieren
очищать от таможенных формальностейabfertigen
очищать товар от таможенных формальностейdie Ware verzollen
очищать товар от таможенных формальностейdie Ware klarieren
очищение от сезонных колебанийSaisonbereinigung
очищенный от изменения ценpreisbereinigt
очищенный от инфляцииinflationsbereinigt (Spiegel: Die Bruttoeinkommen stiegen ... inflationsbereinigt um 1,8 Prozent ... Евгения Ефимова)
очищенный от сезонных колебанийsaisonbereinigt (напр., о ценах)
очищенный от таможенных пошлинcleared through customs
очищено от сборов и пошлинfreigemacht
пенсия пострадавшему от несчастного случая на производствеBetriebsunfallrente
перевозка багажа "от двери до двери"Haus-Haus-Gepäckverkehr
перевозка багажа "от двери до двери"Haus-Haus-Gepäckbeförderung
перевозка багажа "от дома до дома"Haus-Haus-Gepäckverkehr
перевозка багажа "от дома до дома"Haus-Haus-Gepäckbeförderung
перевозка, хранение и переработка груза, освобождённого от таможенного обложенияZollsicherungsverkehr
перевозки грузов от дома отправителя до дома получателяHaus-zu-Haus-Verkehr
перевозки грузов от дома отправителя до дома получателяHaus-Haus-Guterverkehr
перевозки грузов от дома отправителя до дома получателяHaus-Haus-Verkehr
перевозки грузов по системе "от дома до дома"Haus-Haus-Guterverkehr
перевозки грузов по системе "от дома до дома"Haus-Haus-Verkehr
перевозки грузов по системе "от дома до дома"Haus-zu-Haus-Verkehr
перевозки рабочей силы от места жительства к месту работы и обратноPendelverkehr
переезд налогоплательщика с целью уклонения от уплаты налоговой задолженностиSteuerflucht
перечень цен, установленных в зависимости от размеров продуктаGrößenstaffel (напр., яиц)
побочный доход от сельского хозяйстваlandwirtschaftlicher Nebenerwerb
подписывать от имени фирмыfirmieren
подсчёт коммерческого результата, достигнутого от продажи единицы продукцииStückrechnung
полис страхования от всех рисковUniversalpolice
полис страхования от всех рисковKorsopolice
полис страхования от огня и других стихийных бедствийFeuerpolice
полное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженностиEntschuldung
порядок очистки от пошлинZollabfertigungsverfahren
порядок очистки товаров от пошлинVerzollungsverfahren
порядок предпочтения, устанавливаемый в зависимости от народнохозяйственных задачvolkswirtschaftliche Rangordnung (при выборе оптимального варианта плана)
порядок предпочтения, устанавливаемый в зависимости от народнохозяйственных задач или целейvolkswirtschaftliche Rangordnung (при выборе оптимального варианта плана)
порядок предпочтения, устанавливаемый в зависимости от народнохозяйственных целейvolkswirtschaftliche Rangordnung (при выборе оптимального варианта плана)
порядок приоритетов, устанавливаемый в зависимости от народнохозяйственных задачvolkswirtschaftliche Rangordnung (при выборе оптимального варианта плана)
пособие слепым, пострадавшим от несчастного случаяBlindengeld
поступления от акцизаAkziseeinnahmen
поступления от лицензионных сборовErlöse aus Lizenzen
поступления от прибылиGewinneinkünfte ( wikipedia.org SvetDub)
поступления от продажи лицензийLizenzeinnahmen
поступления от реализации лицензийLizenzeinnahmen
потери времени, не зависящие от рабочегоvom Arbeiter unabhängige Zeitverluste
потери времени от производства бракаausschussbedingte Zeitverluste
потери времени от производства бракаZeitverluste durch Ausschuss
потери снижение выручки от реализацииErlösausfall
потери от замораживания оборотных средствUmlaufmittelbindungsverlust
потери от перерасхода сырья, материалов, энергииVerbrauchsverlust (при расчёте издержек)
потери от производственного бракаAusschussverlust
потери от утечкиRinnverlust
потери от хранения продукции на складеLagerverlust
предприятие, производящее страхование от огняBrandkasse
предприятие, производящее страхование от огняBrandgilde
предприятия, размещённые в непосредственной близости от источников сырьяrohstofforientierte Betriebe
предприятия, размещённые в непосредственной близости от основных центров потребленияkonsumorientierte Betriebe
прибыльность в зависимости от масштабов производстваSkalenerträge (Источник: Lingvo 12 Queerguy)
проведение приходо-расходных операций по сберегательным книжкам во всех кредитных учреждениях, независимо от места выдачи сберегательной книжкиFreizügigkeitsverkehr (ГДР)
процент от биржевых сделокBörsenzins
прочие доходы от основной деятельностиsonstige betriebliche Erträge (mirelamoru)
пункт договора, освобождающий сторону от ответственностиEscapeklausel (при определённых обстоятельствах)
пути, ведущие от таможенной границы к пограничной таможнеZollstraßen
работник, проживающий далеко от места работыWeitwohner
рабочий, проживающий далеко от места работыFernarbeiter
распределение части сумм, вырученных от реализации конкурсной массыAbschlagsverteilung
расстояние от одной опоры конструкции до другойRaster (нр. при прокладывании пластиковых щелевых полов Ewgescha)
расчёт коммерческого результата, достигнутого от продажи единицы продукцииStückrechnung
расчёт прибыли непосредственно в зависимости от ассортимента продукцииsortimentsbezogene Direktberechnung des Gewinns
расчёт прибыли непосредственно в зависимости от сортамента продукцииsortimentsbezogene Direktberechnung des Gewinns
расчёт убытков от общей аварииSchadensaufmachung (судна и груза)
расчёт убытков от общей аварииSeeschadenberechnung
расчёт убытков от общей аварииDispache (судна и груза)
коммерческий результат от продажи единицы продукцииStückerfolg
финансовый результат от реализации продукции на внутреннем рынкеErgebnis-Inland
решение суда, принятое в связи с отказом истца от своего притязанияVerzichturteil
рост выручки от продажZunahme des Verkaufserlöses (um – на ... wanderer1)
сверхнормативные отчисления от чистой прибылиüberzahlte Nettogewinnabführungen
сверхприбыль, получаемая от военного бизнесаRüstungsüberprofit
свидетельство об освобождении от пошлиныZollbefreiungsschein
свидетельство об освобождении от таможенных пошлинZollfreischein
свидетельство об очистке от таможенных пошлинErledigungsbescheinigung
свидетельство об очистке от таможенных формальностейKlarierungsbrief
свидетельство об очистке от таможенных формальностейErledigungsbescheinigung
свободно отfrei von
свободно от арестаfrei von Beschlagnahme (оговорка в договоре фрахтования, пленения и захвата)
свободно от всех рисков при насильственной конфискации, восстании, революцииfree of capture, seizure, riots and civil commotion (f.c.s.r.c.c.)
свободно от пленения и захватаfrei von Kapern und Beschlagnahme (оговорка в договоре фрахтования)
свободно от поврежденияfree of damage (f.o.d.)
свободно от претензийfree of claims (напр., о замене товара, о возмещенная убытков)
свободное от работы времяarbeitsfreie Zeit
свободные от налогового обложения суммы возмещения затрат, связанных с исполнением служебных обязанностейdurchlaufende Gelder
свободный от акциза, безакцизныйakzisefrei
свободный от долговschuldenfrei
свободный от долгов, не обременённый долгамиlastenfrei (напр., о земельном участке)
свободный от ипотекиhypotekenfrei
свободный от ипотекиhypothekenfrei
свободный от налога на заработную платуlohnsteuerfrei
свободный от наложения арестаpfändungsfrei
свободный от обложенийtaxfrei
свободный от обложенияtaxfrei
свободный от оплаты расходов по доставке товара в указанный пунктfranko (о покупателе)
свободный от оплаты расходов по доставке товара в указанный пунктfrei (о покупателе)
свободный от оплаты расходов по доставке товара в указанный пунктfranco (о покупателе)
свободный от отчислений на социальное страхованиеsozialversicherungsbeitragsfrei
свободный от податиzinsfrei
свободный от пошлиныfrei von Zoll
свободный от расходовfranco
свободный от тарифовtariffrei
свободный от уплаты процентов за кредитvorschusszinsfrei (promasterden)
свободный от уплаты сбораgebührenfrei
свободным от уплаты взносовbeitragsfrei
снижение государством пошлин, размер которых изменяется в зависимости от вида товаровindividuelle Zollsenkung
совокупность мероприятий предпринимателей, направленных на возмещение их "потерь" от выплаты налоговSteuereinholung (напр., повышение производительности труда без соответствующей оплаты)
соглашение об отказе от регрессаRegressverzichtsabkommen
соглашение от 27.3.1961 г. о присоединении Финляндии к Европейской ассоциации свободной торговлиFinefta
сокрытие размера доходов от налогообложенияSteuerabwehr
сокрытие размера доходов от налогообложенияSteuerwiderstand
социальное страхование от несчастных случаевsoziale Unfallversicherung (ФРГ)
специальные распоряжения о государственном обеспечении лиц, пострадавших от войны и семей погибших военнослужащихBesondere Anordnungen für Versorgung
справка об освобождении от уплаты налоговNichtveranlagungsbescheinigung (dolmetscherr)
средний вес тары, выраженный в процентах от веса брутто партии товараProzenttara
средний вес упаковки, выраженный в процентах от веса брутто партии товараProzenttara
средства до востребования, привлечённые от других банковBankenkreditoren auf Sicht (статья баланса)
средства, полученные в качестве ссуды от банков-корреспондентовNostroverpflichtungen
срочные вклады, привлечённые от других банковBankenkreditoren auf Zeit (статья баланса)
ссуды и дотации, предоставляемые для компенсации материального ущерба переселенцам и пострадавшим от войныVorfinanzierung (ФРГ)
ставка страховых сумм при страховании от несчастных случаевGliedertaxe
степень зависимости от импортаNiveau der Einfuhrabhängigkeit (Sergei Aprelikov)
страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNPC-Länder
страхование автомобилей от ущерба, причинённого на автомобильной стоянкеParkplatzversicherung
страхование детей от несчастных случаевKinderunfallversicherung
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованныхVersicherung auf verbundenes Leben
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованныхverbundene Lebensversicherung
страхование имущества капиталистов от повреждений в случае забастовок и революционных выступленийAufruhrversicherung
страхование имущества от повреждений в случае забастовок и революционных выступленийAufruhrversicherung
страхование лиц, перевозящих деньги и ценности, от убытков вследствие ограбленияBotenberaubungsversicherung
страхование муниципалитетами городского хозяйства от возможных рисковStädteversicherung
страхование на случай возможных потерь от колебания курсовKurssicherung (при экспортно-импортных операциях)
страхование на случай возможных потерь от колебания курсовKursverlustversicherung (при экспортно-импортных операциях)
страхование на случай возникновения убытков от засухиDürreschadenversicherung
страхование от атмосферных осадковRegenversicherung
страхование от болезниVersicherung für den Krankheitsfall
страхование от военного рискаKriegsrisikoversicherung
страхование от всех рисковAAR-Versicherung (rafail)
страхование от кражDiebstahlversicherung
страхование от кражи со взломомEinbruch- Diebstahä-Versicherung
страхование от наводненияÜberschwemmungsversicherung
страхование от непроизводственного несчастного случаяNichtbetriebsunfallversicherung (YuriDDD)
страхование от несчастных случаевRisikolebensversicherung (страхование от несчастных случаев ist eine Unfallversicherung, keine RLV! q-gel)
страхование от несчастных случаев в сельском хозяйствеlandwirtschaftliche Unfallversicherung
страхование от несчастных случаев во внерабочее времяNichtbetriebsunfallversicherung (Швейцария YuriDDD)
страхование от несчастных случаев лиц, занятых в сельском хозяйствеlandwirtschaftliche Unfallversicherung
страхование от несчастных случаев на производстве в рабочее времяBetriebsunfallversicherung (YuriDDD)
страхование от несчастных случаев, производимое специальными органами федерации, земель и общинEigenunfallversicherung (ФРГ)
страхование от несчастных случаен на производствеBerufsunfallversicherung
страхование от огняBrandassekuranz
страхование от огня и других стихийных бедствийFeuerversicherung
страхование от огня и других стихийных бедствийFeuerassekuranz
страхование от паводков и наводненийHochwasser- und Überschwemmungsversicherung
страхование от повреждения водопроводной водойLeitungswasserschadenversicherung
страхование от пожараBrandassekuranz
страхование от потерь, вызванных неуплатой долговAusfallversicherung (YuriDDD)
страхование от простоя производстваBetriebsunterbrechungsversicherung
страхование от растрат и хищенийVeruntreuungsversicherung
страхование от рискаRisikoversicherung
страхование от риска, связанного с хранением грузов на складеLagerversicherung
страхование от стихийных бедствийElementarschadenversicherung
страхование от убытковSchadenversicherung
страхование от убытков вследствие приостановки производственного процессаBU-Versicherung
страхование от убытков вследствие приостановки производственного процессаBetriebsunterbrechungsversicherung
страхование от убытков вследствие простоев в работаBU-Versicherung (предприятия)
страхование от убытков вследствие простоев в работеBetriebsunterbrechungsversicherung (предприятия)
страхование от убытков из-за доверия к действительности договораVertrauensschadenversicherung
страхование от убытков из-за приостановки производственного процесса вследствие пожараFeuerbetriebsunterbrechungsversicherung
страхование от убытков, которые могут возникнуть из-за доверия к действительности договораVertrauensschadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого бурейSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого бурейSturmschadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого непогодойSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого ураганомSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого ураганомSturmschadenversicherung
страхование от ущерба, нанесённого штормомSturmversicherung
страхование от ущерба, нанесённого штормомSturmschadenversicherung
страхование, при котором страхующийся освобождён от уплаты взносовbeitragsfreie Versicherung (в силу определённых обстоятельств)
страхование ценных бумаг от потерь на курсе в момент их погашенияWertpapierversicherung
страхование ценных бумаг от потерь на курсе при погашенииWertpapierversicherung
сумма страховки от огняBrandentschädigung
суммы, причитающиеся обществу от компаньоновausstehende Einzahlungen
суммы, причитающиеся обществу от компаньоновausstehende Einlagen
счета, свободные от начисления комиссии с оборотаprovisionsfreie Konten
таможенный склад для грузов, очистка которых от пошлины отсроченаZollaufschublager
таможенный склад для грузов, очистка от пошлины которых отсроченаKreditlager
тариф, устанавливаемый в зависимости от расстоянияDistanztarif
Требование сотрудника от работодателя на продолжение сотрудничества через судWeiterbeschäftigungsanspruch (См. немецкую википедию Alexander Pavlov)
убытки от засухиDürreschäden
убытки от перерасхода сырья, материалов, энергииVerbrauchsverlust (при расчёте издержек)
убытки от повреждения водойLoschwasserschaden (при тушении пожара)
убытки от пожараBrandschaden
убытки от производственного бракаAusschussverlust
убытки от рисковWagnisverluste
убытки от торговлиHandelsverluste
убыток от аварииUnfallschaden
убыток от аварииHavarieschaden
убыток от повышения смертностиSterblichkeitsverlust
убыток от продажVeräußerungsverlust (Лорина)
убыток от торговлиgeschäftlicher Schaden
удельный вес дохода от внешней торговли в национальном доходеAußenhandelseffektivität
уклонение от ликвидацииLiquidationsentzug (HolSwd)
уклонение от уплаты акцизовVerbrauchsteuerhinterziehung
уклонение от уплаты налогаSteuervermeidung
уменьшение выручки от реализации продукции в результате применения скидок с ценыErlösschmälerungsabschlag
уполномоченный от рабочих и служащихBetriebsobmann (на мелких предприятиях, ФРГ)
Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов.Kopfpauschale (в Германии – синоним к слову Gesundheitsprämie my_lost_nebula)
Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов.Gesundheitsprämie (в Германии – синоним к слову Kopfpauschale my_lost_nebula)
финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджетFinanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений)
финансирование, осуществляемое путём получения ссуд от третьих лицDarlehensfinanzierung
финансовый результат от прочей реализацииErgebnis aus sonstigem Umsatz
фрахт, уплачиваемый фрахтователем в зависимости от времени фрахтованияZeitfracht
функциональная зависимость юридического лица от главенствующей организацииOrganschaft (напр., дочерней компании от главного акционерного общества)
цена, зависящая от количества товараMengenpreis (pina colada)
централизованный фонд отчислений от высвободившихся оборотных средствUmlaufmittelverteilungsfonds
цены, дифференцированные в зависимости от времени реализацииAbsatzzeitenstatfel
цены, дифференцированные в зависимости от рынков сбытаAbsatzgebietsstaffel
частичное или полное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженностиEntschuldung
частичное освобождение государством сельскохозяйственного предприятия от задолженностиEntschuldung
частичный отказ от акцептаteilweise Akzeptverweigerung
частичный отказ от принятия векселяteilweise Akzeptverweigerung
часть издержек в статье расходов, зависимая от продуктивностиLeistungskosten (на практике – переменные или пропорциональные издержки; - lcorcunov)
часть издержек в статье расходов, зависимая от продуктивностиLeistungskosten (на практике – переменные или пропорциональные издержки; - lcorcunov)
чистый доход от реализации отходов производстваNebenertrag
эластичность от качестваQualitätselastizität (напр., цен)
эластичность спроса в зависимости от количестваMengenelastizität
эластичность спроса в зависимости от уровня доходовEinkommenselastizität der Nachfrage
эффект от автоматизацииAutomatisierungseffekt
эффект от высвобождения рабочей силыFreisetzungseffekt (в результате технического прогресса)
Showing first 500 phrases