Russian | German |
акт оценки причинённого ущерба | Protokoll der Bewertung des zugefügten Schadens (Лорина) |
беспристрастная оценка доказательств | unvoreingenommene Beweiswürdigung |
возраст по экспертной оценке | geschätztes Alter |
всесторонняя оценка личности | allseitige Persönlichkeitseinschätzung |
граница оценки причинённого ущерба | Schadenswertgrenze |
давать отрицательную оценку | abqualifizieren (чему-либо) |
давать оценку | würdigen (доказательства Ellanguagesolutions) |
дата оценки | Bewertungsdatum (Лорина) |
дать оценку | Urteil abgeben (dolmetscherr) |
дать оценку | Beurteilung geben (Лорина) |
денежная оценка | monetäre Bewertung (z.B. von Sacheinlagen ins Stammkapital Ellanguagesolutions) |
завышенная оценка | Überbewertung (напр., имущества по сравнению с его фактической стоимостью) |
закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом | Bewertungsgesetz (ФРГ) |
Закон об оценке имущества, подлежащего обложению налогом | BewG (larsi) |
занижать оценку | unterbewerten |
изменение юридической оценки сделки | Umdeutung eines Rechtsgeschäfts |
изменённая правовая оценка деяния | veränderte Rechtslage (в уголовном процессе) |
инвентаризационная оценка | Schätzwert |
инвентаризационная оценка | Schätz ungswert |
инвентаризационная оценка | Schätzungswert |
инвентаризационная оценка | Schätz wert |
инвентаризационная оценка | Buchwert |
исправление инвентаризационной оценки | Wertberichtigung |
исправление оценки | Wertberichtigung |
исследование и оценка документации | Aktenauswertung (напр., её достаточности) |
комплексная юридическая оценка | Due Diligence (Лорина) |
критерий оценки | Bewertungskriterium |
критерий оценки жалобы | Beschwerkriterium |
критерий оценки качества | Qualitätskriterium |
метод экспертных оценок Methode der | Experteneinschätzung |
норма, регулирующая представление и оценку доказательств | Beweisrecht |
общая оценка | Gesamtbeurteilung |
общая оценка деяния | Gesamtbeurteilung der Tat |
общая оценка личности преступника | Gesamtwürdigung des Titers |
общая оценка личности преступника | Gesamtwürdigung des Täters |
общая оценка судом состояния дела | Beweislage (JurUebers) |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений или оценок | Spannungsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами оценок | Spannungsklausel |
осуществить оценку | die Bewertung durchführen (Лорина) |
осуществить оценку | die Einschätzung durchführen (Лорина) |
осуществлять оценку | die Bewertung durchführen (Лорина) |
осуществлять оценку | die Einschätzung durchführen (Лорина) |
отрицательная оценка преступления | Tatunwert |
отчёт об оценке | Bericht über die Bewertung (Лорина) |
отчётная ведомость стат. оценка | Ausweis |
оценка вещных вкладов | Sacheinlagenbewertung |
оценка вины | Schuldbewertung |
оценка внесённого инвентаря | Einlagenbewertung (напр., bei Eintritt in eine Genossenschaft) |
оценка воздействия на защиту данных | Datenschutz-Folgenabschätzung (dolmetscherr) |
оценка возраста | Altersschätzung |
оценка движимого имущества | Bewertung beweglicher Sachen |
оценка деловой репутации | Bewertung der Bonität (wanderer1) |
оценка доказательств | Würdigung der Beweise |
оценка доказательств | Beweiswürdigung (судом) |
оценка доказательств | Beweiswürdigung |
оценка достоверности показаний | Glaubwürdigkeitsbeurteilung von Aussagen |
оценка земли | Bewertung des Bodens |
оценка значения ошибок при письме | Bewertung von Schriftfehlern |
оценка имущества | Vermögensschätzung (augenweide22) |
оценка индивидуального поведения | Bewertung des Individualverhaltens |
оценка иска | Klagebewertung |
оценка иска | Streitwertangabe |
оценка кадров | Kaderbeurteilung |
оценка личности | Würdigung der Persönlichkeit |
оценка личности | Persönlichkeitseinschätzung |
оценка основ налогообложения | Schätzung der Besteuerungsgrundlagen |
оценка охраноспособности | Würdigung der Schutzfähigkeit |
оценка патентоспособности | Analyse der Patentfähigkeit |
оценка показаний | Aussagebewertung |
оценка положения | Lagebeurteilung |
оценка почвы | Bodenschätzung |
оценка предмета гражданского спора | Streitgegenstandswert |
оценка преступления | Qualifikation einer strafbaren Handlung |
оценка преступления | Qualifikation eines Verbrechens |
оценка преступности | Kriminalitätsgewichtung |
оценка признаков почерка | Handschriftenbewertung |
оценка признаков почерка | Handschriftenauswertung |
оценка признаков почерка | Bewertung der Schriftmerkmale |
оценка работника | Beurteilung eines Werktätigen |
оценка размера притязания | Schätzung der Höhe des Anspruchs |
оценка размера требования | Schätzung der Höhe des Anspruchs |
оценка результатов действия | Abwägung von Folgen |
оценка результатов расследования | Einschätzung der Ermittlungsergebnisse |
оценка результатов судебного процесса | Verfahrensauswertung |
оценка риска | Risikowert (Гималайя) |
оценка следов | Spurenauswertung |
оценка следов инструмента | Werkzeugspurenauswertung |
оценка собственности компании налоговыми органами, даваемая в сопоставлении с общими ценами | steuerliche Anteilbewertung |
оценка стоимости | Kostenschätzung (wanderer1) |
оценка стоимости миноритарного пакета акций | Bewertung von Minderheitsanteilen (sunbird) |
оценка сходства | Gleichartigkeitsbeurteilung (товарных знаков) |
оценка убытка от пожара | Brandschadensschätzung |
оценка убытков | Schadenschätzung |
оценка условий труда | Beurteilung der Arbeitsbedingungen (wanderer1) |
оценка ущерба | Schadensschätzung |
оценка ущерба от пожара | Brandschadensschätzung |
оценка юридической действительности | Rechtsgültigkeitsbewertung |
оценка юридической неуязвимости | Rechtsgültigkeitsbewertung |
ошибка в юридической оценке | Subsumtionsirrtum |
ошибочная оценка какого-либо признака состава преступления | umgekehrter Irrtum |
первичная оценка | Ersteinschätzung (ngavri) |
плата за оценку недвижимости | Schätzgebühr (Лорина) |
по разумной оценке | bei verständiger Würdigung (dialog.am owant) |
поддающийся оценке | abschätzbar |
пороговая оценка загрязнения окружающей среды | Immissionsgrenzwert |
порядок представления доказательств и их оценки | Beweisverfahren (судом) |
порядок представления доказательств и их оценки судом | Beweisverfahren |
правила оценки | Bewertungsgrundsätze |
правовая оценка | juristische Wertung |
правовая оценка | rechtliche Würdigung |
правовая оценка | rechtliche Bewertung (напр., преступления) |
правовая оценка | Rechtliche Wertung (Александр Рыжов) |
правовая оценка | rechtliche Beurteilung |
предварительная оценка | Zwischenauswertung |
предварительная оценка | Vorkalkulation |
предварительная оценка затрат | vorläufige Kostenschätzung (wanderer1) |
предварительная оценка положения | erste Lagebeurteilung |
предел оценки причинённого ущерба | Schadenswertgrenze |
предписание об оценке | Bewertungsvorschrift (Лорина) |
приблизительная оценка | grobe Schätzung (eine grobe Schätzung der Kosten vornehmen wanderer1) |
приблизительная оценка затрат | grobe Kostenschätzung (vornehmen wanderer1) |
принцип свободной оценки доказательств | Grundsatz der freien Beweiswürdigung |
проведение оценки | Bewertungsvornahme (wanderer1) |
проведение оценки | Vornahme der Bewertung (wanderer1) |
проведение оценки | Durchführung der Bewertung (wanderer1) |
протокол описи и оценки имущества | Protokoll über die Beschlagnahme und Feststellung des Vermögens |
процедура оценки | Bewertungsverfahren (wanderer1) |
рассмотрение в суде юридической оценки, выходящей за рамки обвинения | Überschreitung der Anklage |
региональное ведомство сбора и оценки доказательств | RBA (regionale Stelle zur Beweismittelsicherung und Auswertung dolmetscherr) |
Русская служба оценки | Russisches Amt für Einschätzung (Лорина) |
свобода оценки | Bewertungsfreiheit |
свободная оценка доказательств судом | freie Beweiswürdigung |
система оценок | Wertsystem (при прогнозировании преступности) |
согласно оценке | zum Schätzwert |
согласно оценке | gemäß der Schätzung |
согласно оценке | entsprechend der Schätzung |
сообщение об оценке поведения заключённого | Führungsbericht |
способ оценки | Bewertungsmodus |
справка о санитарно-эпидемиологической оценке условий проживания в квартире | Bescheinigung über die sanitär-epidemiologische Bewertung der Wohnbedingungen in der Wohnung (Лорина) |
страховая оценка | festgestellter Versicherungswert |
субъективная оценка | Ermessungsurteil |
субъективная оценка | subjektives Urteil |
тарифная оценка | tarifmäßige Bewertung |
тарифная оценка | Tarifansatz |
точность оценки уровня защиты данных | Angemessenheit des Datenschutzniveaus (AnjaNoppinger) |
уголовно-правовая оценка | strafrechtliche Beurteilung (преступления) |
Управление организации оценки федерального имущества | Verwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen Vermögens (Лорина) |
Федеральные стандарты оценки | Föderale Bewertungsstandards (Лорина) |
формальная оценка доказательств | gebundene Beweiswürdigung |
Центр судебной экспертизы и оценки | Zentrum für Gerichtsgutachten und Bewertung (Лорина) |
эксперт по оценке имущественных вкладов при проверке правомерности учреждения общества | Gründungsprüfer (mirelamoru) |
экспертная оценка | gutachtliche Äußerung (Лорина) |
экспертная оценка | Expertenschätzung |
экспертная оценка | gutachtliche Bewertung (Лорина) |
экспертная оценка ущерба | Gutachten betreffend den Schaden (dolmetscherr) |
экспертное заключение об отцовстве на основе оценки продолжительности беременности | Tragzeitgutachten |
юридическая оценка | rechtliche Würdigung |
юридическая оценка | Subsumtion |
юридическая оценка | juristische Qualifikation |
юридическая оценка | juristische Beurteilung |