DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing полицейский | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
sport.Австрийская федерация спорта полицейскихÖsterreichischer Polizeisportverband
gen.автомашина выездной полицейской командыÜberfallwagen
gen.автомобиль для перевозки солдат или полицейскихMannschaftswagen
law, social.административное полицейское правоPolizeirecht
lawадминистративное распоряжение о пользовании полицейской информационной системой ПолисPOLIS-Verordnung (swiss Verordnung über das Polizei-Informationssystem POLIS (POLIS-Verordnung) https://www.zh.ch/de/politik-staat/gesetze-beschluesse/gesetzessammlung/zhlex-ls/erlass-551_103-2005_07_13-2006_01_01-085.html miami777409)
policeбоевая сотня полицейскихEinsatzhundertschaft (сокращение: "Einsatzhundertschaft". сотня полицейских – от 80 до 120 чел. Dagwood)
policeбоевая сотня полицейскихEHu (сокращение: "Einsatzhundertschaft". сотня полицейских – от 80 до 120 чел. Dagwood)
gen.в городе за ним следили сыщики и полицейские чиновникиin der Stadt wurde er durch Detektive und Polizeibeamte bespitzelt
gen.в полицейском управленииin der Polizeiverwaltung
gen.в полицейском участкеim Polizeirevier
mil., Germ.взводный военно-полицейский участокOrdnungsdienstabschnitt
lawвзять под полицейский арестdem Polizeigewahrsam zuführen (pdall)
gen.внештатный помощник полицейскогоScheinpolizist (своим присутствием способствующий порядку на улице)
lawвоенизированные полицейские частиBereitschaftspolizei
mil., Germ.военно-полицейская службаFeldjägerwesen
mil., Germ.военно-полицейская службаmilitärischer Ordnungsdienst
mil., navyвоенно-полицейская частьBereitschaft
lawвоенно-полицейский аппаратPolizei- und Militärapparat
mil., Germ.военно-полицейское делоFeldjägerwesen
mil., Germ.военно-полицейское делоFeldjägerkunde (учебная дисциплина)
gen.военный полицейскийFeldjäger (ФРГ)
mil.военный полицейскийMilitärpolizist
gen.военный полицейскийFeldjäger
lawвремя действия полицейского запретаSperrzeit
lawвремя действия полицейского запретаSperrstunde
gen.выездная полицейская командаÜberfallkommando
policeглавное полицейское управлениеPolizeileitstelle (Andrey Truhachev)
policeглавное полицейское управлениеPolizeidirektion (Andrey Truhachev)
policeглавное полицейское управлениеPolizeihauptquartier (Andrey Truhachev)
policeглавное полицейское управлениеPolizeipräsidium (Andrey Truhachev)
mil.дежурная оперативная полицейская командаÜberfallkommando der Polizei
lawдежурная полицейская машинаEinsatzwagen
gen.дежурные полицейские отрядыBereitschaftspolizei
mil.дежурный оперативный полицейский отрядÜberfallkommando der Polizei
gen.для воплощения крутого полицейскогоzum Inbegriff des coolen Cops (Alex Krayevsky)
gen.для олицетворения крутого полицейскогоzum Inbegriff des coolen Cops (Alex Krayevsky)
mil.добровольный полицейский резервFreiwillige Polizeireserve Westberlin
sec.sys.доставить в полицейский участокzur Wache bringen (Andrey Truhachev)
sec.sys.доставлять в полицейский участокzur Wache bringen (Andrey Truhachev)
gen.железнодорожный полицейскийTransportpolizist
gen.женщина-полицейскийPolizistin
gen.закон о полицейских чиновникахPolizeibeamtengesetz (ФРГ)
lawинспектор полицейского управленияPolizeiamtsinspektor (Лорина)
policeкадровый полицейскийKader (Andrey Truhachev)
mil.кепка, фуражка офицера, полицейского австр.Tellerkappe (wikipedia.org GrebNik)
mil.кепка, фуражка офицера, полицейского австр.Tellerkappe (GrebNik)
gen.конный полицейскийberittener Polizist (marinik)
media.крупная полицейская облаваGroßrazzia (Svetisunrise)
policeкрупномасштабная полицейская акцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeкрупномасштабная полицейская акцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeкрупномасштабная полицейская операцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeкрупномасштабная полицейская операцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
auto.лежачий полицейскийFahrbahnschwelle (fragenohneantwort.de)
auto.лежачий полицейскийBodenschwelle (fragenohneantwort.de)
auto.лежачий полицейскийBremsschwelle (fragenohneantwort.de)
inf.лежачий полицейскийschlafender Polizist (liegender marinik)
gen.лежачий полицейскийAufpflasterung im Straßenbelag (Politoffizier)
policeлицо, обязанное проходить полицейский контрольPolizeipflichtiger (Лорина)
lawличность полицейскогоPolizeipersönlichkeit
lawМеждународная федерация старших высших полицейских чиновниковInternationaler Verband höherer Polizeibeamter
lawМеждународная федерация старших высших полицейских чиновниковInternational Föderation ot Senior Police Officers
mil.меры военно-полицейской службы по обеспечению безопасности движения колонн воинских частейmilitärische Verkehrssicherung
mil.мировой полицейскийWeltgendarm (Andrey Truhachev)
policeмолодой полицейскийJungbulle (Лорина)
gen.на площади выстроилась рота полицейскихdie Polizei war in Kompaniestärke auf dem Platz
bank.налоговый полицейскийSteuerfahnder
gen.наука полицейского праваPolizeiwissenschaft (ANIMAL)
gen.начальник полицейского управленияPolizeipräsident (в большом городе)
policeнемецкий профсоюз полицейских служащихDPolG (Deutsche Polizeigewerkschaft = The German Police Union larsi)
gen.несколько полицейских эскортировали министра на вокзалmehrere Polizisten eskortierten den Minister bis zum Bahnhof
obs.низший полицейский чинBettelvogt
policeокружное полицейское управлениеKPB (Лорина)
policeокружное полицейское управлениеKreispolizeibehörde (Лорина)
gen.он боязливо глядел на полицейских, потому что не ожидал от них ничего хорошегоer warf auf die Polizisten furchtsame Blicke, weil et von ihnen nichts Gutes zu erwarten hatte
gen.он обратился к полицейскомуer hat den Polizisten angesprochen (по какому-либо вопросу)
gen.он правильно сделал, что отказался последовать приказанию полицейскогоer weigerte sich mit Recht, der Anforderung des Polizisten Folge zu leisten
lawоперативная полицейская машинаEinsatzwagen
inf.опытный полицейскийausgekochter Cop (Andrey Truhachev)
lawотвезти в полицейский участокzur Wache mitnehmen (Лорина)
lawотвести в полицейский участокzur Wache mitnehmen (Лорина)
lawотводить в полицейский участокzur Wache mitnehmen (Лорина)
lawотвозить в полицейский участокzur Wache mitnehmen (Лорина)
gen.отделение полицейского управления по розыску скрывшихся преступниковFahndungsstelle
gen.отделение полицейского управления по розыску скрывшихся преступниковFahndungsabteilung
mil.охранно-полицейская службаSicherheits- und Polizeidienst
auto.патрульный полицейскийStreifenbeamte
policeпатрульный полицейскийPolizist auf Streife (Andrey Truhachev)
gen.патрульный полицейскийStreifenpolizist (walltatyana)
policeпереодетый полицейскийZiviler (Andrey Truhachev)
policeпереодетый полицейскийPolizist in Zivil (Andrey Truhachev)
policeпереодетый полицейскийZivilpolizist (Andrey Truhachev)
gen.под негласным полицейским надзоромunter geheimer Polizeiaufsicht
gen.под полицейским надзоромunter polizeilicher Aufsicht
lawподготовка к проведению полицейской операцииEinsatzausbildung
mil., Germ.подчинение по вопросам военно-полицейской службыUnterstellung im militärischen Ordnungsdienst
gen.Полицейская автоматизированная система розыска ФранцииRIPOL (französisch Recherches informatisées de la police Natalyaa)
gen.полицейская автомашинаStreifenwagen (патрульная машина Ekvlal)
gen.полицейская автомашинаEinsatzwagen der Polizei (оперативной группы)
policeполицейская акцияPolizeieinsatz (Andrey Truhachev)
gen.полицейская акцияPolizeiaktion
lawполицейская властьPolizeigewalt
policeполицейская грубостьPolizeibrutalität (Sergei Aprelikov)
lawполицейская дежурная машинаBereitschaftswagen
lawполицейская дубинкаSchlagstock
lawполицейская дубинкаPolizeiknüppel
lawполицейская информационная системаpolizeiliches Informationssystem
lawполицейская информационная системаdas Informationssystem der Polizei
sl., teen.полицейская ищейкаCop-Terrier (отыскивающая наркотики)
avunc., contempt.полицейская ищейкаBulle
lawполицейская криминальная статистикаpolizeiliche Kriminalstatistik
lawполицейская машинаPolizeifahrzeug
auto.полицейская машина для разгона демонстраций водойWasserwerfer
policeполицейская национальная система информации, коммуникации и обработкиPOLIKS (Лорина)
lawполицейская облаваRazzia
lawполицейская облаваPolizeirazzia
gen.полицейская облаваPolizeistreife
policeполицейская операцияPolizeiaktion (Andrey Truhachev)
policeполицейская операцияPolizeieinsatz (Andrey Truhachev)
lawполицейская операция по наведению общественного порядкаOrdnungseinsatz
avunc.полицейская патрульная машинаBullenwanne
gen.полицейская патрульная машина с радиотелефономFunkstreifenwagen
lawполицейская практикаPolizeipraxis
lawполицейская регистрацияpolizeiliche Meldung
mil., Germ.полицейская ротаHundertschaft
lawполицейская системаPolizeisystem
lawполицейская службаPolizeiwesen
lawполицейская службаPolizeidienst
lawполицейская служба информацииpolizeilicher Informationsdienst
gen.полицейская собакаPolizeihund
lawполицейская статистикаPolizeistatistik
lawполицейская уголовная статистикаpolizeiliche Kriminalstatistik
gen.полицейские были вооружены резиновыми дубинкамиdie Polizisten waren mit Gummiknüppeln bewaffnet
inf.полицейские в формеHeh (Wienerisch sugubo)
mil., lingoполицейские и охранные части, подразделенияLandesschützen (anoctopus1)
sec.sys.полицейские полномочияpolizeiliche Exekutivbefugnisse (Евгения Ефимова)
lawполицейские предписания по проведению строительных работbaupolizeiliche Vorschrift
meat.полицейские противоэпидемические мероприятияseuchenpolizeiliche Maßnahmen
meat.полицейские противоэпизоотические мероприятияseuchenpolizeiliche Maßnahmen
lawполицейские силыPolizeikraft (dolmetscherr)
lawполицейские силыPolizeitruppe (makhno)
shipb.полицейские судаPolizeifahrzeuge
inf.полицейский автомобильWanne (Berlin ipae)
inf.полицейский автомобильBullenwagen (Andrey Truhachev)
inf.полицейский автомобильFlitzer
gen.полицейский автомобильMannschaftswagen
auto.полицейский автомобильPolizeifahrzeug
inf.полицейский автомобильPolizeiflitzer
tech.полицейский автомобильPolizeiwagen
inf.полицейский автомобильder grüne Heinrich (для арестованных)
inf.полицейский автомобильgrün-weißer Partybus (ipae)
inf.полицейский автомобиль марки"Лада"Bullenlada (Andrey Truhachev)
mil., jarg.полицейский автомобиль с радиостанциейPeterwagen
policeполицейский автофургонPolizeiwagen (Andrey Truhachev)
policeполицейский автофургонMannschaftswagen (Andrey Truhachev)
jarg.полицейский автофургонWanne (Andrey Truhachev)
inf.полицейский агентAchtgroschenjunge
lawполицейский арестPolizeihaft
lawполицейский арестPolizeigewahrsam
lawполицейский арестPolizeigefängnis
mil.полицейский батальонPolizeibataillon
policeполицейский в гражданкеZiviler (Andrey Truhachev)
policeполицейский в гражданкеZivilpolizist (Andrey Truhachev)
policeполицейский в гражданкеPolizist in Zivil (Andrey Truhachev)
inf.полицейский в штатскомZivi (marawina)
policeполицейский в штатскомZivilpolizist (Andrey Truhachev)
policeполицейский в штатскомZiviler (Andrey Truhachev)
policeполицейский в штатскомPolizist in Zivil (Andrey Truhachev)
gen.полицейский вахмистрPolizeiwachtmeister
lawполицейский, ведущий расследованиеErmittler (Лорина)
auto.полицейский вертолётPolizeihubschrauber (для наблюдения за порядком дорожного движения)
gen.полицейский, вообще сотрудник органов правопорядкаBeamte (Leo2)
mil.полицейский вооружённый катерPolizeikampfboot
tech.полицейский грузо-пассажирский автомобильStreifenkombiwagen
policeполицейский допросpolizeiliche Befragung (Лорина)
inf.полицейский записал его номерder Polizist hat ihn aufgeschieben (о нарушителе)
inf.полицейский записал его фамилиюder Polizist hat ihn aufgeschieben
lawполицейский запретPolizeiverbot
lawполицейский запретpolizeiliches Verbot
lawполицейский запрет деянияpolizeirechtliches Handlungsverbot
lawполицейский запрет определённому лицу находиться на определённой территорииPlatzverweis
lawполицейский инспекторPolizeiinspektor
tech.полицейский катерPolizeiboot
nautic.полицейский катер на подводных крыльяхPolizei-Tragflügelboot
nautic.полицейский катер охраны водного районаWasserschutz-Polizeiboot
gen.полицейский комиссар приступил к допросуder Polizeikommissar schritt zur Vernehmung
gen.полицейский комиссариатPolizeikommissariat
lawполицейский кордонPolizeikordon
lawполицейский кордонpolizeiliche Absperrung
policeполицейский либо полицейские, которые передвигаются пешкомFüße (Dagwood)
inf.полицейский микроавтобусSixpack (для 6 человек ipae)
gen.полицейский надзорPolizeiaufsicht
lawполицейский налётPolizeirazzia
law, social.полицейский налётRazzia
gen.полицейский Народной полицииVolkspolizeiangehörige (ГДР)
mil.полицейский нарядStreife
inf.полицейский наряд на автомашинеRollkommando
inf.полицейский-не промахausgekochter Cop (Andrey Truhachev)
lawполицейский обходPolizeistreife
law, social.полицейский осведомительPolizeikonfident
lawполицейский осмотрpolizeilicher Augenschein
gen.полицейский отобрал у меня удостоверениеder Polizist nahm mir den Ausweis ab
gen.полицейский отряд на автомашинеRollkommando
sl., teen.полицейский патрульRennleitung (Mein_Name_ist_Hase)
gen.полицейский патрульPolizeistreife
policeполицейский порядокPolizeiordnung (Лорина)
gen.полицейский постPolizeiwache
gen.полицейский постPolizeiposten (овой)
lawполицейский приводpolizeiliche Vorführung
gen.полицейский приказал грубым, резким голосом: "Не останавливаться!"Polizist gebot mit barscher Stimme: "Nicht stehenbleiben!"
gen.полицейский произволPolizeigewalt (превышение должностных полномочий сотрудниками полиции/правоохранительных органов с применением насилия marinik)
policeполицейский произволPolizeibrutalität (Sergei Aprelikov)
lawполицейский произволDienstverfehlungen der Polizei (Andrey Truhachev)
lawполицейский произволPolizeiwillkür
lawполицейский произволpolizeiliche Willkür
inf.полицейский радарRadarfalle
humor.полицейский-регулировщикweiße Maus
auto.полицейский-регулировщик дорожного движенияVerkehrspolizist
lawполицейский режимPolizeiregime
lawполицейский розыскpolizeiliche Recherche
gen.полицейский свистокSchupopfeife (anoctopus)
gen.полицейский сделал водителю строгое предупреждение за превышение скоростиder Kraftfahrer wurde von dem Polizisten wegen überhöhter Geschwindigkeit verwarnt
lawполицейский скандалPolizeiskandal
lawполицейский служащийWachmann
lawполицейский служащийPolizeibedienstete
lawполицейский служащийPB (Polizeibeamte X-woman)
gen.полицейский служащийPolizeibeamte
policeполицейский спецназSondereinsatzkommando (Während früher auch im amtlichen Sprachgebrauch Sondereinsatzkommando verwendet wurde, wird es heute nur noch umgangssprachlich verwendet, da der Begriff wegen des Sondereinsatzkommandos Eichmann der SS belastet ist. Andrey Truhachev)
policeполицейский спецназSpezialeinsatzkommando (Andrey Truhachev)
policeполицейский-стажерPolizeianwärter (HolSwd)
lawполицейский-стажерPMA (Polizeimeisteranwärter dolmetscherr)
policeполицейский-стажерPolizeimeisteranwärter (PMA HolSwd)
law, social.полицейский сыскной полицииKriminalpolizist
dial.полицейский сыщикFausthammer
lawполицейский террорPolizeiterror
lawполицейский уголовного розыскаKriminalpolizist
gen.полицейский унтер-офицерWachtmeister
lawполицейский участокWachlokal
lawполицейский участокK (Лорина)
sec.sys.полицейский участокPolizeistation (Andrey Truhachev)
sec.sys.полицейский участокPolizeiabschnitt (в Берлине Andrey Truhachev)
austrianполицейский участокKommissariat
austrianполицейский участокPolizeiinspektion (welovedoka)
sec.sys.полицейский участокAbschnitt (в Берлине Andrey Truhachev)
gen.полицейский участокRevier
gen.полицейский участокPolizeiwache
law, hist.полицейский участокWache
law, uncom.полицейский участокPolizeidienststelle
lawполицейский участокPolizeistelle
lawполицейский участокPolizeibüro
gen.полицейский участокPolizeirevier
policeполицейский участокPR (Polizeirevier terramitica)
gen.полицейский участокPolizei-Inspektion (Brücke)
policeполицейский фургонMannschaftswagen (Andrey Truhachev)
policeполицейский фургонPolizeiwagen (Andrey Truhachev)
jarg.полицейский фургонWanne (Andrey Truhachev)
lawполицейский часPolizeistunde (час закрытия ресторанов и увеселительных заведений)
gen.полицейский часPolizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.)
gen.полицейский часPolizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.)
gen.полицейский чиновникPolizeibeamter
gen.полицейский чиновникPolizeibeamte
lawполицейский-экспертPolizeiexperte
lawполицейский-экспертPolizeiexpert
lawполицейско-правовые нормы, касающиеся иностранцевAusländerpolizeirecht
gen.полицейское административное правоPolizeirecht
lawполицейское ведомствоPolizeibehörde
policeполицейское вмешательствоpolizeiliches Eingreifen (Andrey Truhachev)
lawполицейское государствоPolizeistaat
lawполицейское действиеpolizeiliches Handeln
lawполицейское задержаниеpolizeiliche Festnahme
law, myth., nors.полицейское наказаниеPolizeistrafe
h.rghts.act.полицейское насилиеPolizeigewalt (kann_sein)
policeполицейское насилиеPolizeibrutalität (Sergei Aprelikov)
lawполицейское обеспечениеpolizeiliche Sicherstellung (сохранности вещи или права)
policeполицейское отделениеPolizeiabteilung (Лорина)
lawполицейское подразделениеPolizeitruppe (makhno)
lawполицейское подразделениеPolizeieinheit
swiss.оперативное полицейское подразделениеPikett
gen.полицейское подразделениеAbteilung
lawполицейское правоPolizeirecht
gen.полицейское правоPolizeiwissenschaft (ANIMAL)
lawполицейское правонарушениеPolizeidelikt
sport.полицейское пятиборьеPolizei-Fünfkamp (стрельба из пистолета, плавание, толкание ядра, прыжок в длину, бег)
lawполицейское уголовное правоPolizeistrafrecht
policeполицейское удостоверениеPolizeiausweis (Лорина)
lawполицейское управлениеPolizeiamt
lawполицейское управлениеPolizeiverwaltung
lawполицейское управлениеPD (dolmetscherr)
policeполицейское управлениеPolizeipräsidium (Andrey Truhachev)
policeполицейское управлениеPolizeidirektion (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.полицейское управлениеPolizeibehörde
gen.полицейское формированиеBereitschaft
policeполномасштабная полицейская акцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeполномасштабная полицейская акцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeполномасштабная полицейская операцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeполномасштабная полицейская операцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
nautic.портовые полицейские властиHafenpolizeibehörde
lawПостановление об исключении из обязанности по уничтожению полицейских данныхVerordnung über die Ausnahmen von der Pflicht zur Vernichtung polizeilicher Daten (Эсмеральда)
law, austrianправо на введение в действие полицейских силPolizeiwirkungsrecht
lawправо полицейского вмешательства для наведения общественного порядкаOrdnungs- und Polizei-Eingriffs-Recht
gen.преступники напали на полицейскогоdie Verbrecher griffen den Polizisten an
gen.при побеге он убил полицейскогоer hat auf seiner Flucht einen Polizisten ermordet
gen.прорваться сквозь цепь полицейскихdie Kette der Polizisten durchbrechen
nautic.радиолокационная станция полицейского назначенияPolizei-Radar
gen.радиолокационная станция полицейского назначенияPolizeiradar
gen.распоряжение о проведении полицейского наблюденияAnordnung der polizeilichen Beobachtung (AlexanderTBS)
mil., Germ.ротный военно-полицейский районOrdnungsdienstgebiet
brew.санитарно-полицейский контрольhygienepolizeiliche Überwachung
mil., Germ.служебное удостоверение военного полицейскогоFeldjägerdienstausweis
gen.сотрудник полицейского управления по розыску скрывшихся преступниковFahndungsbeamte
lawСпециальная цифровая интегрированная полицейская сеть для передачи речевойintegriertes Sondernetz der Polizei für Sprache, Daten und Bilder
sport.спортивные соревнования полицейскихPolizeisport
lawстроительно-полицейские нормыbaupolizeiliche Vorschrift
lawстроительно-полицейские правилаbaupolizeiliche Vorschrift
lawструктура полицейских органовOrganisation der Polizei (ФРГ)
law, swiss.судебно-полицейский департаментJustiz- und Polizeidepartement
gen.убегать от полицейскогоeinem Polizisten davonlaufen
lawуправление действиями полицейскихpolizeiliches
lawуправление полицейской службойPolizeiverwaltung
lawучастие в полицейском допросеTeilnahme an polizeilicher Einvernahme
lawучреждать полицейский надзорunter Polizeiaufsicht stellen
lawфедеральная полицейская службаBundespolizeidienst (Лорина)
lawфедеральное полицейское управлениеBundespolizeiamt (Лорина)
Austriaфедеральный полицейский комиссариатBundespolizeikommissariat
lawфедеральный полицейский орган властиBundespolizeibehörde
lawфедеральный полицейский участокBundespolizeiinspektion (Лорина)
gen.федеральный полицейский участокBPI (Bundespolizeiinspektion dolmetscherr)
lawфедеральным полицейский орган властиBundespolizeibehörde
abbr.Федерация военных и полицейских стрелковBDMP (Bund der Militär- und Polizeischützen e.V. matecs)
abbr.Федерация военных и полицейских стрелковBDMP (matecs)
gen.форменная кепка фуражка офицера, полицейского, студента и т. п.Schirmmütze (wikipedia.org GrebNik)
policeширокомасштабная полицейская акцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeширокомасштабная полицейская акцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeширокомасштабная полицейская операцияgroß angelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
policeширокомасштабная полицейская операцияgroßangelegter Polizeieinsatz (Andrey Truhachev)
lawшкола обучения полицейских собакPolizeihundeschule