DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing помешанный | all forms | exact matches only
RussianGerman
боли помешали мне крепко уснутьdie Schmerzen hinderten mich daran, fest einzuschlafen
буйно помешанныйtobsüchtig
быть помешаннымauf etwas versessen sein (на чём-либо)
etw. zu tun; служебные дела помешали емуer war geschäftlich verhindert (сделать что-либо)
etw. zu tun; служебные дела помешали емуer war dienstlich verhindert (сделать что-либо)
дела службы помешали мне прийтиder Dienst verhinderte mich zu kommen
его схватили, прежде чем он смог этому помешатьehe er es verhindern konnte, war er gefangen
ему помешали прийти делаer ist dienstlich verhindert
ему помешало неотложное делоer hätte eine dringende Abhaltung
если ничто не помешаетso nichts dazwischen kommt (...)
если мне ничто не помешаетwenn mir nichts dazwischenkommt
её выезду помешалиman verhinderte ihre Ausreise
задержать кого-либо и помешать его работеjemanden von seiner Arbeit abhalten
извините, пожалуйста, если я помешал!verzeihen Sie bitte, wenn ich störe!
коли ничто не помешаетso nichts dazwischen kommt
кому это помешает?wem schadet das?
мы не помешаем?kommen wir gelegen?
мы не помешаем?sind wir gelegen?
Надеюсь, что не помешал!ich hoffe, ich störe nicht! (Vas Kusiv)
Надеюсь, что не помешал!ich hoffe, ich störe nicht schon wieder! (Vas Kusiv)
Надеюсь, что не помешал!ich wollte nicht stören (Vas Kusiv)
не помешал ли я вам своим приходом ?komme ich Ihnen recht?
не помешатьnicht schaden (Biaka)
ничто не могло ему помешать осуществить своё намерениеer ließ sich durch nichts von seinem Vorhaben abschrecken
ничто не могло помешать ему прийтиnichts konnte ihn abhalten zu kommen
ничто не могло помешать ему сделать этоnichts konnte ihn abhalten, das zu tun
он помешал ей в её размышленияхer störte sie beim Meditieren
он помешался, и его нужно поместить в психиатрическую больницуer ist verrückt und muss in eine Nervenheilanstalt
он прямо-таки помешалсяer hat einen Fimmel (на чём-либо)
он совершенно помешан на плаванииer ist ganz versessen aufs Schwimmen
палата для буйных помешанныхGummizelle (AlexandraM)
политические соображения помешали ему сделать этоRücksichten der Politik hinderten ihn daran
помешанный на компьютереComputer-Versessener (Andrey Truhachev)
помешанный на чистотеputzwütig (finita)
помешанный фанатStalker (t.sakadeyeva)
помешать встречеdas Treffen verhindern (Vas Kusiv)
помешать выполнению планаdie Ausführung eines Planes abbiegen
помешать кому-либо говоритьjemanden am Reden hindern
помешать кому-либо осуществить его намерениеjemanden von seinem Vorhaben abhalten
помешать осуществлениюhintertreiben (чего-либо)
помешать осуществлениюverhindern
помешать осуществлению чьих-либо замысловjemandem in die Speichen fällen
помешать осуществлению намеренияein Vorhaben verhindern
помешать осуществлению планаeinen Plan verhindern
помешать развитиюdie Entwicklung abdämmen
помешать чему-либо сделать что-либо безуспешнымetwas hinterstellig machen
помешать кому-либо сделать глупостьjemanden von einer Dummheit abhalten
помешать чьему-либо удовольствиюjemandes Vergnügen schmälern
помешаться наsich eine Grille in den Kopf setzen (чем-либо)
помешаться на какой-либо мыслиin einen Gedanken verrannt sein
попытка помешатьStörversuch (чему-либо)
попытка помешать чему-либоStörversuch
сердцебиение помешало мне говоритьdas Herzklopfen behinderte mich zu sprechen
смотреть, как что-либо происходит, будучи не в силах помешать этомуohnmächtig Zusehen, wie etwas geschieht
собрание помешало мне присутствовать на празднествеdie Versammlung hat mich abgehalten, der Feier beizuwohnen
срочное дело помешало мне навестить егоeine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchen
ты на этом помешалсяdas ist eine fixe Idee von dir
ты на этом помешанdas ist eine fixe Idee von dir
человек, помешанный на музыкеMusiknarr
что помешало тебе прийти?was verhinderte dich zu kommen?
шум помешал мне отчётливо услышать его словаder Lärm hinderte mich, seine Worte deutlich zu hören
это ему очень помешалоdas kam ihm sehr quer
этому процессу нельзя помешатьdieser Prozess ist nicht aufzuhalten
я вам не помешал?komme ich Ihnen recht?
я не помешаюich hoffe, ich störe nicht!? (Vas Kusiv)
я не помешаю?darf ich stören?
я помешал?störe ich?