DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поражённый | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть глубоко поражённым чем-либоvon etwas beeindruckt werden
быть глубоко поражённым чем-либоvon etwas beeindruckt sein
быть крайне поражённымaus allen Himmeln stürzen
быть крайне поражённымaus allen Himmeln fallen
быть поражённымüberrascht sein (Andrey Truhachev)
все были поражены этим сообщениемdiese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck
выглядеть поражённымbestürzt aussehen
выстрел, поразивший цельTreffschuss
дерево, пораженное грибкомstockiges Holz
его поразила её красотаer war überrascht über ihre Schönheit
его поступок поразил насseine Handlung hat uns überrascht
её новый костюм всех поразилihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev)
её новый прикид всех поразилihr neues Outfit überraschte alle (Andrey Truhachev)
засуха поразила странуeine Dürre suchte das Land heim
как громом поражённыйwie vom Blitz getroffen
как громом поражённыйwie von einem Hieb getroffen
как громом поражённыйwie vor den Kopf geschlagen
меня как громом поразилоich bin wie vor den Kopf geschlagen
он стоял, как громом поражённыйer stand wie vom Blitz getroffen
он стоял как громом поражённыйer stand wie vom Donner gerührt
он стоял как громом поражённыйer stand wie betäubt
он стоял как громом поражённыйer stand wie angedonnert
поражённая газомGaskranke
поражённый в правахin den Rechten beeinträchtigt (AlexandraM)
поражённый газомGaskranke
поражённый голодомvon Hungersnot geplagt (Andrey Truhachev)
поражённый домовым грибом домовой губкойschwammig
поражённый древоточцемwurmstichig
поражённый молниейvom Blitz getroffen
поражённый ОВGasbeschädigte
поражённый ОВGaskranke
поражённый световым излучениемhitzegeschädigt (при взрыве атомной бомбы)
поражённый тепловым излучениемhitzegeschädigt (при взрыве атомной бомбы)
поразить в самое сердцеmitten ins Herz treffen (тж. перен.)
поразить кого-либо в самое сердцеjemanden ins Lebensmark treffen
сильно броситься в глаза, поразитьetwas springt einem in die Augen (Настя Какуша)
стоять как громом поражённыйdastehen wie vom Donner gerührt
хлеба поражены головнёйder Mehltau hat das Getreide befallen
это известие как громом поразилоdie Nachricht schlug ein wie der Blitz
это известие как громом поразилоdie Nachricht schlug ein wie ein Blitz
это поразило его в самое сердцеdas traf ihn wie ein Stoß ins Herz
это поразило меняdas hat mich eigentümlich berührt
я поражён этим известиемich bin über diese Nachricht bestürzt