Subject | Russian | German |
inf. | а ну-ка марш в постель! | Ab ins Bett jetzt! (Andrey Truhachev) |
med. | анализ/диагностика у постели больного | Point-of-Care-Testing (folkman85) |
railw. | балластная постель | Bett |
railw. | балластная постель | Bahnplanum |
railw. | балластная постель | Gleisbett |
railw. | балластная постель | Eisenbahnplanum |
railw. | балластная постель | Einbettung |
railw. | балластная постель | Bettung |
railw. | балластная постель | Unterbauplanum |
railw. | балластная постель | Unterbaukrone |
railw. | балластная постель | Schotterbett |
railw. | балластная постель | Planum |
railw. | балластная постель | Gleiskörper |
railw. | балластная постель | Gleisbettung |
construct. | балластная постель | Bettungskörper |
railw. | балластная постель, армированная пластиком | kunststoffbewehrtes Schotterbett |
gen. | беспокойно ворочаться в постели | sich ruhelos im Bett herumwälzen |
gen. | беспокойно метаться в постели | sich ruhelos im Bett herumwälzen |
gen. | бодрствовать у постели больного | am Bett des Kränken wachen |
gen. | болезнь приковала его к постели | die Krankheit fesselte ihn ans Bett |
gen. | больного посадили в постели и обложили подушками | der Kranke wurde im Bett aufgesetzt und mit Kissen gestützt |
gen. | больной должен лежать в постели | der Kranke gehört ins Bett |
gen. | больной намочил постель | der Kranke nässte sein Bett |
gen. | бомба в постели | Granate im Bett (комплимент "Sie ist eine Granate (auch Tigerin) im Bett." OLGA P.) |
railw. | бровка балластной постели | Schotterbettrand |
construct. | булыжная постель | Pflastersteinbett |
construct. | булыжная постель | Feldsteinbett |
met. | бункер постели | Bunker für Rostbelag |
inf. | быстро в постель! | marsch ins Bett! (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро раздеться и лечь в постель | sich rasch auskleiden und ins Bett gehen |
gen. | быть прикованным болезнью к постели | durch Krankheit ans Bett gefesselt sein |
gen. | быть прикованным к постели | bettlägerig sein |
gen. | быть прикованным к постели | ans Bett gefesselt sein |
gen. | в постель | ins Bett (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение всего времени, пока у тебя температура, ты должен лежать в постели | solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben |
cem. | валковая тарельчатая мельница с помольной постелью | Gutbettwalzenschüsselmühle (сухой способ производства цемента EES) |
swiss. | валяться в постели | nisten |
inf. | валяться в постели | in den Federn stecken |
construct. | верхняя постель пятиката | oberes Lager des Quaders |
construct. | верхняя постель тёсового камня | weiches Lager |
railw. | верхняя постель шпалы | Schwellenoberseite |
railw. | верхняя постель шпалы | Schwellenoberkante |
railw. | верхняя постель шпалы | Schwellenoberfläche |
railw. | верхняя постель шпалы | Schwellendeckfläche |
med. | водная постель | Wasserbett |
med. | водяная постель | Wasserbett |
med. | водяная постель | Dauerbad |
gen. | ворочаться без сна в постели | sich schlaflos im Bett wälzen (Andrey Truhachev) |
gen. | ворочаться без сна в постели | sich schlaflos im Bett herumwälzen (Andrey Truhachev) |
swiss. | ворочаться в постели | nisten |
gen. | врач подошёл к постели больного | der Arzt trat an das Bett des Kranken heran |
gen. | временная постель | Notlager |
gen. | вскочить с постели | aus dem Bett springen |
inf. | вставать с постели | aus dem Bett steigen |
gen. | встать с постели | aus den Federn kriechen |
inf. | вылезать из постели | aus dem Bett steigen |
gen. | выносить постель на солнце | die Betten sömmern |
met. | высота слоя постели | Betthöhe (на агломерационной машине) |
gen. | выставлять постель на солнце | die Betten sömmern |
gen. | вытаскивать из постели | jemanden aus dem Bett zerren (Andrey Truhachev) |
gen. | вытащить из постели | jemanden aus dem Bett zerren (Andrey Truhachev) |
gen. | вытянуть из постели | jemanden aus dem Bett zerren (Andrey Truhachev) |
gen. | готовить постель | das Bett bereiten |
gen. | готовить постель | das Nachtlager zurechtmachen |
mining. | гравийная постель | Kiesbettung |
construct. | гравийная постель | Kiesbett |
college.vern. | грелка для постели | Warmflasche (о девушке) |
med. | грелка для постели | Bettwärmer |
railw. | давление шпалы на балластную постель | Schwellendruck |
gen. | дежурить у постели больного | bei dem Kranken wachen |
rude | Ее каждый может уложить в постель | die lässt sich von jedem flachlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | если у вас жар, вы не должны вставать с постели | wenn Sie Hitze haben, müssen Sie das Bett hüten |
disappr., avunc. | женщина для постели | Betthase |
gen. | живо в постель | husch ins Bett |
gen. | жёсткая постель | ein hartes Lager |
inf. | забраться в постель | ins Bett kriechen |
gen. | завтрак в постели | im Bett serviertes Frühstück (Andrey Truhachev) |
inf. | залезть в постель | sich ins Bett scheren |
gen. | залить кровью всю постель | das Bett vollbluten |
mil. | заправка постелей | Bettenbau |
gen. | заправлять постели | Betten bauen |
gen. | заставить кого-либо встать с постели | aus dem Bett stöbern |
rude | затащить в постель | flachlegen (Andrey Truhachev) |
inf. | затащить в постель | beschlafen (Andrey Truhachev) |
avunc. | затащить девушку в постель | ein Mädchen in die Kiste kriegen (Andrey Truhachev) |
avunc. | затащить девушку в постель | ein Mädchen ins Bett kriegen (Andrey Truhachev) |
avunc. | затащить женщину в постель | eine Frau ins Bett kriegen (Andrey Truhachev) |
railw. | затёска верхней постели шпал | Schienenstube (Lucecita) |
met.work. | искусственная постель | Setzbett (künstliches) |
gen. | использовать как постель | aufbetten (диван, скамью и т. п.) |
gen. | использовать как постель | aufbetten |
shipb. | качающаяся постель | kippbare Baulehre |
shipb. | качающаяся постель | schwenkbare Baulehre |
shipb. | качающаяся постель | Kippbaulehre |
foundr. | коксовая постель | Kokseinlage |
oil | коксовая постель | Koksbettung |
tech. | коксовая постель | Koksbett |
spin. | компонентная постель | Komponentenbett |
railw. | коэффициент балластной постели | Bettungskoeffizient |
railw., road.wrk. | коэффициент балластной постели | Bettungszahl |
construct. | коэффициент балластной постели | Bettungsziffer |
water.suppl. | коэффициент постели | Untergrundkoeffizient |
construct. | коэффициент постели | Bettungsziffer |
road.wrk. | коэффициент постели | Bettungskoeffizient (абсолютная деформация вдавливания на единицу возрастания напряжения) |
construct. | коэффициент постели | Bettungszahl |
road.wrk. | коэффициент постели | Koeffizient der Bodensenkung |
road.wrk. | коэффициент постели | Bettungszahl (абсолютная деформация вдавливания на единицу возрастания напряжения) |
avia. | коэффициент постели | k-Wert (аэродромного покрытия) |
inf. | лежать в постели | auf der Streu liegen |
inf. | лежать в постели | in den Federn liegen |
inf. | лежать больным в постели | auf der Nase liegen |
book. | лежать в постели | das Bett hüten |
gen. | лежать в постели | im Bett bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в постели | bettlägerig sein (о больном) |
gen. | лежать в постели | im Bett liegen |
gen. | лежать в постели | auf der Plauze liegen (болеть) |
med. | лежать в постели с корью | mit Masern im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лечь в заранее приготовленную постель | sich ins gemachte Bett legen (Andrey Truhachev) |
med. | cлечь в постель с болезнью | im Bett liegen mit (Andrey Truhachev) |
rude | лечь в постель | sich flachlegen lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | лечь в постель | sich ins Bett legen |
gen. | лечь в постель | ins Bett steigen |
gen. | лечь в постель | sich zu Bett legen |
gen. | лечь в постель | sich ins Bett legen (о больном) |
gen. | ложиться в постель | sich ins Bett legen |
gen. | ложиться в заранее приготовленную постель | sich ins gemachte Bett legen (Andrey Truhachev) |
inf. | марш в постель! | marsch ins Bett! (Andrey Truhachev) |
gen. | марш в постель! | Ab, in die Heia! Babysprache (Andrey Truhachev) |
gen. | марш в постель! | ab ins Bett! |
gen. | метаться в постели | in den Kissen wühlen (о больном) |
gen. | метаться по постели | sich im Bette umherwerfen |
gen. | мочиться в постель | das Bett nässen |
inf. | мочиться в постель | ins Bett machen (Andrey Truhachev) |
gen. | мочиться в постель | das Bett nass machen |
met.work. | мягкая постель | "weiches" Formbett (zum Einformen flacher Gußstücke) |
inf. | наделать в постель | ins Bett pinkeln (Andrey Truhachev) |
inf. | надуть в постель | ins Bett pinkeln (Andrey Truhachev) |
inf. | написать в постель | ins Bett pinkeln (Andrey Truhachev) |
inf. | написать в постель | ins Bett machen (Andrey Truhachev) |
construct. | напольная плитка на растворной постели толстослойный метод | Bodenfliesen im Mörtelbett im Dickbettverfaren (Donia) |
gen. | не вставать с постели | das Bett hüten (о больном) |
gen. | не вставать с постели | im Bett bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | не вставать с постели | liegenbleiben (Andrey Truhachev) |
engin. | нижняя кромка постели подшипника | Unterkante der Lagerbrücke |
construct. | нижняя постель | Auflagerfläche |
construct. | нижняя постель тёсового камня | hartes Lage |
railw. | нижняя постель шпалы | Schotterauflager |
railw. | нижняя постель шпалы | Schotterauflagerfläche |
construct. | нижняя постель шпалы | Sohle der Schwelle |
railw. | нижняя постель шпалы | Schotterlager |
railw. | нижняя постель шпалы | Schwellenunterseite |
railw. | нижняя постель шпалы | Schwellenunterfläche |
tech. | нижняя постель шпалы | Schwellenunterkante |
inf. | ну-ка быстро в постель! | Ab ins Bett mit dir! (Andrey Truhachev) |
inf. | обоссаться в постели | ins Bett pinkeln (Andrey Truhachev) |
gen. | Объединёнными усилиями нам удалось уложить его в постель | Mit vereinten Kräften gelang es uns, ihn ins Bett zu bringen (Sona Parova) |
gen. | окровавить всю постель | das Bett vollbluten |
gen. | он был долго прикован к постели | er war lange ans Bett gebannt |
inf. | он в постели | er ist nieder |
gen. | он ещё валяется в постели | er steckt noch in den Federn |
gen. | он ещё валяется в постели | er liegt noch in den Federn |
gen. | он лежал мёртвый в постели | er lag tot im Bett |
gen. | он прикован к постели | er ist an sein Krankenlager anschmieden (болезнью; форма глагола неправильна в Part.II: angeschmiedet: er ist an sein Krankenlager angeschmiedet Rusudan) |
gen. | он снова встал с постели | er ist wieder außer Bett |
inf. | он только что с постели | er kommt eben erst aus den Federn |
gen. | он только что с постели | er kommt eben erst aus den |
gen. | она легла в постель | sie legte sich zu Bett |
gen. | она мирно спала в своей постели | sie schlummerte in ihrem Bett |
gen. | она покрыла постель простыней | sie breitete ein Laken über das Bett |
gen. | они ещё нежатся в теплой постели | sie kuscheln noch im warmen Bett (Andrey Truhachev) |
inf. | описаться в постели | ins Bett pinkeln (Andrey Truhachev) |
road.wrk. | опорная постель | Auflager |
railw., road.wrk. | опорная постель шпалы | Schwellenauflager |
gen. | оставаться в постели | liegenbleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | оставаться в постели | liegen bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | оставаться в постели | im Bett bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | отлежаться в постели | sich im Bett ausruhen (Aprela) |
gen. | отправить в постель | ins Bett schicken (Andrey Truhachev) |
gen. | отправляйся в постель! | scher dich ins Bett! |
gen. | отправлять в постель | ins Bett schicken (Andrey Truhachev) |
met. | отражательная зейгеровочная печь с постелью из раскалённого древесного угля | Pauschherd |
met. | отражательная плавильная печь с постелью из раскалённого древесного угля | Pauschherd |
tech. | отсадочная постель | Setzbett |
gen. | отсыревшие постели | klamme Betten |
construct. | пакеляжбутовая постель | Steinbett |
mining. | панцирная постель металлические листы, на которую падает отбитый взрывом уголь | Schussbett (при ручной погрузке) |
gen. | переменить бельё на постели | das Bett frisch überziehen |
med. | перестилать постель | Wechseln der Bettwäsche (dolmetscherr) |
gen. | перестилать постель | umbetten (кому-либо) |
road.wrk. | песчаная постель | Sandbettungsschicht |
hydrol. | песчаная постель | Sandbettung |
construct. | песчаная постель | Sandbett |
construct. | песчаная постель под мостовой | Pflastersandschicht |
inf. | писаться в постели | ins Bett machen (Andrey Truhachev) |
met. | питатель для постели | Aufgeber für Rostbelag |
textile | площадка в цехе для смешивания волокон "постелью" | Mischfläche |
gen. | по утрам с трудом вставать с постели | früh nicht aus dem Bett finden |
foundr. | поверхность постели | Herdoberfläche (в песчаной форме) |
foundr. | поверхность постели | Herdfläche (в песчаной форме) |
shipb. | поворотная постель | drehbare Baulehre |
shipb. | поворотная сборочная постель | Wendebaulehre |
gen. | подавать завтрак в постель | jemandem Frühstück ans Bett bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро поднять кого-либо с постели | aus dem Bett stöbern |
gen. | поднять кого-либо с постели | jemanden aus dem Schlaf aufjagen |
inf. | поднять кого-либо своим телефонным звонком ночью с постели | jemanden nachts aus dem Bett klingeln |
inf. | Подъём! Или мне нужно выгонять вас из постели? | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen? (Andrey Truhachev) |
gen. | пока у тебя температура, ты должен лежать в постели | solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben |
med. | положение в постели | Bettlage (Micha K.) |
cem. | помольная постель | Gutbett (валковой цементной мельницы. Сухой способ производства EES) |
gen. | после поездки мы, очень усталые, свалились в постель | nach der Reise sanken wir übermüde ins Bett |
shipb. | постели подшипников распределительного вала | Nockenwellenlagersteilen |
gen. | постелить постель | ein Bett aufschlagen |
gen. | постелить постель | das Bett aufschlagen |
gen. | постелить постель | aufbetten (на диване, раскладушке и т. п.) |
railw. | постель балласта | Bahnplanum |
construct. | постель балласта | Planum |
energ.ind. | постель балласта | Planum (пути) |
road.wrk. | постель балластного слоя | Bahnplanum |
road.wrk. | постель балластного слоя | Eisenbahnplanum (ж. д.) |
railw. | постель балластного слоя | Schüttfläche |
pomp. | постель больного | Krankenlager |
gen. | постель больного | Krankenbett |
auto. | постель вкладыша | Trägerschale (подшипника) |
auto. | постель вкладыша | Lagersitzstelle |
tech. | постель вкладыша | Stützschale (подшипника) |
mach.comp. | постель вкладыша из листовой стали | Stützschale aus Blech |
auto. | постель вкладыша подшипника | Stützschale |
shipb. | постель вкладыша подшипника | Lagerstelle |
geophys. | постель водонепроницаемого слоя | undurchlässige Sohle |
hydrol. | постель водоносного слоя | wasserführender Untergrund |
hydrol. | постель водоносного слоя | wassertragende Sohle |
hydrol. | постель водоносного слоя | wassertragender Untergrund |
hydrol. | постель водоносного слоя | grundwasserführender Untergrund |
tech. | постель для механизма | Sattel |
shipb. | постель для сборки носовых секций | Lehre für den Bau von Vorschiffssektionen |
shipb. | постель для сборки секций в опрокинутом положении | Lehre für den Bau von Sektionen in Rückenlage |
hydrol. | постель для трубы | Rohrbettung |
railw. | постель железобетонной шпалы | Betonschwellenauflage |
construct. | постель залежи | Lagerbett |
construct. | постель из замазки | Kittbett (для остекления) |
construct. | постель из замазки для остекления | Kittbett |
met. | напр. фильтрующая постель из зернистого материала | Graupenbett |
shipb. | постель из насыпного камня | Schüttsteinunterlage |
shipb. | постель из насыпного камня | Bruchsteinunterlage |
shipb. | постель из насыпного камня | Bruchsteinbettung |
construct. | постель из раствора | Mörtelbettung |
construct. | постель из раствора | Mörtelbett |
hydrol. | постель из рваного камня | Bruchsteinbettung |
construct. | постель из щебня | Schotterbett |
geol., jarg. | постель каменноугольной толщи | Brand |
road.wrk. | постель камня | Lagerfläche |
road.wrk. | постель карьерного камня | Bruchlager |
construct. | постель кирпича | Lagerseite |
energ.ind. | постель кокса | Koksbett (на колосниковой решетке) |
shipb. | постель-кондуктор | Bauvorrichtung |
shipb. | постель-кондуктор | Lehrgerüst |
shipb. | постель-кондуктор | Baulehre |
engin. | постель коренного подшипника | Kurbellagerfuß |
auto. | постель коренного подшипника | Lagerstuhl |
fig. | постель неизлечимого больного | Matratzengrutt |
geol. | постель пласта | Schichtunterlage |
tech. | постель подшипника | Lagerstelle |
tech. | постель подшипника | Lagerunterlage |
tech. | постель подшипника | Lagerfuß |
tech. | постель подшипника | Lagerhaltung |
tech. | постель подшипника | Lagersohle |
tech. | постель подшипника | Lagerbock |
auto. | постель распределительного вала | Nockenwellenaufnahme (norbek rakhimov) |
shipb. | постель со сменными лекалами | Steckbaulehre |
agric. | постель солода | Malzbeet |
agric. | постель солода | Malzscheibe |
construct. | постель ступени | Stufenleger (einer Treppe) |
med.appl. | постель Фаулера | Fowler-Bett |
railw., road.wrk. | постель шпал | Schwellenauflager |
railw., road.wrk. | постель шпал | Schwellenbettung |
gen. | посылать кого-либо в постель | jemanden ins Bett schicken |
gen. | посылать кого-либо в постель | jemanden zu Bett schicken |
gen. | превращать в постель | aufbetten |
inf. | приготовить постель | das Bett abdecken (ко сну) |
gen. | приготовить постель | ein Bett aufschlagen |
gen. | приготовить постель на ночь | das Bett für die Nacht herrichten |
gen. | приготовлять постель | das Bett machen |
med. | прикованность к постели | Bettlägerigkeit (Ravshan Sultanov) |
gen. | приносить завтрак в постель | jemandem Frühstück ans Bett bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить завтрак в постель | jemandem das Frühstück ans Bett bringen (Ин.яз) |
gen. | приподняться в постели | im Bett aufsitzen |
gen. | приподняться в постели | sich im Bett aufrichten |
gen. | проветривать постели | die Betten lüften |
mining. | разрыхлённость отсадочной постели | Setzbettauflockerung |
mining. | разрыхлённость отсадочной постели | Bettauflockerung |
gen. | раньше десяти его никогда с постели не поднимешь | vor zehn bekommt, man ihn nie aus dem Bett |
gen. | раньше десяти его никогда с постели не поднять | vor zehn bekommt, man ihn nie aus dem Bett |
construct. | растворная постель | Mörtelbett (Не нормативный термин; следует использовать термин "слой раствора", как в ГОСТе (см. http://snipov.net/c_4660_snip_97180.html) Malligan) |
gen. | с одной постелью | einbettig |
shipb. | сборочно-сварочная постель | Montage- und Schweißbaulehre |
gen. | сесть на краешек постели | sich auf die Kante des Bettes setzen |
gen. | сесть на самый край постели | sich auf die Kante des Bettes setzen |
gen. | сидеть в постели | im Bett aufsitzen |
inf. | силком вытащить кого-либо из постели | jemanden aus dem Bett zerren |
gen. | силой вытащить кого-либо из постели | jemanden aus dem Bett zerren |
gen. | слечь в постель | sich ins Bett legen (о больном) |
med. | слечь в постель с гриппом | mit Grippe im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
med. | слечь в постель с корью | mit Masern im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
med. | слечь в постель с лихорадкой | mit Fieber im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
construct. | смена балластной постели | Bettungswechsel |
gen. | смена постели | Umbetten |
gen. | смена постели | Umbettung |
gen. | сменить бельё на постели | das Bett neu machen (Dombar) |
gen. | сменить бельё на постели | das Bett neu beziehen |
textile | смеска "постелью" | Mischbett |
textile | смесовая "постель" | Mischbett |
textile | смесовая "постель" из шерсти | Wollbett |
textile | смесовая постель, приготовленная ручным способом | Handmischbett |
textile | смешивание "постелью" | Bettmischung |
gen. | снимать бельё с постели | das Bett abziehen |
gen. | снимать одеяло с постели | die Decke vom Bett abnehmen |
railw. | способ ручной очистки балластной постели | Klotzverfahren |
mach.comp. | стальная постель вкладыша подшипника | Stahlstützschale |
gen. | стелить постель | das Bett machen |
gen. | стелить постель | die Betten richten |
gen. | стелить постель | das Bett zurechtmachen |
s.germ., austrian | стелить постель | aufbetten |
gen. | стелить постель | betten |
gen. | стлать постель | das Nachtlager zurechtmachen |
met.work. | твёрдая постель | dichtes festes Formbett (zum Einformen tiefgehender Gußstücke) |
lit. | твёрдая постель | Herd |
construct. | толстая постель | Dickbett (MarinaSpiridonova) |
construct. | тонкая растворная постель | Dünnbettmörtel (Donia; нет такой в русском языке marinik) |
med. | у постели больного | Point-of-Care (Лорина) |
med. | у постели больного | am Krankenbett (Лорина) |
gen. | уже два года, как она прикована к постели | schon seit zwei Jahren ist sie bettlägerig |
gen. | укладывать в постель | ins Bett bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | укладывать в постель | einbetten |
gen. | укладываясь в постель | beim Zubettgehen |
gen. | уложить больного в постель | den Kranken ins Bett stecken |
rude | уложить в постель | flachlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | уложить в постель детей | ins Bett bringen (Andrey Truhachev) |
avunc. | уложить девушку в постель | ein Mädchen in die Kiste kriegen (Andrey Truhachev) |
avunc. | уложить девушку в постель | ein Mädchen ins Bett kriegen (Andrey Truhachev) |
avunc. | уложить женщину в постель | eine Frau ins Bett kriegen (Andrey Truhachev) |
shipb. | универсальная сборочная постель | Universallehre |
shipb. | универсальная сборочная постель | Universalbaulehre |
construct. | упругий коэффициент постели | elastische Bettungsziffer |
gen. | уставшая, она повалилась на постель | sie sank ermüdet ins Bett |
construct. | устраивать постель из раствора | untermörteln |
gen. | быстро устроить кому-либо постель | jemandem rasch ein Notlager herrichten |
hydrol. | устройство песчаной постели | Sandbettung |
hydrol. | устройство постели для трубы | Rohrbettung |
gen. | уютно улечься в постели | sich in das Bett kuscheln |
water.suppl. | фашинная постель | Faschinenbett |
met. | фильтр с фильтрующей постелью | Filter mit losen Schüttungen |
mining. | фильтрующая постель | Graupenbett |
mining. | фильтрующая постель | Filterbett |
tech. | формовочная постель | Sandbett |
forestr. | формовочная постель | Formbrett |
weld. | формовочная постель | Gießbett |
tech. | шлаковая постель | Schlackenbett |
railw. | шпальная постель | Schwellenbett |
railw. | шпальная постель | Schwellenlagerung |
railw. | шпальная постель | Schwellenunterlage |
railw. | шпальная постель | Schwellenauflager |
railw., road.wrk. | щебёночная постель | Schotterbett |
gen. | этот пациент не встаёт с постели | dieser Patient ist bettlägerig |
gen. | ящик для постели для постельных принадлежностей | Bettkasten (в нижней части дивана-кровати) |