DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пострадавший | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомашина была повреждена, но люди не пострадалиam Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletzt
в случае затруднения дыхания, переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыханияBei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. (SKY)
все последовали призыву правительства помочь пострадавшим от наводненияalle folgten dem Ruf der Regierung nach Hilfe für die Opfer der Überschwemmung
выручка за билеты на этот вечер была предназначена пострадавшим от стихийного бедствияder Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmt
выручка за сбор с вечера был предназначен пострадавшим от стихийного бедствияder Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmt
его реноме пострадало из-за этой историиsein Renommee hat durch diese Affäre gelitten
его репутация пострадалаsein Ruf hat Schaden genommen
камера не может пострадать и при неумелом обращении с нейdie Kamera arbeitet idiotensicher
кампания по сбору денег пострадавшимSpendenkampagne (finita)
картины пострадали от сыростиdie Bilder sind durch die Feuchtigheit beschädigt worden
крупная поломка, в результате которой не обязательно имеются пострадавшиеHavarie
любым образом, каким только было возможно, пытались помочь пострадавшим от катастрофыauf jede nur erdenkliche Weise versuchte man, den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen
машина протащила за собой пострадавшего ещё пятьдесят метровdas Auto schleifte den Überfahrenen noch 50 m weit
Международный союз оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствийWelthilfsverband
местность пострадала от буриdie Gegend wurde von einem Unwetter heimgesucht
многие жертвовали деньги и одежду для населения этой местности, пострадавшего от стихийного бедствияviele Menschen spendeten Geld und Kleider für die heimgesuchte Bevölkerung dieser Gegend
несчастье, в котором повинен сам пострадавшийselbstverschuldetes Unglück
он от этого не пострадаетdas ist kein Schaden für ihn
особенно сильно пострадавшийbesonders hart betroffen (Andrey Truhachev)
особенно сильно пострадавшийbesonders hart getroffen (Andrey Truhachev)
от этого дело не пострадаетdadurch leidet die Sache keinen Abtrag
Переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыханияdie betroffene Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen (SKY)
пожертвования в пользу пострадавших от пожараBrandsteuer
последняя попытка спасти пострадавших также потерпела неудачуauch der letzte Versuch, die Verunglückten zu retten, scheiterte
пострадавшая больше всехHauptleidtragende
пострадавшая в результате несчастного случаяUnfallverletzte
пострадавшая от бомбардировкиBombengeschädigte
пострадавшая от бомбыBombengeschädigte
пострадавшая от бомбёжкиBombengeschädigte
пострадавшие от наводненияHochwassergeschädigte
пострадавшие от наводненияFlutopfer (Хёльцель Елена)
пострадавшие от огня вагоны поездаder vom Brand betroffener Zugteil (Евгения Ефимова)
пострадавшие от паводкаHochwassergeschädigte
пострадавший больше всехHauptleidtragender
пострадавший в результате несчастного случаяUnfallverletzte
пострадавший замёрзder Verunglückte ist erfroren
пострадавший от бомбардировкиBombengeschädigte
пострадавший от бомбыBombengeschädigte
пострадавший от бомбёжкиBombengeschädigte
пострадавший от войныkriegsgeschädigt
пострадавший от войныkriegsversehrt
пострадавший от наводненияHochwassergeschädigte
пострадавший от радиоактивного излученияstrahlengeschädigt
пострадавший при несчастном случаеUnfallbeteiligter
пострадать во время железнодорожной катастрофыmit der Eisenbahn verunglücken
пострадать во время железнодорожной катастрофыauf der Eisenbahn verunglücken
пострадать вследствие войныdurch den Krieg leiden
пострадать за другихdie Zeche bezahlen müssen
пострадать заодноin Mitleidenschaft gezogen werden
пострадать от несчастного случаяverunglücken
пострадать от несчастного случаяeinen Unfall erleiden
пострадать от пожараabbrennen (о человеке)
провести сбор денег и т. п. для пострадавших от землетрясенияeine Sammlung für Erdbebenbeschädigte veranstalten
проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясенияfür die Opfer eines Erdbebens sammeln
проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясенияfür die Erdbebenopfer sammeln
происшедший по вине самого пострадавшегоselbstverschuldetes Unglück
ремонт автомашин, пострадавших в аварииUnfallreparatur
сильно пострадавшийschwerbeschädigt
сильно пострадатьschwer getroffen sein (Andrey Truhachev)
сильно пострадатьschwer betroffen sein (Andrey Truhachev)
сильно пострадатьhart mitgenommen sein (от чего-либо)
сильно пострадать от дождейverregnen
сильно пострадать от дождяverregnen
сильно пострадать при паденииschwer fällen
собирать в пользу пострадавших от землетрясенияfür die Opfer eines Erdbebens sammeln
удостоверение о сдаче экзамена по правилам оказания первой помощи пострадавшимErste-Hilfe-Schein (Александр Рыжов)
урожай пострадал от дождейdie Ernte ist verregnet
число пострадавшихPersonenschaden
этот город пострадал больше другихdie Stadt war am schwersten getroffen