DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing принимающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
railw.автомат, принимающий деньги различного достоинстваMehrpreisautomat
busin.акцептант, принимающий к оплатеAkzeptant
econ.банк, принимающий подписку на новые ценные бумагиZeichnungsstelle
sport.бегун, принимающий эстафетуAblaufender
gen.брак не принимаетсяder Ausschuss wird nicht abgenommen
gen.быстро принимать решенияschnell entscheiden
cinema.equip.вал принимающего барабанаNachwickelrollenwelle
gen.вещь принимает приемлемые формыdie Sache kriegt Schliff
pulp.n.paperводоём, принимающий сточные водыVorfluter
mil.войска, принимающие участие в ученииÜbungstruppen
gen.восторженно приниматьbegeistert aufnehmen (о госте Andrey Truhachev)
med.врач, принимающий родыgeburtshelfender Arzt (lora_p_b)
swtch.вспомогательный контакт, принимающий и рвущий дугуBrennkontakt
gen.вы не имели права принимать такое решениеSie waren nicht berechtigt, diese Entscheidung zu treffen
math.выражение, принимающее вещественные значенияreellwertiger Ausdruck
photo.головка ключа принимающей катушкиAufzugsrad (фотоаппарата)
cinema.equip.головка ключа принимающей катушкиFilmaufzugsrad (фотоаппарата)
gen.государство, принимающее дипломатических делегатов другого государстваGastland
gen.государство, принимающее дипломатических представителей другого государстваGastland
gen.государство, принимающее дипломатических туристов другого государстваGastland
lawгосударство, принимающее дипломатического представителяEmpfangsstaat
gen.государство, принимающее дипломатического представителя, государство пребыванияEmpfangsstaat
gen.государство, принимающее консульского представителя, государство пребыванияEmpfangsstaat
mil.государство, принимающее на своей территории союзные войскаAufnahmeland
gen.деревья хорошо принимаютсяder Anwuchs der Bäume macht gute Fortschritte
mil., artil.диск со шкалой принимающего прибора установщика взрывателяZünderempfängerzifferblatt
mil., artil.дистанционный индикаторный принимающий приборDistanzfolgezeigerempfänger
mil., artil.дифференциальное принимающее устройствоDifferentialempfänger
gen.дом, принимающий гостейdas gastgebende Haus
railw.железная дорога, принимающая вагоныübernehmende Verwaltung
gen.женщина, являющаяся матерью семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержаниеGastmutter (напр., студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. Alex Krayevsky)
gen.за кого вы меня принимаете?für wen halten Sie mich?
econ.заработная плата работников, не принимающих непосредственного участия в производственном процессеHilfslohn (напр., административно-управленческого аппарата)
gen.заявления принимаются во внимание только до первого мартаdie Anträge werden nur bis zum ersten März berücksichtigt
sport.игрок, принимающий мячBallannehmer
sport.игрок, принимающий мячBallempfänger
tenn.игрок, принимающий мячRückschläger
gen.игрок, принимающий мячFänger
sport.игрок, принимающий пасPassempfänger
sport.игрок, принимающий передачуPaßempfänger
gen.извинения принимаютсяEntschuldigung angenommen
mil., artil.индикаторный прибор, принимающий угол места целиHöhenweiser-Empfänger
mil., artil.индикаторный принимающий приборFolgeempfängergerät
manag.клиент, принимающий новое решениеNew-Task-Kunde
voll.команда, принимающая подачуannehmende Mannschaft
ITкоманда принимающая управлениеbezugnehmende Instruktion
comp.команда принимающая управлениеbezugnehmender Befehl
mil.командир подразделений, не принимающих участия в выполнении задачиRestkommandoführer
f.trade.комиссионер, принимающий товары на консигнациюKonsignatar
law, commer.комиссионер, принимающий товары на консигнациюKonsignatär
econ.контроль деятельности кредитных учреждений, принимающих на хранение или осуществляющих комиссионные операции г ценными бумагамиDepotprüfung
econ.контроль деятельности кредитных учреждений, принимающих на хранение ценные бумагиDepotprüfung
mil., navyкорабль, принимающий сигналыEmpfangsschiff
mil., AAAкорпус принимающего прибораEmpfängerkörper
cinema.equip.кронштейн принимающей бобиныunterer Spulenarm
cinema.equip.кронштейн принимающей бобиныAufwickelarm
gen.куска хлеба не приниматьkeinen Happen Brot von jemandem annehmen (отклонять чью-либо помощь; от кого-либо)
tab.tenn.левая половина стола принимающегоlinker Spielraum des Rückschlägers
mil.лицо, не принимающее непосредственного участия в боюNichtkämpfer
mil.лицо, не принимающее непосредственного участия в боюNichtkombattant
econ.лицо, принимающее в залог репортные ценные бумагиHereinnehmer
bank.лицо, принимающее в залог ценные бумагиReporteur
econ.лицо, принимающее в залог ценные бумагиReporteur (при пролонгации срочного договора)
gen.лицо, принимающее кадровые решенияPersonalentscheider (Ин.яз)
inf.лицо, принимающее решениеEntscheidungsmacher (Andrey Truhachev)
water.suppl.лицо, принимающее решениеEntscheidungsträger
inf.лицо, принимающее решениеMacher (Andrey Truhachev)
gen.лицо, принимающее решениеEntscheider (Nilov)
busin.лицо, принимающее решенияEntscheidungsträger (platon)
bank.лицо, принимающее товар на ответственное хранениеÜbernehmer
avia.лётчик, принимающий новые самолётыAbnahmepilot
avia.лётчик, принимающий новые самолётыAbnahmeflieger
avia.лётчик-испытатель, принимающий новые самолётыAbnahmepilot
avia.лётчик-испытатель, принимающий новые самолётыAbnahmeflieger
mil., artil.механическая стрелка принимающего прибораGegenzeiger
gen.милостиво приниматьjemanden huldvoll empfangen (кого-либо)
gen.милостиво принимать приветствоватьjemanden huldvoll grüßen (кого-либо)
gen.мне пока не хочется принимать окончательного решенияich möchte mich darauf noch nicht festlegen
gen.мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gasteltern (Alex Krayevsky)
gen.мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastvater (Alex Krayevsky)
gen.на фоне международной обстановки эта задача принимает более конкретные формыin diesem weltpolitischen Rahmen zeichnet sich die Aufgabe immer deutlicher ab
gen.недружелюбно приниматьjemanden unfreundlich empfangen (кого-либо)
gen.неохотно приниматься за работуsich missvergnügt an die Arbeit machen
cinema.equip.нижняя бобина или принимающая катушкаuntere Spule (кинопроектора)
gen.никогда не знаешь, можно ли принимать всерьёз её болезнь. Она ведь всегда любила разыгрывать комедию.man weiß nicht, ob man ihre Krankheit ernst nehmen soll. Sie hat schon immer gerne geschauspielert
gen.окошко, где принимают вкладыder Schalter für Einzahlungen
gen.окошко, где принимают платежиder Schalter für Einzahlungen
gen.он не принимает ничего близко к сердцуer nimmt alles leicht
gen.он принимает всехer ist für jedermann zugänglich
gen.он принимает это близко к сердцуdas liegt ihm am Herzen
gen.он принимал только жидкую пищуer nahm nur flüssige Nahrungsmittel zu sich
polit.орган, принимающий решенияEntscheidungsorgan (ana93)
cinema.equip.ось наматывателя или принимающей бобиныAufwickelachse
gen.отказаться принимать пищуNahrung verweigern (Andrey Truhachev)
progr.параметр, принимающий значение по умолчаниюStandardparameter (Leichter)
brit.параметр, принимающий значение по умолчаниюDefault-Parameter
math.переменная, принимающая вещественные значенияreellwertige Variable
math.переменная, принимающая вещественные значенияreelle Variable
math.переменная, принимающая численные значенияZahlenvariable
railw.пограничный пункт принимающей дорогиGrenzeintrittspunkt
mil., navyподводная лодка, принимающая участие в боевых действияхFront-U-Boot
mil.подразделения, не принимающие участия в выполнении задачиRestkommando
cinema.equip.подшипник принимающего барабанаNachwickellager
gen.после этого претензии не принимаютсяnachherige Reklamationen sind zwecklos
gen.после этого рекламации не принимаютсяnachherige Reklamationen sind zwecklos
construct.почтовое отделение, принимающее письма и посылкиBrief- und Paketpostamt
tab.tenn.правая половина стола принимающегоrechter Spielraum des Rückschlägers
econ.предприятие, принимающее давальческое сырьё на переработкуLohnauftragnehmer
brit.предприятие, принимающее на работу только членов профсоюзаclosed shop
mil., artil.прибор, принимающий данные вертикальной наводкиHöhenrichtempfänger
mil., artil.прибор, принимающий данные горизонтальной наводкиSeitenrichtempfänger
mil., artil.индикаторный прибор, принимающий данные горизонтальной наводкиRichtungsweiser-Empfänger
mil., artil.прибор, принимающий сигнал точной наводкиFeinempfänger
mil., artil.прибор, принимающий уголWinkelempfänger (от датчика)
mil., artil.прибор, принимающий угол места целиGeländewinkelempfänger
mil., artil.прибор, принимающий установку взрывателяZünderstellempfänger
mil., AAAпривод двигателя принимающего прибораEmpfängermotorgetriebe
gen.принимается равным ... м2wird mit ... m2 angenommen (значение к.-либо величины, параметра и т. п. Abete)
gen.принимайся за работу!nimm die Schaufel in die Hand!
gen.принимать близко к сердцуschwernehmen (что-либо)
gen.принимать что-либо близко к сердцуsich ereifern
gen.принимать что-либо близко к сердцуsich zu Herzen nehmen (Andrey Truhachev)
gen.принимать что-либо близко к сердцуsich etwas zu Herzen nehmen
gen.принимать близко к сердцу чьи-либо нужды и заботыsich jemandes Nöte und Sorgen zu Herzen nehmen
gen.принимать бойsich zum Kampf stellen
gen.принимать в заклад домein Haus beleihen
gen.принимать в ком-либо искреннее участиеan jemandem innigsten Anteil nehmen
gen.принимать в кассуkassieren
gen.принимать в подданствоeinbürgern
gen.принимать в расчётmitberücksichtigen (Andrey Truhachev)
gen.принимать в расчётin Betracht ziehen (Andrey Truhachev)
gen.принимать в расчётbeachten (Andrey Truhachev)
gen.принимать в расчётrechnen mit (Andrey Truhachev)
gen.принимать в расчётin Erwägung ziehen (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.принимать в расчётrechnen (что-либо)
gen.принимать в расчётin Ansatz bringen
gen.принимать что-либо в расчётetwas in Rechnung ziehen
gen.принимать в расчётberücksichtigen (Лорина)
gen.принимать в расчётin Kauf nehmen (Оли Гогелиа)
gen.принимать в расчётeinzählen
gen.принимать что-либо в расчётetwas in Anschlag nehmen
gen.принимать в студенческую корпорациюburschen
gen.принимать важный видsich ein wichtiges Ansehen geben
gen.принимать важный видsich ein vornehmes Ansehen geben
gen.принимать важный видsich ein Ansehen geben
gen.принимать ванныBrunnen brauchen
gen.принимать веруGlauben annehmen (AlexandraM)
gen.принимать какой-либо видsich gebärden
gen.принимать видsich gestalten
gen.принимать внутрьnehmen
gen.принимать что-либо во вниманиеetwas im Auge behalten
gen.принимать гостейGäste empfangen
gen.принимать гостейBesucher empfangen (levmoris)
gen.принимать грязевые ванныMoorbäder gebrauchen
gen.принимать грязевые ванныMoorbäder nehmen
gen.принимать грязевые ванныmoorbaden
gen.принимать другую веруkonvertieren
gen.принимать жёсткие мерыhart durchgreifen (Viola4482)
gen.принимать заansehen
gen.принимать что-либо за чистую всерьёзetwas für bare Münze nehmen
gen.принимать что-либо за чистую монетуetwas für bar nehmen
gen.принимать за чистую монетуabnehmen (Littlefuchs)
gen.принимать что-либо за чистую монетуetwas für baren Ernst nehmen
gen.принимать что-либо за чистую монетуetwas für bare Münze nehmen
gen.принимать за чистую монетуals wahr annehmen
gen.принимать известие с благодарностьюeine Mitteilung mit Dank entgegennehmen
gen.принимать известие с интересомeine Mitteilung mit Interesse entgegennehmen
gen.принимать иностранных гостейausländische Gäste empfangen
gen.принимать иностранных посетителейausländische Besucher empfangen
gen.принимать исламden Islam annehmen (AlexandraM)
gen.принимать к платежуin Zahlung nehmen
gen.принимать к сведениюmitberücksichtigen (Andrey Truhachev)
gen.принимать к сведениюberücksichtigen (Andrey Truhachev)
gen.принимать к сведениюbeachten (Andrey Truhachev)
gen.принимать к сведениюin Betracht ziehen (Andrey Truhachev)
gen.принимать к сведениюin Rechnung ziehen (Andrey Truhachev)
gen.принимать что-либо к сведениюetwas zur Kenntnis nehmen
gen.принимать к сердцуbeherzigen
gen.принимать как данноеals gegeben gelten (cramveliki)
gen.принимать как неизбежноеhinnehmen
gen.принимать что-либо как неизбежноеetwas als unvermeidlich hinnehmen
gen.принимать что-либо как нечто такое, что невозможно изменитьetwas als unabänderlich hinnehmen
gen.принимать лекарство ежедневноdie Arznei täglich einnehmen
gen.принимать лекарство строго по предписаниюdie Medizin streng nach Vorschrift einnehmen (врача)
gen.принимать личное участиеpersönlich teilnehmen (Лорина)
gen.принимать мерыVorkehrungen treffen (предосторожности)
gen.принимать мерыvorgehen (но подчёркивает более решительный по сравнению с angehen характер действия)
gen.принимать мерыangehen (gegen etwas, против чего-либо, преодолевая трудности)
gen.принимать мерыMaßnahmen einleiten
gen.gegen A принимать мерыvorgehen (против кого-либо, против чего-либо)
gen.принимать мерыSchritte einleiten
gen.принимать мерыangehen (gegen etwas, против чего-либо, преодолевая сопротивление)
gen.принимать мерыunternehmen (Лорина)
gen.принимать решительные мерыeingreifen
gen.принимать мерыeinschreiten (в отношении кого-либо, чего-либо)
gen.принимать надлежащие меры в отношенииVorkehrungen gegen etwas treffen (чего-либо)
gen.принимать меры по обеспечениюFürsorge treffen (кого-либо)
gen.принимать меры по регулированиюregulierend eingreifen (Aminna)
gen.принимать меры противMaßregeln gegen jemanden treffen (кого-либо)
gen.принимать меры противMaßregeln gegen jemanden ergreiten (кого-либо)
gen.принимать меры против торговли наркотикамиgegen den Rauschgifthandel vorgehen
gen.принимать меры против этих беспорядковgegen diese Übelstände angehen
gen.принимать меры против этих обычаевgegen diese Gewohnheiten angehen
gen.принимать меры против этих предрассудковgegen diese Vorurteile angehen
gen.принимать министраeinen Minister empfangen
gen.принимать монашеский постригMönchstonsur erhalten (AlexandraM)
gen.принимать на бедроauf die Hüfte nehmen (борьба)
gen.принимать что-либо на веруetwas in gutem Glauben aufnehmen
gen.принимать на работуnehmen
gen.принимать на работуanstellen
gen.принимать на работу рабочихArbeiter annehmen
gen.принимать что-либо на свой счётsich etwas annehmen
gen.принимать на свой счётauf sich beziehen
gen.принимать что-либо на свой счётetwas auf sich anwenden
gen.принимать на себяabfangen
gen.принимать на себяwahrnehmen (lcorcunov)
gen.принимать на себяauffangen (удар)
gen.принимать на себя обязательствоsich committen
gen.принимать на себя обязательство выполнить что-либоsich anheischig machen etwas zu tun (Miyer)
gen.принимать на себя управление государствомdie Regierung antreiten
gen.принимать на службуanmustern (матроса)
gen.принимать на службуanheuern (моряков торгового флота)
gen.принимать на слухabhören
gen.принимать назначениеeine Berufung annehmen
gen.принимать наркотикиdopen (также: sich dopen Andrey Truhachev)
gen.принимать наркотикиRauschgift nehmen (Andrey Truhachev)
gen.принимать облик человекаmenschliche Gestalt annehmen (Andrey Truhachev)
gen.принимать обратноzurücknehmen
gen.принимать обратноwiederaufnehmen (в члены организации)
gen.принимать одно за другоеverwechseln
gen.принимать отсутствующий видein abwesendes Gesicht machen
gen.принимать официальное сообщениеeine Meldung entgegennehmen
gen.принимать очертанияGestalt annehmen (Andrey Truhachev)
gen.принимать пищуeine Mahlzeit halten
gen.принимать подготовительные мерыVorbereitungen treffen (Andrey Truhachev)
gen.принимать поздравленияdie Glückwünsche annehmen (Лорина)
gen.принимать позуposieren
gen.принимать посетителяaufnehmen
gen.принимать послаeinen Botschafter empfangen
gen.принимать посредничествоdie Vermittlung annehmen
gen.принимать превентивные мерыvorbeugende Maßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev)
gen.принимать предварительные заказы на билетыKartenbestellungen entgegennehmen
gen.принимать предложениеeine Berufung annehmen
gen.принимать чьё-либо предложениеjemandes Anerbieten annehmen
gen.принимать противозачаточные таблеткиdie Pille nehmen
gen.принимать работуdie Arbeit abnehmen (Jeden Tag kontrolliert der Remmertmeister mein Tagespensum und nimmt die Arbeit ab. Günter Wallraf. Ganz unten. Dominator_Salvator)
gen.принимать решениеEntscheidung fällen (solo45)
gen.принимать решение о наступленииeinen Angriff beschließen
gen.принимать решение об отмене смертной казниdie Abschaffung der Todesstrafe beschließen
gen.принимать решительные мерыscharfe Maßnahmen treffen
gen.принимать решительные мерыscharfe Maßnahmen ergreifen
gen.принимать решительные мерыeingreifen
gen.принимать решительные мерыdurchgreifen
gen.принимать решительные меры против клеветыentschieden gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать решительные шаги против клеветыentschieden gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать серьёзный видsich ernst gebärden
gen.принимать слишком близко к сердцуetwas tragisch nehmen (что-либо)
gen.принимать строгие мерыscharfe Maßnahmen treffen
gen.принимать строгие мерыscharfe Maßnahmen ergreifen
gen.принимать строгие меры против клеветыstreng gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать строгие шаги против клеветыstreng gegen die Verleumdung vorgehen
gen.принимать строгий видeinen strengen Gesichtsausdruck annehmen
gen.принимать тёплый душwarm duschen
gen.принимать участие в чём-либо; б. ч. в отрицат. смысле  sich einlassen (sich auf Unterhandlungen einlassen – вступать в переговоры sich in lange Auseinandersetzungen einlassen – пространно обсуждать (что-либо), рассуждать о (чём-либо), пускаться в рассуждения sich in ein Gespräch mit (j-m) einlassen – вступать в разговор (с кем-либо) sich in ein unsauberes Geschäft einlassen – пуститься на аферы auf so etwas lasse ich mich nicht ein – на это я не пойду, в это дело я не вмешиваюсь ksuplush)
gen.принимать участиеportieren
gen.принимать участие вteilnehmen an (D. Лорина)
gen.принимать участие в благотворительной работеsich in der Wohlfahrtsarbeit engagieren (Viola4482)
gen.принимать участие в войнеam Krieg teilnehmen
gen.принимать участие в восстанииan einem Aufstand teilnehmen
gen.принимать участие в демонстрацииan einer Demonstration teilnehmen
gen.принимать участие в демонстрацииdemonstrieren
gen.принимать участие в заговореan einem Komplott teilnehmen
gen.принимать участие в игреAnteil am Spiel nehmen
gen.принимать участие в международной конференции в качестве переводчикаals Dolmetscher an einer internationalen Konferenz teilnehmen
gen.принимать участие в парусной регатеeine Regatta segeln
gen.принимать участие в пирушкеmitzechen
gen.принимать участие в попойкеmitzechen
gen.принимать участие в похоронахan einem Begräbnis teilnehmen (Andrey Truhachev)
gen.принимать участие в прогулкеmit von der Partie sein
gen.принимать участие в пышном торжествеan einem prächtigen Fest teilnehmen
gen.принимать участие в какой-либо работеmitarbeiten
gen.принимать участие в разговореan einem Gespräch teilnehmen
gen.принимать активное участие в реконструкции городаbeim Wiederaufbau einer Stadt mitwirken
gen.принимать участие в экскурсииmit von der Partie sein
gen.приниматься в расчётinfragekommen (Лорина)
gen.приниматься в расчётin Anschlag kommen (тж. перен.)
gen.приниматься в расчётin Frage kommen
gen.приниматься в соображениеinfragekommen (Лорина)
gen.приниматься в соображениеin Frage kommen
gen.приниматься во вниманиеin Betracht fallen (Лорина)
gen.приниматься за какое-либо делоeine Sache angreifen
gen.приниматься за что-либоgehen an etwas (massana)
gen.приниматься за что-либоdarangehen (massana)
gen.приниматься заzellen
gen.приниматься за делоdahintermachen (sich)
gen.приниматься за делоsich ans Werk machen
gen.приниматься взяться за дело за работуans Werk gehen (korvin.freelancer)
gen.приниматься за делоansetzen (Александр Рыжов)
gen.приниматься за делоzur Tat schreiten (AlexandraM)
gen.приниматься за работуsich ans Werk machen
gen.приниматься за что-либоzugreifen
gen.приниматься на ураeinen Bombenerfolg haben (Abete)
gen.приниматься за что-либо осмотрительноbesonnen zu Werke gehen
gen.приниматься равнымgleich annehmen (D. – чему-либо Лорина)
gen.приниматься за что-либо собираться что-либо сделатьdrauf und dran
mil., AAAпринимающая азимутаSeitenwinkelempfänger
cinema.equip.принимающая бобинаAufwickeltrommel
cinema.equip.принимающая бобинаuntere Filmtrommel (напр., кинопроектора)
cinema.equip.принимающая бобинаAufwickelspule
cinema.equip.принимающая бобинаAufrollspule
cinema.equip.принимающая бобина или нижняя катушкаuntere Spule (кинопроектора)
cinema.equip.принимающая бобина или принимающая катушкаuntere Spule (кинопроектора)
tech.принимающая головка рапирыNehmer (ткацкого станка)
tech.принимающая головка рапирыNehmer
gen.принимающая гостейGastgeberin
cinema.equip.принимающая кассетаAufwickelmagazin
cinema.equip.принимающая кассетаAufwickeltrommel
cinema.equip.принимающая кассетаAufwickelkassette
tech.принимающая катушкаTransportspule
photo.принимающая катушкаAufwickelspule
cinema.equip.принимающая катушкаLeerspule (фотоаппарата)
sport.принимающая командаPlatzmannschaft
sport.принимающая командаgastgebende Mannschaft
sport.принимающая командаGastgebermannschaft
sport.принимающая командаHeimmannschaft
met.принимающая моталкаAuflaufhaspel
shipb.принимающая поверхностьEmpfangsfläche
mil., artil.принимающая радиостанцияEmpfängerfunkstelle
mil., navyпринимающая радиостанцияaufnehmende Stelle
nautic.принимающая радиостанцияaufnehmende Funkstation
gen.принимающая семья иностранцев, по обмену или простоGastfamilie (nikanikori)
mil., artil.принимающая системаEmpfängersystem
ITпринимающая станцияEmpfänger
microel.принимающая станцияEmpfangsstation
microel.принимающая станцияEmpfangsterminal
ITпринимающая станцияDatensenke
ITпринимающая станцияEmpfangsteilnehmer
ITпринимающая станцияEmpfangseinrichtung
comp.принимающая станцияEmpfangsendstelle
gen.принимающая сторонаUnterkunftgeber (aminova05)
lawпринимающая сторонаübernehmende Partei
comp., net.принимающая сторонаEmpfangsteilnehmer
gen.принимающая сторонаGastgeber (deepred-13)
lawпринимающая сторонаübernehmender Partner
lawпринимающая информацию сторонаempfangender Vertragspartner (Andrey Truhachev)
gen.принимающая сторонаempfangende Partei (Aus: Geheimhaltungsvertrag oder auch Vertraulichkeitsvereinbarung (im Englischen: Non-Disclosure Agreement (NDA)) – из Соглашения о конфиденциальности hornberg)
lawпринимающая странаAbnehmerland
busin.принимающая странаNehmerland
lawпринимающая странаAufnahmeland
lawпринимающая странаGastland
IMF.принимающая странаEmpfängerland
lawпринимающая странаEmpfangsland
gen.принимающая странаGastgeberland
voll.принимающая формацияAnnahmestellung
law, dipl.принимающее государствоEmpfangsstaat
gen.принимающее обществоAufnahmegemeinschaft (BlackFox)
ed.принимающее практикантов предприятиеPraktikumsbetrieb
ed.принимающее практикантов учреждениеPraktikumseinrichtung
math.принимающее устройствоEmpfänger
missil.принимающее устройство системы управления ракетойRaketensensor
missil.принимающее устройство спутникаSatellitensensor
cinema.equip.принимающий зубчатый зубчатый барабанNachtransportrolle
cinema.equip.принимающий зубчатый зубчатый барабанNachwickeltrommel
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанTransporttrommel
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанTransportrolle
cinema.equip.принимающий зубчатый зубчатый барабанNachwickelrolle
cinema.equip.принимающий барабанFilmwickeltrommel
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанFilmtransporttrommel
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанFilmtransportrolle
railw.принимающий блок-механизмEmpfangsfeld
lawпринимающий в дарGeschenknehmer (Лорина)
math.принимающий вещественные значенияreellwertig
gen.принимающий во вниманиеrücksichtnehmend (человек который относится с пониманием к пожеланиям и интересам других людей vovnutrb)
med.принимающий врачaufnehmender Arzt (Andrey Truhachev)
sport.принимающий городHost-City (Andrey Truhachev)
sport.принимающий городHostcity (Andrey Truhachev)
sport.принимающий городHost City (Andrey Truhachev)
int.rel.принимающий городGastgeberstadt (Tatyana_ATA)
sport.принимающий городAustragungsort (Andrey Truhachev)
gen.принимающий гостейGastgeberin
railw.принимающий дежурствоDienstnachfolger
math.принимающий действительные значенияreellwertig (promasterden)
cinema.equip.принимающий задерживающий зубчатый барабанNachwickelzahntrommel
met.work.принимающий закалкуhärtbar
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанuntere Zahnrolle
cinema.equip.принимающий зубчатый барабанNachwickelzahntrommel
wood.принимающий и выравнивающий поперечный транспортёрÜbernahme- und Ausrichtquerförderer
baseb.принимающий игрок в крикетеFänger (Andrey Truhachev)
sport, bask.принимающий игрокFänger
baseb.принимающий игрок в крикетеFeldspieler (Andrey Truhachev)
tech.принимающий карманEingabemagazin (для перфокарт)
tech.принимающий карман для перфокартKartenaufnehmer
sport.принимающий мячBallannehmende
sport.принимающий мячRückschläger
textileпринимающий нитезахватчикNehmergreifer (рапиры)
tech.принимающий обжигtemperbar
gen.принимающий опасный оборотbedrohlich
mil.принимающий парадParadeabnehmender
sport.принимающий подачуRückschläger
mil., artil.принимающий приборAnzeigeempfänger
mil., AAAпринимающий приборEmpfängerapparat
mil., artil.принимающий прибор высокой точностиFeinempfänger
mil., artil.принимающий прибор установщика взрывателя с двумя электродвигателямиDoppel-Motor-Empfänger
mil., artil.принимающий прибор установщика взрывателяZünderempfänger
mil., artil.принимающий прибор установщика взрывателяTempierempfänger
gen.принимающий проводEmpfangsleitung (Renja)
lawпринимающий решениеbeschlussfassend (Лорина)
lawпринимающий решениеentscheidend (Лорина)
inf.принимающий решениеMacher (Andrey Truhachev)
narrow.film.принимающий роликAufwickelspule
cinema.equip.принимающий роликEinlaufrolle
met.work.принимающий сваркуschweißbar
sport.принимающий сдачу нормPrüfungsrichter
missil.принимающий сельсинNachlaufmotor
missil.принимающий сельсинNachführmotor
mil., navyпринимающий сигналSignalempfänger (напр., корабль)
mil., artil.принимающий сигналыZeichenempfänger
microel.принимающий терминалEmpfangsstation
microel.принимающий терминалEmpfangsterminal
comp.принимающий терминалEmpfangsendstelle
trav.принимающий туроператорIncoming-Agentur (marcy)
trav.принимающий туроператорZielgebietsagentur (marcy)
mil., AAAпринимающий угол возвышенияEmpfänger für Rohrerhöhung
mil., AAAпринимающий угол местаEmpfänger für Höhenwinkel
comp.принимающий управлениеbezugnehmend (о точке в программе)
mil., AAAпринимающий установку взрывателяEmpfänger für Zünderstellung
gen.принимающий участиеteilnehmend (в чём-либо)
gen.принимающий участиеteilnehmend
busin.принимающий участие в чём-либо совместно с другимиmitbeteiligt
sport.принимающий участие в соревнованияхaktiv (о спортсмене)
gen.принимающий участие в чём-либо совместно с другимиmitbeteiligt
tech.принимающий шахтный стволEinziehschacht
tech.принимающий шахтный ствол, воздухоподающий шахтный стволWettereinzichschacht
tech.принимающий шахтный ствол, воздухоподающий шахтный стволeinziehender Wetterschacht
sport.принимающий эстафетную палочкуStabübernehmender
sport.принимающий эстафетуstabübernehmender Läufer
sport.принимающий эстафетуStabübernehmende
athlet.принимающий эстафетуWechselstabübernehmer
sport.принимающий эстафетуStabübernehmender
gen.принимая во внимание тот факт, чтоunter Berücksichtigung der Tatsache (, dass Vonbuffon)
gen.принимая во внимание тот факт, чтоangesichts der Tatsache, dass
gen.произведения принимаются на выставку без отбораdie Ausstellung ist juryfrei (жюри)
gen.радушно приниматьwillkommen heißen (Andrey Truhachev)
gen.растение не принимаетсяdie Pflanze will nicht angehen
tech.раструб принимающей трубыPreßkopf
gen.ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнкаGastkind (Alex Krayevsky)
railw.реле, принимающее извещение о поврежденииStörungsempfänger
gen.решение приходится принимать тебеdir fällt die Entscheidung zu
gen.секретарше было дано указание никого не приниматьdie Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen
gen.семья, принимающая и размещающая у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д.Gastfamilie (Alex Krayevsky)
mil., artil.система наводки с совмещением орудийной механической стрелки со стрелкой принимающего прибораFolgezeigersystem
radioсистема принимающих приборов автоматического управления огнёмFolgezeigereinrichtung
gen.следует принимать во внимание то, чтоes muss damit gerechnet werden, dass (Andrey Truhachev)
mining.сменщик, принимающий дежурствоDienstnachfolger
gen.специалист, принимающий решениеEntscheider (Nilov)
gen.спортсмен, принимающий участие в соревнованияхSportaktive
tech.сталь, не принимающая закалкуungehärteter Stahl
tech.сталь, принимающая закалкуhärtbarer Stahl
law, civ.law.сторона, принимающая исполнениеLeistungsempfänger
gen.страна, принимающая гостейGastland (напр., фестиваля)
gen.страна, принимающая гостейGastland
gen.страна, принимающая детей на усыновлениеAufnahmeland (wanderer1)
busin.страна, принимающая иностранные прямые инвестицииGastland
gen.страна, принимающая переселенцевAufnahmeland
patents.страна, принимающая представителей другого государстваGastland
gen.страна, принимающая у себя гостейGastgeberland (какого-либо международного мероприятия)
gen.страна, принимающая у себя участниковGastgeberland (какого-либо международного мероприятия)
voll.страховка игроков, принимающих мячAnnahmesicherung
voll.страховка принимающихAnnahmesicherung (подачу)
mil., artil.стрелка прибора, принимающего установку угла вертикальной наводки на отсчётном дискеHöhenweiser-Empfänger-Zeiger
shipb.судно, не принимающее волны на бакtrockenes Schiff
shipb.судовладельцы, принимающие участие в конференцииKonferenzreeder
nautic.судовладельцы, принимающие участие в конференции судовладельцев, устанавливающей фрахтовые ставкиKonferenzreeder
busin.таможенное учреждение, принимающее груз для таможенной очисткиEmpfangszolldienststelle
econ.таможенное учреждение, принимающее товар для таможенной очисткиEmpfangszolldienststelle
gen.тебе не приличествует принимать участие в этом разговореes geziemt dir nicht hier mitzureden
nautic.торпедный прибор, принимающий дистанцииTorpedo-Entfernungsempfänger
nautic.торпедный принимающий индикаторный приборTorpedoanzeige-Empfänger
nautic.торпедный принимающий прибор курсового углаTorpedo-Zielrichtungsempfänger
cinema.equip.узел принимающего барабанаNachwicklung
cinema.equip.узел принимающего барабанаNachwickelung
gen.учитывая/принимая во внимание факт того чтоim Angesicht der Tatsache, dass (adlerall)
chem.формула строения бензола, принимающая наличие осциллирующих двойных связейOscillationsformel
gen.хозяева дома, принимающие гостейdas gastgebende Haus
gen.хозяин, принимающий у себя гостейGastgeber
gen.хозяйка, принимающая гостейGastgeberin
gen.чеки принимаются условноSchecks werden nur erfüllungshalber angenommen (платеж считается полученным только после обналичивания чека surpina)
gen.человек, который решил что-либоделать / в чём-либо принимать участие незадолго до окончания срока проведения мероприятия, акции и т.п.Spätentschlossener (ilma_r)
gen.чемпион не принимает участия в соревнованииder Titelverteidiger ist nicht am Start
photo.щель втулки принимающей катушкиSchlitz der Leerspule
IMF.экономический агент, принимающий на себя рискrisikobereit sein
IMF.экономический агент, принимающий установленные ценыPreisfolger
cinema.equip.электродвигатель принимающей бобиныAufwickelmotor
gen.это не принимается в расчётdas kommt nicht aufs Kerbholz
gen.это не принимается в расчётdas geht nicht aufs Kerbholz
gen.это не принимается во вниманиеdas steht außer Betracht
gen.это не принимается во вниманиеdas bleibt außer Betracht
gen.это принимает угрожающий характерdas nimmt einen bedrohlichen Charakter an
gen.'я почти не видел родителей, принимающей меня семьи', рассказывает Johannes.ich habe meine Gasteltern kaum gesehen, erzählt Johannes. (Alex Krayevsky)
gen.я слушал беседу о только что появившейся новой книге, но не принимал в ней участияich hörte der Plauderei über das neuerschienene Buch zu, aber beteiligte mich nicht daran
Showing first 500 phrases