Russian | German |
банк, принимающий подписку на новые ценные бумаги | Zeichnungsstelle |
заработная плата работников, не принимающих непосредственного участия в производственном процессе | Hilfslohn (напр., административно-управленческого аппарата) |
контроль деятельности кредитных учреждений, принимающих на хранение или осуществляющих комиссионные операции г ценными бумагами | Depotprüfung |
контроль деятельности кредитных учреждений, принимающих на хранение ценные бумаги | Depotprüfung |
лицо, принимающее в залог репортные ценные бумаги | Hereinnehmer |
лицо, принимающее в залог ценные бумаги | Reporteur (при пролонгации срочного договора) |
обязанность заказчика принимать непосредственное участие в работе | Mitwirkungspflicht |
полномочие принимать решения | Entscheidungskompetenz |
право принимать участие в делах предприятия | Mitbestimmung |
право принимать участие в делах фирмы | Mitbestimmung |
предприятие, принимающее давальческое сырьё на переработку | Lohnauftragnehmer |
принимать в качестве залога | als Pfand nehmen |
принимать в качестве залога | zum Pfand nehmen |
принимать в качестве компаньона | als Teilhaber aufnehmen |
принимать в расчёт кого-либо, что-либо | Rechnung tragen (Александр Рыжов) |
принимать в расчёт | kalkulieren |
принимать в расчёт | in Anschlag nehmen |
принимать в расчёт | in Anschlag bringen |
принимать вексель к оплате | einen Wechsel annehmen |
принимать вексель к оплате | einen Wechsel akzeptieren |
принимать вексель к учёту | einen Wechsel zum Diskont annehmen |
принимать вместо платежа | an Zahlung Statt nehmen |
принимать во внимание | Rechnung tragen (Александр Рыжов) |
принимать во внимание | einkalkulieren |
принимать и отправлять грузы | abfertigen |
принимать и платежу | in Zahlung nehmen |
принимать к оплате | annehmen (напр., вексель) |
принимать к платежу | akzeptieren |
принимать к учёту | zur Buchung annehmen |
принимать к учёту | bearbeiten (напр., вексель) |
принимать на инкассо | einziehen (напр., вексель) |
принимать на инкассо | zum Inkasso entgegennehmen |
принимать на комиссию | in Kommission nehmen |
принимать на себя обязательства | eine Verbindlichkeit übernehmen |
принимать на себя обязательства | eine Verbindlichkeit eingehen |
принимать обязательства | Verantwortlichkeiten übernehmen (Andrey Truhachev) |
принимать оферту | ein Angebot annehmen |
принимать оферту | ein Angebot akzeptieren |
принимать участие | Anteil annehmen (в чём-либо) |
приниматься в расчёт | in Anschlag kommen |
принимая во внимание конъюнктурное развитие | konjunkturgerecht (q3mi4) |
соглашение между предпринимателем и профсоюзом, в силу которого предприятие принимает на работу только членов профсоюза | Closed-shop-Klausel |
таможенное учреждение, принимающее товар для таможенной очистки | Empfangszolldienststelle |
тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Stücktara |
тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Kollitara |