Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пробить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
башенные часы только что
пробили
четверть
die Turmuhr schlug eben ein Vierlei
его час ещё не
пробил
die Kugel war nicht für ihn gegossen
его
последний, смертный
час
пробил
seine
letzte
Stunde hat geschlagen
его час
пробил
seine Zeit ist abgelaufen
его час
пробил
deine Uhr ist abgelaufen
башенные
куранты
пробили
десять часов
die Glocke hat zehn geschlagen
мелодично
пробили
часы
die Uhr schlug melodisch
на башне
пробило
полдень
es läutet auf dem Turm Mittag
наш взвод
пробился
через позиции противника
unser Zug hat sich durch die feindlichen Linien durchgehauen
он слишком погружён в свои мечты, чтобы
пробиться
в жизни
er ist zu verträumt, um sich im Leben durchzusetzen
он
не
умеет
пробить
себе дорогу
er hat
keine
Ellbogen
(в жизни)
партизанам удалось
пробиться
через позиции противника, к нашим войскам
es gelang den Partisanen, sich durch die feindlichen Linien zu unseren Truppen durchzuschlagen
пробил
его последний час
sein letztes Stündlein hat geschlagen
пробил
его смертный час
sein letztes Stündlein hat geschlagen
пробил
и его час
auch seine Stunde hat geschlagen
пробил
последний час
das letzte Stündlein hat geschlagen
ist gekommen
пробил
смертный час
das letzte Stündlein hat geschlagen
ist gekommen
пробил
час
es ist soweit
(
grafleonov
)
пробило
десять часов
die Glocke hat zehn geschlagen
пробило
час
es hat eins geschlagen
пробить
блок
den Block durchschlagen
пробить
блок противника
den Gegenblock zerschlagen
пробить
блок соперника
den Gegenblock zerschlagen
пробить
брешь
eine Bresche schlagen
(тж. перен.)
пробить
брешь
eine Bresche schlagen
(
Lilia Maier
)
пробить
брешь
Bresche schießen
пробить
брешь
eine Lücke reißen
пробить
выше ворот
über die Latte schießen
пробить
кому-либо
голову
jemandem
ein Loch in den Kopf schlagen
пробить
кому-либо
голову
jemandem ein
Loch in den Kopf schlagen
пробить
для судна во льду путь в гавань
das Schiff in den Häfen eisen
пробить
дырку в бумаге
ein Loch ins Papier stoßen
пробить
дыру
ein Loch
in etwas
werfen
(камнем u т. п.; в чём-либо)
пробить
колесо гвоздём
einen Reifen durch Auffahren auf einen Nagel beschädigen
(
ichplatzgleich
)
пробить
лётку печи
den Öfen stechen
пробить
окно в стене
ein Fenster in die Wand schlagen
пробить
полдень
12 Uhr läuten
(
Andrey Truhachev
)
пробить
полдень
Mittag läuten
(
Andrey Truhachev
)
пробить
постановление после жарких споров
eine Verordnung nach heftigen Auseinandersetzungen durchfechten
пробить
пулей
mit einer Kugel durchschießen
пробить
себе дорогу
in die Höhe kommen
(в жизни)
пробить
себе дорогу
sich hochdienen
(
Andrey Truhachev
)
пробить
себе дорогу
sich den Weg erzwingen
пробить
себе дорогу
sich emporarbeiten
bis an D
(к чему-либо)
пробить
себе дорогу
durchringen
пробить
себе дорогу в будущее
sich
Dat.
den Weg in die Zukunft bahnen
(
Andrey Truhachev
)
пробить
кому-либо
череп
jemandem
den Schädel spalten
пробиться
вверх
sich hocharbeiten
(
Honigwabe
)
пробиться
с боями
den Weg freikämpfen
уже
пробило
три
es ist schon drei
Uhr
vorbei
(часа)
час испытания
пробил
die Stunde der Bewährung hat geschlagen
башенные
часы
пробили
десять часов
die Glocke hat zehn geschlagen
Get short URL