Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
пропускать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
ботинки
пропускают
воду
das Wasser dringt durch die Schuhe durch
ботинки
пропускают
воду
das Wasser dringt
durch die Schuhe
durch
ботинки
пропускают
воду
die Schuhe lassen Wasser ein
ботинки
пропускают
воду
die Schuhe schöpfen Wässer
горы не
пропускают
северных ветров
das Gebirge schirmt die Nordwinde ab
деревья не
пропускают
лучей солнца к растениям
die Bäume verhindern, dass die Sonnenstrahlen zu den Pflanzen dringen
ежедневно, не
пропуская
ни одного дня, он стоял вечером перед её домом
tagtäglich stand er am Abend vor ihrem Haus
не
пропускать
zurückweisen
(кого-либо)
не
пропускать
etwas
nicht hingehen lassen
(напр., ошибки; чего-либо)
не
пропускать
jemandem
den Durchzug verwehren
(кого-либо)
не
пропускать
abhalten
не
пропускать
влаги
dicht halten
ничего не
пропуская
von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende
durchlesen
(
Vas Kusiv
)
он не
пропускает
ни одного дня
er bleibt keinen Tag aus
посторониться,
пропуская
автомобиль
einem Auto ausweichen
пропускать
вне очереди
vorlassen
пропускать
воду
fließen
(напр., о бочке)
пропускать
воздух
durchatmen
(о ткани)
пропускать
вперёд
vorlassen
пропускать
встречный транспорт слева!
rechts ausweichen!
(т. е. отступая вправо)
пропускать
за год шесть смен
о лагере, санатории
jährlich in sechs Durchgängen belegt sein
пропускать
занятия
im Unterricht fehlen
(
Лорина
)
пропускать
занятия
Unterricht auslassen
(
alenushpl
)
пропускать
занятия
dem Unterricht fernbleiben
(
alenushpl
)
пропускать
мимо себя
aus dem Weg gehen
(
Андрей Уманец
)
пропускать
мимо ушей
nicht hören wollen
пропускать
мимо ушей
überhören
пропускать
мясо через мясорубку
Fleisch durch den Wolf drehen
пропускать
ошибки
Fehler übergehen
(
mirelamoru
)
пропускать
при чтении
weglassen
(письме и т. п.)
пропускать
при чтении
fortlassen
(письме и т. п.)
пропускать
световые лучи через фильтр
Lichtstrahlen filtern
пропускать
сквозь пальцы
etwas
durch die Finger laufen lassen
пропускать
сквозь сито
durchsieben
пропускать
срок
den Termin überschreiten
пропускать
сроки
die Fristen versäumen
пропускать
урок
Unterricht auslassen
(
alenushpl
)
пропускать
урок
dem Unterricht fernbleiben
(
alenushpl
)
временно
пропускать
уроки
von der Schule wegbleiben
пропускать
уроки
Unterricht auslassen
(
alenushpl
)
пропускать
уроки
dem Unterricht fernbleiben
(
alenushpl
)
пропускать
ход
einmal aussetzen
(в настольной игре
Ремедиос_П
)
пропускать
ход
aussetzen
(в настольной игре
Ремедиос_П
)
пропускать
через вальцы
durchwälzen
пропускать
через грохот
reitern
пропускать
через сепаратор
schleudern
(молоко)
пропускать
через фильтр
filtern
пропускать
чернила
fließen
(о бумаге)
пропускать
читая
überlesen
сапоги стали
пропускать
воду
die Stiefel sind nicht mehr dicht
часто
пропускать
oft fehlen
(занятия)
часто
пропускать
занятия
oft fehlen
эти стены
пропускают
звук
diese Wände sind hellhörig
Get short URL