Russian | German |
автоматизация работы офисных отделов | Büroautomatisierung (предприятия dagi_13) |
автомобиль-самосвал большой грузоподъёмности для работы на стройках и в карьерах | Dumper |
аттестация работы студента, дающая право на стипендию | Fleißprüfung |
в свободное от работы время | in der arbeitsfreien Zeit (Лорина) |
в ходе планомерной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницы | in planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchten |
в ходе продуманной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницы | in planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchten |
владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силами | der Häuslebauer (Natasha7000) |
во время работы он всё время насвистывает и напевает | während der Arbeit pfeift und summt er unaufhörlich |
время работы магазина | Verkaufszeit |
время работы магазинов | Geschäftszeit |
время работы с клиентами | Schalterstunden (в учреждении) |
время работы с посетителями | Schalterstunden (в учреждении) |
время работы учреждений | Geschäftszeit |
все работы идут по плану. | Alle Arbeiten laufen plangerecht (Abete) |
выполнение работы в наи кратчайший срок | schnellstmögliche Erledigung der Arbeit |
годы работы подмастерьем | Gesellenjahre |
двух человек для этой работы достаточно | zwei Mann genügen für diese Arbeit |
день работы на дому | ein häuslicher Arbeitstag |
день самостоятельной работы студента | Studientag |
деятельность в свободное от работы время | Freizeitaktivität (Andrey Truhachev) |
деятельность в свободное от работы время | Freizeitaktivitäten (Andrey Truhachev) |
длительный стаж работы многолетняя работа на одном предприятии | Betriebstreue |
для своей научной работы он провёл более чем достаточные предварительные изыскания | er machte ausgiebige Vorstudien für seine wissenschaftliche Arbeit |
для этой работы нам потребуется добрая неделя | für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche |
для этой работы он не подходит | für diese Arbeit ist er ungeeignet |
его работы в этой области получили мировую известность | siene Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt |
его работы в этой области получили мировую известность | seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt |
его работы отмечены печатью гения | seine Arbeiten tragen den Stempel des Genies |
забастовка со сниженным темпом работы при точном соблюдении всех инструкций | Bummelstreik |
задний сигнал, загорающийся от работы педалей | Tretstrahler (у велосипеда) |
Закон о посредничестве в предоставлении работы и страховании по безработице | Gesetz für Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung (в Германии до 1933 г.) |
заявить об уходе с работы с первого числа | für den Monatsersten kündigen (следующего месяца) |
здесь работы хватит | das ist ein großes, schweres Stück Arbeit |
земляные работы по выравниванию | Abgrabearbeiten (площадки и т. п.) |
измерить всю ценность этой работы может только специалист | den Wert dieser Arbeit kann nur der Fachmann ermessen |
имея за плечами опыт работы в течение многих десятилетий | durch jahrzehntelange Praxis |
квалифицированный рабочий, выполняющий все работы по обслуживанию и ремонту жилого дома | Haushandwerker |
мероприятия по проведению свободного от работы времени | Feierabendgestaltung |
методика работы со страноведческим материалом | Methoden landeskundlicher Arbeit (juste_un_garcon) |
многолетний опыт работы по специальности | mehrjährige Berufserfahrung (Alex Krayevsky) |
монтажные либо строительные и прочие подготовительные работы, выполняемые заказчиком | bauseits (т.е. заказчик должен обеспечить выполнение этих работ, прежде чем разворачивать работы по основному проекту) |
мы просмотрели работы студентов | wir haben die Arbeiten der Studenten durchgesehen |
на завершающей стадии работы форума | am Rande des Forums |
на заключительной стадии работы форума | am Rande des Forums |
навыки работы на компьютере | Computerkompetenz (SKY) |
научно-исследовательские работы в промышленности | Industrieforschung |
общественные работы для безработных | Arbeitsbeschaffung |
общественные работы, имеющие целью занять безработных | Notstandsarbeiten |
объём работы растёт изо дня в день | die Arbeit wächst von Tag zu Tag |
объём работы увеличивался изо дня в день | die Arbeit schwoll von Tag zu Tag an |
окончание работы магазина | Geschäftsschluss (Лорина) |
окончание работы магазинов | Geschäftsschluss |
окончание работы почты | Postschluss |
окончание работы учреждений | Geschäftsschluss |
он вполне подготовлен для работы в качестве учителя | er ist reif zum Lehreramt |
опубликование научной работы в журнале | die Veröffentlichung einer wissenschaftlichen Arbeit in der Zeitschrift |
опыт работы в театре | Bühnenerfahrung |
опыт работы в школе | Schulpraxis |
опыт работы за границей | Auslandserfahrung |
опыт работы за рубежом | Auslandserfahrung |
опыт работы на ярмарках | Messeerfahrung |
опыт работы по специальности | Berufserfahrung (SergeyL) |
опыт работы по управлению | Managementerfahrung (Паша86) |
организация работы офиса | Büroorganisation (Ин.яз) |
организация работы с документами | Dokumentenmanagement (dolmetscherr) |
освобождение от работы на три дня | Arbeitsamt von drei Tagen |
освобождение от работы по возрасту | Altersfreizeit (dolmetscherr) |
от тяжёлой работы он совершенно без сил | er ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft |
от этой работы вас никто не избавит | diese Arbeit Wird Ihnen nicht geschenkt |
отпроситься у работодателя с работы притворившись больным | blaumachen (Andrew Goff) |
отчёт об итогах работы за год | Jahresabschlussbericht |
переводчик, имеющий опыт работы за границей | Dolmetscher mit Auslandsabfertigung |
перевозка рабочих и служащих к месту работы и обратно | Berufsverkehr |
период работы без ремонта | Dauerlauf (машины и т. п.) |
период работы выставки | Messzeit |
период работы рентгеновского аппарата | Aufnahmebetrieb (4uzhoj) |
период работы ярмарки | Messezeit |
перчатки для работы с пчёлами | Imkerhandschuhe (marinik) |
по окончании работы ученик обязан произвести уборку своего рабочего места | nach Arbeitsschluss hat der Lehrling seinen Arbeitsplatz aufzuräumen |
показатели работы коллектива | Teamperformance (marawina) |
порядок работы в несколько смен | Mehrschichtensystem |
порядок работы конференции | die Verfahrensweise auf der Konferenz |
после напряжённой зимней работы я очень хорошо отдохнул весной | nach der anstrengenden Arbeit im Winter habe ich mich im Frühling sehr gut erholt |
после тяжёлой работы он упал без сил | nach schwerer Arbeit fiel er erschlafft in sich zusammen |
после этой напряжённой работы нам пришлось долго отдыхать | nach dieser anstrengenden Arbeit mussten wir uns lange ausruhen |
после этой работы мне необходимо отдохнуть несколько дней | nach dieser Arbeit muss ich einige Tage ausspannen |
практика работы с компьютером | Computerpraktikum (dolmetscherr) |
прекращение работы двигателя | Burnout (по израсходовании топлива) |
прекращение работы ракетного двигателя | Brennschluss |
приучать собаку для работы поводырём | den Hund als Blindenführer abrichten |
продвижение работы по программе | Programmfortschritt (promasterden) |
производительность работы трактора | Schlepperhektarleistung (в расчёте на гектар) |
производить земляные работы в железнодорожной выемке | die Bahn aufräumen |
производить работы за небольшую плату | die Arbeiten billig ausführen |
профессия, которую можно приобрести в процессе работы без специального обучения | Einarbeitungsberuf |
прямо с работы он попал в больницу | vom Arbeitsplatz weg kam er ins Krankenhaus |
путь от работы до дома | Pendelweg (Ремедиос_П) |
работы будут начаты в ближайшее время | die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor |
работы в большом объёме, на большом участке, в большом масштабе | großspannige Arbeiten (ZMV) |
работы день ото дня прибавлялось | die Arbeit schwoll von Tag zu Tag an |
работы на напольном покрытии | Bodenarbeiten (напр., уборка Veronika78) |
работы накапливается всё больше | die Arbeit häuft sich immer mehr an |
работы по вскрытию нового месторождения | Neuaufschluss |
работы по демонтажу | Abbauarbeiten |
работы по демонтажу | Abbauarbeit |
работы по дополнению | Ergänzungsarbeiten (Лорина) |
работы по дополнительному соглашению | Nachtragsleistungen (NZo) |
работы по изменению | Änderungsarbeiten (Лорина) |
работы по капитальному строительству | Investitionsarbeiten |
работы по монтажу и установке | Einbau- und Montagearbeiten (dolmetscherr) |
работы по нанесению лакокрасочных материалов | Anstricharbeiten (по нанесению лакокрасочного покрытия/ marinik) |
работы по огнезащитной обработке | Brandschutzarbeiten (dolmetscherr) |
работы по очистке дымохода | Kehrarbeiten ((о)чистка печного дымохода/чистка трубы дымохода marinik) |
работы по расчистке | Räumungsarbeiten (города от развалин, шахты от завала и т. п.) |
работы по расчистке по уборке обломков и мусора | Aufräumungsarbeiten |
работы по расчистке улиц от завалов | Enttrümmerungsarbeiten |
работы по ремонту | Reparaturarbeit (promasterden) |
работы по ремонту зданий | Baureparaturen |
работы по сносу | Abbauarbeit (чего-либо) |
работы по сносу | Abbauarbeiten (чего-либо) |
работы по сносу | Abbrucharbeiten |
работы по созданию ... | Entwicklungsarbeiten (aт etw – чего-либо: Die Entwicklungsarbeiten am kompressorlosen Dieselverfahren waren schon seit 1910 wegen anderer Aufgaben im Motorenbau zurückgestellt worden und konnten erst 1919 erfolgreich abgeschlossen werden. 4uzhoj) |
работы по созданию подъездных путей | Arbeiten zum Bau von Zufahrtswegen (wanderer1) |
работы по сохранению материальных ценностей | Werterhaltungsarbeiten |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Wartungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr) |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr) |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Instandsetzungs- und Instandhaltungsarbeiten (dolmetscherr) |
работы по укреплению дюнных песков | Dünenbau |
Работы прибавлялось с быстротой лавины | die Arbeit schwoll zu einer Lawine an |
работы продвигаются очень медленно | die Arbeiten gehen nur zäh voran |
работы, связанные с нагревом или применением пламени | Heißarbeiten (Александр Рыжов) |
работы скапливается всё больше | die Arbeit häuft sich immer mehr |
работы уже хорошо продвинулись | die Arbeiten sind schon gut vorgeschritten |
рабочий, не имеющий постоянной работы, живущий на случайный заработок | Gelegenheitsarbeiter |
разведочные работы на нефть | Erdölschürfung |
распорядок работы школы | Schulordnung |
распространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимо | die Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötig |
рашпиль для работы по гипсокартону | Surformhobel (4uzhoj) |
режим работы сигнализации | Alarmmodus (Александр Рыжов) |
режим работы сигнальных устройств | Alarmmodus (Александр Рыжов) |
результаты его работы ничтожны | die Ergebnisse seiner Arbeit sind recht kümmerlich |
ритмичность работы нарушилась | der Arbeitsfähigkeit kam ins Stocken |
с опытом работы в торговле | verkaufserfahren |
с опытом работы в торговле | mit Erfahrungen im Handel |
самостоятельно выполнять работы по дому | heimwerken (столярные, слесарные и т. п. Андрей Уманец) |
хозяин, самостоятельно выполняющий работы по дому | Heimwerker (столярные, слесарные и т. п.) |
самостоятельно выполняющий ремонтные работы у себя дома | Heimwerker (Лорина) |
сбой работы сенсора, датчика | Sensorstörung (DenisDenis) |
свободное от работы время | beschäftigungsfreie Zeit (Лорина) |
свободное от работы время | Ausgang |
свободный от школьных занятий/работы из-за снега | schneefrei (Bedrin) |
система работы в две смены | Zweischichtsystem |
система работы в несколько смен | Mehrschichtensystem |
скорость работы строгальной линии | Hobelgeschwindigkeit (4uzhoj) |
согласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередь | laut Weisung des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigen |
соответствующий опыт работы по профессии | einschlägige Berufserfahrung (Alex Krayevsky) |
стаж работы на данном предприятии | Dauer der Betriebszugehörigkeit |
темп работы замедляется | das Tempo der Arbeit verlangsamt sich |
Технический регламент работы с огнеопасными жидкостями | TRbF (Technical Rules for Flammable Liquids ortena) |
точность работы у машины просто фантастическая | diese Maschine ist ein Wunder an Präzision |
у меня работы по горло | ich ersticke in Arbeit |
у него от работы всё онемело | er war von der Arbeit ganz rack |
увольнение с работы без предварительного предупреждения | fristlose Kündigung |
увольнение с работы с соблюдением предусмотренных сроков | fristgemäße Kündigung |
успех работы в час | Stundenschicht (Komparse) |
установление интервалов начала работы предприятий | Staffelung des Arbeitsbeginns in den Betrieben (во избежание перегрузки городского транспорта) |
устройство для работы с видеоизображением | Videogerät (promasterden) |
фирма, осуществляющая выполняющая работы по сносу | Abbruchfirma (чего-либо; слому) |
хлыст для работы на корде | Longiergerte (marinik) |
цель этой работы – дать обзор немецкого искусства эпохи барокко | das Ziel des Werkes ist es, einen Überblick über die deutsche Kunst des Barock zu geben |
центр работы с населением | Bürgerdienst (Tiny Tony) |
центр работы с населением | Bürgerservice (Tiny Tony) |
центр работы с населением | Bürgerbüro (Tiny Tony) |
центр работы с населением | Bürgeramt (Tiny Tony) |
час работы на воскреснике | Aufbaustunde (ГДР) |
час работы на субботнике | Aufbaustunde (ГДР) |
часы работы биржи | Börsenzeit |
Dienstfahrten часы работы водителей транспорта | Dienstfahrt |
часы работы магазинов | Geschäftszeit |
часы работы учреждений | Geschäftszeit |
часы работы учреждения | Amtsstunden |
человек, пишущий научные работы под заказ | Phantomschreiber (amarinne) |
чертовски усталые от непривычной работы, тащились мы по вечерам домой | saumüde von der ungewohnten Arbeit, schlichen wir abends nach Hause |
эта порода дерева не подходит для этой работы – слишком ломается и крошится | dieses Holz ist für diese Arbeit zu spröde |
я вижу недостатки моей работы и преимущества работы моего друга | ich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes |