Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
развлечение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
безобидное
развлечение
ein harmloses Vergnügen
богатый
развлечениями
abwechslungsreich
(
Андрей Уманец
)
богатый
развлечениями
abwechselungshalber
больному нужно
развлечение
den Kranken muss man ablenken
вечерние
развлечения
Abendunterhaltung
вид
развлечения
Unterhaltungsart
(
Лорина
)
давайте сыграем для
развлечения
в карты!
wollen wir zum Zeitvertreib Karten spielen?
детский парк
развлечений
Kinderfreizeitpark
(
EHermann
)
для
развлечения
um sich zu amüsieren
для
развлечения
zum Spaß
для
развлечения
zur Belustigung
для
развлечения
zur Unterhaltung
для
развлечения
aus Liebhaberei
доставляющий
развлечение
amüsant
ему надоели бессмысленные
развлечения
er war der schalen Vergnügungen überdrüssig
ему надоели пошлые
развлечения
er war der schalen Vergnügungen überdrüssig
жажда
развлечений
Vergnügungssucht
жаждать новых
развлечений
sich nach Abwechselung sehnen
жаждущий
развлечений
vergnügungssüchtig
захватывающее
развлечение
spannende Unterhaltung
(
Alex Krayevsky
)
зона для отдыха и
развлечений
Erholungsgelände
(
Andrey Truhachev
)
зона для отдыха и
развлечений
Erholungsfläche
(
Andrey Truhachev
)
игра-
развлечение
Gesellschaftsspiel
(для времяпрепровождения в компании)
индустрия
развлечений
Entertainment Industrie
(
Александр Рыжов
)
индустрия
развлечений
Unterhaltungsbranche
(
Nilov
)
искать в
чём-либо
развлечение
Zerstreuung in
etwas
suchen
искать
развлечений
sich Zerstreuung suchen
искать
развлечений
Abwechslung suchen
кино для него в первую очередь
развлечение
im Kino will er sich vor allem unterhalten
место
развлечений
Belustigungsort
место
развлечений
Belustigungsplatz
мое единственное
развлечение
– игра на пианино
meine einzige Zerstreuung besteht im Klavierspiel
находить в
чём-либо
развлечение
Zerstreuung in
etwas
finden
невинное
развлечение
ein unschuldiges Vergnügen
он не любит никаких
развлечений
er ist allen Vergnügen feind
он-лайн
развлечение
Online-Unterhaltung
(
Sergei Aprelikov
)
оставь ему его невинное
развлечение
lass ihm doch sein Unschuldiges Vergnügen
отдых и
развлечения
Freizeitaktivitäten
(
Andrey Truhachev
)
падкий на
развлечения
vergnügungssüchtig
падкий на
развлечения
genusssüchtig
парк
развлечений
Freizeitspark
(аттракционов
marinik
)
парк
развлечений
Abenteuerland
(
irene_ya
)
парк
развлечений
Erlebnispark
(
Elena Pokas
)
парк
развлечений
Freizeitpark
(
Anna Chu
)
перед экзаменом не до
развлечений
, нужно зубрить, да ещё как
vorm Examen hat man keine Zeit für Vergnügungen, man muss tüchtig pauken
площадка для игр и
развлечений
Erholungsgelände
(
Andrey Truhachev
)
площадка для игр и
развлечений
Erholungsfläche
(
Andrey Truhachev
)
предаваться
развлечениям
dem Vergnügen nachgehen
предлагать своим гостям всевозможные
развлечения
seinen Gästen allerlei Zerstreuungen bieten
пустые
развлечения
Amüsierbetrieb
ради
развлечения
um sich zu amüsieren
ради
развлечения
zum Spaß
ради
развлечения
zur Unterhaltung
ради
развлечения
spaßeshalber
ради
развлечения
zur Belustigung
ради
развлечения
aus Spaß
развлечение
для отдыха
Zerstreuung
(вызываемое желанием отвлечься от чего-либо)
развлечение
для отдыха
Zerstreuung
(вызываемое желанием рассеяться)
ставить долг выше
развлечений
die Pflicht über das Vergnügen stellen
тяга к
развлечениям
der Hang zum Vergnügen
устроить
развлечение
для соседей
sich zum Spektakel der Nachbarn aufführen
(своим неподобающим поведением)
участвовать во всех зимних
развлечениях
an allen Vergnügen des Winters teilnehmen
центр отдыха и
развлечений
Freizeitzentrum
центр
развлечений
Unterhaltungszentrum
(
Лорина
)
эту игру он придумал для
развлечения
dieses Spiel hat er zur Kurzweil erdacht
я делаю это для
развлечения
ich treibe es zum Vergnügen
я делаю это для собственного
развлечения
ich tue es zu meiner Unterhaltung
Get short URL