Russian | German |
без ножа резать | jemanden total reinlegen (Vas Kusiv) |
без ножа резать | das ist der reinste Mord! (Vas Kusiv) |
без ножа резать | jemanden in des Teufels Küche bringen (Vas Kusiv) |
без разрешения резать | schwarzschlachten (скот) |
... в следующем цехе животных режут á la juive. Мясник, выпускающий им кровь из глотки, выглядит как из книжки с картинками. | ... in der nächsten Halle wird ála juive geschlachtet. Der Mann, der schachtet, ist aus dem Bilderbuch (Tucholsky, "Zwischen Gestern und Morgen") |
волк режет овец | der Wolf reißt die Schafe |
вставной режущий инструмент | Einsatzschneidwerkzeug |
газонные грабли с режущими зубьями | Vertikutierrechen (указано Инга 7.06.2004 22:48 Alexandra Tolmatschowa) |
длительная режущая способность | langanhaltende Schnitthaltigkeit (dolmetscherr) |
длительная режущая способность | lange Schnitthaltigkeit (dolmetscherr) |
длительная режущая способность | langhaltende Schnitthaltigkeit (dolmetscherr) |
инструмент с режущей кромкой | Kantenwerkzeug |
мелко резать | wiegen (овощи) |
мелко резать | schnitzeln (бумагу, овощи и т. п.) |
На ходу подмётки режет | Jmd. kann einem Laufenden die Schuhsohlen stehlen |
наново резать | nachschneiden |
неаккуратно резать | sägen |
неловко резать | sägen |
неловко резать | finkeln |
нож режет хорошо | das Messer schneidet gut |
ножницы не режут | die Schere schneidet nicht |
приготовиться резать | das Messer ansetzen |
режущая головка | Scherkopf (электробритвы) |
режущая кромка | Schneidkante |
режущая пластина | Schnittblatt (режущий нож/элемент (напр., газонокосилки) marinik) |
режущая способность | Durchzugskraft (инструмента) |
режущие инструменты и приборы | Schneidware (dolmetscherr) |
режущий аппарат | Mähwerk (косилки или жатки) |
режущий глаза свет | ein grelles Licht |
режущий слух | gellend |
резать бумагу | Papier schneiden |
резать вдоль | trennen (напр., киноплёнку) |
резать глаза | in die, in den Augen beißen (es beißt mir, mich) in die, in den Augen – мне) режет глаза; 2. der Rauch, die Seife beißt mir, mich) in die, in den Augen – дым, мыло режет мне) глаза dwds.de GrebNik) |
резать дёрн | den Rasen ausstechen |
резать животных, выпуская из них кровь | schachten (первоначально по еврейскому религиозному обряду) |
резать колбасу | Wurst schneiden |
резать кубиками | würfeln (напр., овощи, мясо) |
резать ломтиками | in Scheiben schneiden |
резать мясо | Fleisch schneiden |
резать брёвна на доски | Bretter schneiden |
резать на куски | in Stücke schneiden |
резать на куски | zerschreddern (VeraS90) |
резать на мелкие кусочки | schnitzeln |
резать наискось | schnözen |
резать что-либо наискось | etwas schräg schneiden |
резать ножом | mit einem Messer schneiden |
резать плёнку | den Film schneiden |
резать ткань по нитке | nach dem Faden schneiden |
резать пополам | halbieren |
резать правду-матку в глаза | gerade heraussagen |
резать птицу | schächten (по еврейскому религиозному обряду) |
резать птицу | dem Geflüge den Hals abschneiden |
резать свинью | eine Sau schlachten |
резать свинью | ein Schwein stechen |
резать свинью | eine Sau stechen |
резать скот | schächten (по еврейскому религиозному обряду) |
резать чей-либо слух | jemandem das Ohr zerreißen |
резать слух | das Ohr unangenehm berühren |
резать слух | in den Ohren gellen |
резать спаржу | Spargel stechen |
резать стекло | krösen |
резать стекло | kröseln |
резать стекло | Glas schneiden |
резать торф | Torf ausstechen |
резать торф | Torf stechen |
резать ухо | das Ohr unangenehm berühren |
резать хлеб | Brot schneiden |
резать хлеб ломтиками толщиной в палец | das Brot fingerbreit schneiden |
резать шар | den Ball schneiden (в бильярде) |
скос режущей кромки | Wate (описательный вариант, см. рисунок по ссылке wikipedia.org 4uzhoj) |
стволы режут на доски | Stämme werden zu Brettern geschnitten |
траектория перемещения режущего инструмента | Fräsbahn (Александр Рыжов) |
траектория режущего инструмента перемещения | Fräsbahn (Александр Рыжов) |
у ребёнка режутся зубы | das Kind zahnt |
эта музыка режет слух | diese Musik beleidigt das Gehör |
эта музыка режет слух | diese Musik beleidigt das Ohr |
это режет слух | das ist nicht anzuhören |
это режет ухо | das Ohr wird unangenehm davon berührt |
это сочетание цветов режет глаз | diese Farbenzusammenstellung beleidigt das Auge |
этот мясник режет скот два раза в неделю | dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche |
я вздрогнул от внезапной режущей боли | ein schneidender Schmerz durchfröstelte mich |