DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing симпатия | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.взаимная симпатияGegenneigung
gen.все наши симпатии на стороне народов Африки, борющихся за свою независимостьalle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfen
gen.вызывающий симпатиюherzgewinnend
polit.выражение симпатииSympathiebekundung (Glomus Caroticum)
gen.глубокая симпатияtiefste Sympathie
gen.дарить кому-либо свои симпатииjemandem seine Zuneigung schenken
gen.два человека испытывают взаимную симпатию, довериеdie Chemie zwischen zwei Menschen stimmt (Leo2)
gen.его давнишняя симпатияseine alte Flamme
gen.его симпатии к ней охладелиseine Zuneigung zu ihr kühlte ab
gen.его старая симпатияseine alte Flamme
gen.завоёвывать симпатииEroberungen machen
gen.знаки симпатииZeichen der Zuneigung (wanderer1)
inf.изображать симпатиюSympathie vorspielen (Andrey Truhachev)
gen.искренняя симпатияinnige Zuneigung
gen.испытывать симпатиюsympathisieren (к кому-либо, к чему-либо)
gen.испытывать симпатию к кому-либоSympathie für jemanden empfinden (Andrey Truhachev)
gen.испытывать симпатиюsympathisieren (к кому-либо)
gen.мои симпатии на его сторонеmeine Sympathien sind auf seiner Seite
gen.мои симпатии на его сторонеmeine Sympathien liegen auf seiner Seite
idiom.мои симпатии разделилисьich bin im Loyalitätskonflikt (askandy)
gen.наигранная симпатияvorgespielte Sympathie (Andrey Truhachev)
gen.он завоевал её симпатиюer erwarb sich ihre Zuneigung
gen.он моя старая симпатияer ist eine alte Liebe von mir
gen.он окончательно потерял мою симпатиюer hat bei mir endgültig verspielt
gen.он окончательно утратил мою симпатиюer hat bei mir endgültig verspielt
inf.определять что-либо интуитивно, в зависимости от симпатий и антипатийetwas nach Nasenfaktor festsetzen (букв. руководствоваться своим обонянием, а не логическими аргументами pechvogel-julia)
gen.относиться к какому-либо делу с большой симпатиейeiner Sache große Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к какому-либо делу с большой симпатиейeiner Sache viel Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к какому-либо делу с небольшой симпатиейeiner Sache geringe Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к какому-либо делу с небольшой симпатиейeiner Sache wenig Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к кому-либо с большой симпатиейjemandem große Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к кому-либо с большой симпатиейjemandem viel Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к кому-либо с небольшой симпатиейjemandem geringe Sympathie entgegenbringen
gen.относиться к кому-либо с небольшой симпатиейjemandem wenig Sympathie entgegenbringen
gen.питать симпатиюSympathie hegen (AlexandraM)
gen.питать симпатиюjemanden eingenommen sein (к кому-либо)
gen.питать симпатиюSympathie für jemanden haben (Andrey Truhachev)
gen.питать симпатию кAffinität zu jemandem haben (Andrey Truhachev)
gen.питать симпатиюSympathie für jemanden empfinden (Andrey Truhachev)
gen.питать симпатиюfür jemanden eingenommen sein (к кому-либо)
gen.питать симпатию кAffinität zu jemandem fühlen (Andrey Truhachev)
gen.питать симпатиюsympathisieren (к кому-либо)
gen.питать симпатию к кому-либо симпатизироватьSympathie für jemanden haben (кому-либо)
gen.почувствовать симпатиюzu jemandem Zuneigung fassen (к кому-либо)
gen.при взаимной симпатииbei gegenseitiger Sympathie (Alex Krayevsky)
arts.приз зрительских симпатийPublikumspreis (Abete)
gen.притворная симпатияvorgespielte Sympathie (Andrey Truhachev)
inf.пробудить симпатиюherumkriegen (Andrey Truhachev)
gen.проявлять симпатиюSympathien entwickeln (milenamu)
gen.с большой симпатиейmit großer Wärme
gen.симпатии и антипатииVorlieben und Abneigungen (Andrey Truhachev)
polit.симпатия к РоссииSympathie mit Russland (Andrey Truhachev)
gen.симулировать симпатиюSympathie vorspielen (Andrey Truhachev)
gen.склонность симпатияNeigung (zu D к кому-либо, к чему-либо)
ed.чувство симпатииSympathie
gen.чувствовать симпатиюsich von jemandem angezogen fühlen (к кому-либо)
gen.чувствовать симпатию кAffinität zu jemandem haben (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать симпатию кAffinität zu jemandem fühlen (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать симпатиюan jemandem Gefallen haben (к кому-либо)
gen.чувствовать симпатиюan jemandem Gefallen finden (к кому-либо)
gen.по чувствовать симпатиюan jemandem Geschmack finden (к кому-либо)
gen.чувствовать симпатиюan jemandem Gefallen finden (к кому-либо)
gen.чувствовать симпатию к кому-либо симпатизироватьSympathie für jemanden haben (кому-либо)
gen.это вызывает симпатиюich fühle mich davon angesprochen
math.эффект симпатииNeigung zu Gefälligkeitsantworten
gen.я чувствую к ней большую симпатиюich empfinde für sie eine große Sympathie
gen.я чувствую симпатию к этому человекуich fühle mich zu diesem Menschen hingezogen