Subject | Russian | German |
math. | атом, непосредственно следующий за нулём элемент частично упорядоченного множества | Atom |
account. | баланс, показывающий изменения активов и пассивов двух следующих друг за другом расчётных периодов | Bestandsdifferenzenbilanz (Berngardt) |
patents. | было вынесено следующее решение: | es wird hiermit für Recht erkannt, dass |
gen. | в качестве следующего мероприятия запланирована экскурсия | als nächstes ist ein Ausflug vorgesehen |
econ. | платёж в конце следующего месяца | end of month following |
gen. | в первую очередь, речь идёт о следующем | primär geht es um folgendes (Nyota) |
gen. | в следующее воскресенье будет ярмарка | nächsten Sonntag ist Jahrmarkt |
gen. | в следующее мгновение | im nächsten Augenblick |
gen. | в следующей очерёдности | in folgender Rangfolge |
gen. | в следующей последовательности | in folgender Reihenfolge (Лорина) |
gen. | в следующем году | im nächsten Jahr |
gen. | в следующем году | im kommenden Jahr |
gen. | сокр. n. M. в следующем месяце | nächsten Monats |
busin. | в следующем месяце | proximo |
gen. | сокр. n. M. в следующем месяце | nächsten Monat |
gen. | в следующем письме | mit nächster Post |
gen. | в следующем порядке | wie folgt (Andrey Truhachev) |
gen. | в следующем порядке | in folgender Rangfolge (Лорина) |
gen. | в следующем порядке | in folgender Reihenfolge (Лорина) |
law | в следующем порядке | folgenderweise (Лорина) |
gen. | в следующем порядке | folgendermaßen (Andrey Truhachev) |
gen. | в следующем порядке | auf folgende Weise (Andrey Truhachev) |
gen. | ... в следующем цехе животных режут á la juive. Мясник, выпускающий им кровь из глотки, выглядит как из книжки с картинками. | ... in der nächsten Halle wird ála juive geschlachtet. Der Mann, der schachtet, ist aus dem Bilderbuch (Tucholsky, "Zwischen Gestern und Morgen") |
gen. | в следующие выходные | am kommenden Wochenende (Лорина) |
gen. | в следующий понедельник | am nächsten Montag (Andrey Truhachev) |
med. | в следующий раз | beim nächsten Mal (jurist-vent) |
gen. | в следующий раз | das nächste Mal |
gen. | в следующий раз | zum nächsten Mal |
gen. | в следующий раз | nächstens |
inf. | в следующий раз обязательно получится | das nächste Mal schneidest du bestimmt besser ab (Dominator_Salvator) |
law | в следующий срок | zur folgenden Frist (z.B. Informationen zur folgenden Frist bereitstellen: ... wanderer1) |
gen. | в следующих словах | mit folgenden Worten |
law | в следующих случаях | in folgenden Fällen (dolmetscherr) |
gen. | в следующую неделю | in der nächsten Woche |
law | в соответствии со следующими положениями | nach folgender Maßgabe (dolmetscherr) |
mil., navy | в составе группы дивизиона кораблей, следующих в сомкнутом строю | im geschlossenen Halbflottillenverband |
gen. | в течение следующих нескольких дней | im Laufe der nächsten Tage (Alex Krayevsky) |
gen. | в течение следующих нескольких дней | innerhalb der nächsten Tage (Alex Krayevsky) |
gen. | в финал вышли после полуфинала следующие спортсмены | in den Vorrunden qualifizierten sich zur Endrunde folgende Sportler |
formal | в частности, встречаются следующие обозначения | Im Einzelnen finden sich insbesondere folgende Bezeichnungen (Andrey Truhachev) |
gen. | вам нужно сходить на следующей остановке | sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen |
law | включать следующий объём услуг | versteht sich unter folgendem Leistungsumfang (Der Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang wanderer1) |
railw. | влияние опоздания поезда на движение следующих за ним поездов | Verspätungsfortpflanzung |
railw. | влияние опоздания поезда на движение следующих за ним поездов | Störungsfortpflanzung |
bank. | возможность переноса неиспользованных бюджетных средств текущего года на следующий год | Übertragbarkeit von Haushaltsmitteln |
econ. | возможность переноса неиспользованных бюджетных средств текущего периода на следующий год | Übertragbarkeit von Haushaltsmitteln |
automat. | время перехода к следующей ступени программы | Fortschaltzeit |
automat. | время продвижения на следующую позицию | Fortschaltzeit (напр., ленты) |
gen. | выдача билетов происходит следующим образом | die Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweise |
sport. | выйти в следующий круг | weiterkommen (Andrey Truhachev) |
sport. | выйти в следующий круг соревнований | sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen |
law | выносится следующее решение | es ergeht folgendes Urteil (Hasberger, Seitz und Partner) |
tenn. | выход без игры в следующий круг розыгрыша | Rasten (по жребию) |
sport. | выход в следующий круг по жребию | Freilos |
sport. | выход в следующий этап соревнований без встречи с противником | Freilos (в результате жеребьёвки) |
sport. | выходить в следующий круг | weiterkommen (Andrey Truhachev) |
sport. | выходить в следующий круг игр | die nächste Spielrunde erreichen |
IMF. | год, следующий за периодом дефицита | Jahr nach der Ausfallperiode |
railw. | грузовой вагон, следующий по особому расписанию | Sonderplanwagen |
railw. | грузовой поезд, следующий через границу почти без остановок | Güterzug ohne nennenswerten Grenzaufenthalt |
railw. | грузовой поезд, следующий через границу почти без остановок | Gong-Zug |
gen. | давайте договоримся о следующем! | folgendes wollen wir ausmachen! |
busin. | действовать в следующем порядке | wie folgt vorgehen (Andrey Truhachev) |
busin. | действовать следующим образом | wie folgt vorgehen (Andrey Truhachev) |
busin. | действуйте в следующем порядке | wie folgt vorgehen (Andrey Truhachev) |
tech. | действуйте в следующем порядке | gehen Sie wie folgt vor (Andrey Truhachev) |
busin. | действуйте следующим образом | wie folgt vorgehen (Andrey Truhachev) |
tech. | действуйте следующим образом | gehen Sie wie folgt vor (Andrey Truhachev) |
gen. | дело происходило следующим образом | die Sache hat sich folgenderweise zugetragen |
law | десятого числа следующего месяца | am 10. des Folgemonats (jurist-vent) |
auto. | дистанция расстояние между следующими друг за другом транспортными средствами | Fahrzeugabstand |
gen. | для этого случая следует руководствоваться следующими постановлениями | folgende Verfügungen sind für diesen Fall maßgebend |
gen. | до середины следующей недели | bis Mitte kommender Woche (Лорина) |
gen. | до следующего воскресенья | bis auf nächsten Sonntag |
gen. | до следующего города по приблизительным подсчётам 8 километров | zur nächsten Stadt sind es schätzungsweise 8 Kilometer |
gen. | до следующего раза! | auf Wiederhören! |
idiom. | до следующей встречи! | bis zum nächsten Mal! (Andrey Truhachev) |
gen. | до следующей радиопередачи! | auf Wiederhören! |
gen. | должен вам сообщить следующее | ich muss ihnen das Folgende berichten |
gen. | должен сообщить вам следующее | ich muss ihnen folgendes berichten |
geol., lat. | Ceph. дополнительная малая камера, следующая за конечной камерой фрагмокона | Appendix terminalis |
gen. | его речь закончилась следующими словами ... | seine Rede schloss mit folgenden Worten |
comp. | если применяется одно из следующих условий | unter den folgenden Voraussetzungen (Гималайя) |
gen. | журнал имеет следующие разделы | die Zeitschrift führt folgende Rubriken |
law | за исключением следующего | abweichend gilt folgendes (Alexander Oshis) |
oil | завершение этапа работа, предшествующего следующему | Baufreiheit |
gen. | заканчивать свой отчёт следующими словами ... | seinen Bericht mit folgenden Worten schließen |
gen. | заканчивать свою речь следующими словами ... | seine Rede mit folgenden Worten schließen |
gen. | заканчивать своё письмо следующими словами ... | seinen Brief mit folgenden Worten schließen |
gen. | занимающий следующее по порядку место | Nächstplazierte (в состязаниях и т. п.) |
sport. | занявший следующее место | Nächstplazierte (более низкого ранга) |
comp. | знак перехода на следующую строку | CR-Zeichen |
gen. | и на следующей странице | und folgende Seite; f. |
gen. | и на следующих страницах | folgende Seiten |
gen. | и на следующих страницах | und folgende Seiten; ff. |
gen. | и на следующих страницах | folgende |
arts. | и следующая страница | und die folgende Seite (как ссылка в оглавлении книги) |
gen. | и следующая страница | und folgende (Seite) |
gen. | и следующее | und das folgende |
offic. | и следующие | fortfolgend (§§ 436 ff BGB – ст. 436 и следующие YuriDDD) |
gen. | и следующие | und die folgenden |
math. | и следующие страницы | sequentes |
arts. | и следующие страницы | und die folgenden Seiten (как ссылка в оглавлении книги) |
gen. | и следующие страницы | und folgende (Seiten) |
law | излагать в следующей редакции | in folgender Fassung darlegen (Лорина) |
law | изложить в следующей редакции | wird wie folgt lauten (dolmetscherr) |
law | изложить в следующей редакции | in folgender Fassung auslegen (Лорина) |
patents. | Изобретение более подробна описывается на следующих ниже примерах | die Erfindung wird in den folgenden Beispielen näher beschrieben |
patents. | Изобретение более подробна поясняется на следующих ниже примерах | die Erfindung wird durch die nachstehenden Beispiele näher verdeutlicht |
patents. | Изобретение более подробно поясняется следующими ниже примерами, представляющими наиболее целесообразные формы выполнения изобретения | in den nachstehenden Beispielen ist die Erfindung an Hand von besonders günstig beurteilten Ausführungsformen näher erläutert |
patents. | Изобретение иллюстрируется следующими ниже примерами | die Erfindung soll an Hand der folgenden Beispiele illustriert werden |
patents. | Изобретение поясняется с noмощью следующих ниже примеров, которые никоим образом не ограничивают его объёма | die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele veranschaulicht, die sie in keiner Weise einschränken |
cinema | интервал между окончанием экспонирования одного и началом экспонирования следующего кадра | Schaltzeit (в скоростных киносъёмочных камерах) |
gen. | искусство, следующее античным образцам | antikisierende Kunst |
gen. | исходить из следующего | vom Folgenden ausgehen (Лорина) |
gen. | исходя из следующего | vom Folgenden ausgehend (Лорина) |
gen. | к следующему разу | zum nächsten Mal |
progr. | каждый раз при вызове getchar эта функция считывает следующий символ текстового потока ввода и возвращает его в качестве своего значения | getchar liefert bei jedem Aufruf das nächste Eingabezeichen vom Zeichenstrom und liefert es als Funktionswert (см. Programmieren in C: mit dem C-reference-Manual in deutscher Sprache / Brian W. Kernighan; Dennis M. Ritchie 1990 ssn) |
cinema.equip. | кинопроектор, начинающий проекцию следующей части | Ablöseprojektor (кинофильма) |
trav. | когда будет следующая экскурсия? | wann ist die nächste Führung? |
trav. | когда состоится следующая экскурсия? | wann ist die nächste Führung? |
comp. | код управляющего символа перевода на следующую строку | Zeilenvorschubkode (напр., на экране дисплея) |
IT | команда перехода к выполнению следующей команды | Leerbefehl |
busin. | конец месяца, следующий после дня продажи | end of month following |
gen. | кончать беседу следующими словами ... | das Gespräch mit folgenden Worten enden |
gen. | кончать спор следующими словами ... | den Streit mit folgenden Worten enden |
astronaut. | космический аппарат следующего поколения | nächste Generation von Raumfahrzeugen (Sergei Aprelikov) |
railw. | коэффициент влияния опоздания впереди идущего поезда на опоздания следующих за ним поездов на определённом участке | Schwierigkeitsgrad einer Strecke |
railw. | коэффициент влияния опоздания поезда на движение следующих за ним поездов | Störungsfortpflanzungsfaktor |
econ. | краткосрочный кредит со сроком погашения в первые дни следующего года | Jahresultimogeld |
railw. | локомотив, следующий резервом | leerfahrende Lokomotive |
railw. | локомотив, следующий резервом | einzeln fahrende Lokomotive |
railw. | локомотив, следующий резервом на перегоне | Lokomotivfahrt als Zug |
avia. | лопасть несущего винта, следующая позади | nachfolgendes Rotorblatt |
gen. | месяц, следующий за расчётным | auf den Abrechnungsmonat folgender Monat (месяцем Katrin Denev1) |
gen. | Министерство здравоохранения Республики Беларусь сообщает следующее | Angaben des Gesundheitsministeriums der Republik Belarus (dolmetscherr) |
gen. | мне хотелось бы предпослать своему изложению следующий эпиграф | an die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen |
gen. | мы встретимся снова в следующем месяце | wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen |
gen. | мы договорились о встрече в следующую среду | wir verabredeten für nächsten Mittwoch eine Zusammenkunft |
gen. | мы начинаем следующий раздел из учебника | wir fangen den nächsten Abschnitt aus dem Lehrbuch an |
gen. | мы сделаем эту работу следующим образом | wir machen diese Arbeit auf folgende Weise |
gen. | мы соберёмся снова в следующем месяце | wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen |
gen. | мы это представляем себе следующим образом | wir denken uns das folgendermaßen |
gen. | на протяжении следующих нескольких дней | innerhalb der nächsten Tage (Alex Krayevsky) |
gen. | на следующее утро | den folgenden Morgen (struna) |
gen. | на следующее утро | den nächsten Morgen (struna) |
gen. | на следующее утро | am nächsten Morgen (struna) |
gen. | на следующей неделе | in der nächsten Woche |
abbr. | на следующей неделе | n. W. (= nächste Woche Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | на следующей неделе | nächste Woche |
gen. | на следующей неделе будет много работы | in der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallen |
gen. | на следующей остановке | an der nächsten Haltestelle |
gen. | на следующей странице | umstehend |
gen. | на следующей странице | auf der nächsten Seite (Лорина) |
qual.cont. | на следующем осмотре | in Folgebegehung (Лорина) |
busin. | на следующем этапе | in der nächsten Etappe (Лорина) |
gen. | на следующий год | für das nächste Jahr (Лорина) |
gen. | на следующий день | am folgenden Tag |
gen. | на следующий день | am nächsten Tage |
gen. | на следующий день | am Tag darauf |
gen. | на следующий день | den Tag darauf |
gen. | на следующий день | am nächsten Tag (Лорина) |
book. | на следующий день | anderentags |
gen. | на следующий день | am darauffolgenden Tage |
gen. | на следующий день | nächsten Tags |
swiss. | на следующий день | monderigs |
gen. | на следующий день | tags darauf |
gen. | на следующий день | nächsten Tages |
gen. | на следующий день | am Folgetag (Лорина) |
gen. | на следующий день | anderntags (Andrey Truhachev) |
gen. | на следующий день | am darauffolgenden Tag |
gen. | на следующий день | am anderen Tage |
gen. | на следующий день | am Tag danach (Лорина) |
med. | на следующий день после | am Folgetag nach (jurist-vent) |
gen. | на следующий день после | am Tag nach (solo45) |
gen. | на следующий рабочий день | am nächsten darauf folgenden Werktag (Лорина) |
law | на следующих условиях | unter folgenden Bedingungen (Лорина) |
gen. | на следующих условиях | zu folgenden Bedingungen (ailinon) |
cinema.equip. | надпись, следующая за заглавным титром | Untertitel |
offic. | Нажмите на следующую ссылку, чтобы сбросить пароль | Bitte klicke auf den folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen (Sona Parova) |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | die Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить заседание на следующую неделю | eine Sitzung für die nächste Woche anberaumen |
book. | назначить собрание на следующую неделю | eine Versammlung für die nächste Woche anberaumen |
gen. | назначить срок на следующую неделю | einen Termin für die nächste Woche anberaumen |
gen. | намеренно пропустить следующий раздел | den nächsten Abschnitt absichtlich auslassen |
geol. | наружная устьевая трубка, выдающаяся в полость следующей камеры | ektosolener Kammerhals For. |
patents. | Настоящее изобретение поясняется следующими ниже примерами, которые не должны рассматриваться как ограничение объёма изобретения | die vorliegende Erfindung wird durch folgende Beispiele erläutert werden, welche nicht als eine Einschränkung des Erfindungsbereiches aufgefasst werden sollen |
law | настоящим торжественно и искренне заявляю, и утверждаю следующее: | ich erkläre hiermit feierlich und wahrheitsgetreu (dolmetscherr) |
sport. | начальный удар в следующем периоде | Wiederanstoß |
sport. | начальный удар в следующем периоде | Wiederanspiel |
sport. | начальный удар в следующем тайме | Wiederanstoß |
sport. | начальный удар в следующем тайме | Wiederanspiel |
gen. | начиная со следующего дня | ab dem nächsten Tag (Лорина) |
idiom. | кто-либо не доживёт до следующей весны | der hört den Kuckuck nicht mehr rufen (разг. устар.: Aus den Tannen rief der Kuckuck. Pat fing an, mitzuzählen.
Wozu machst du das?, fragte ich.
‘Weiβt du das nicht? So oft er ruft, so viele Jahre lebt man noch’ (E.M. Remarque, “Drei Kameraden”)
Komparse) |
gen. | не позднее 10 числа месяца, следующего за отчётным | spätestens am 10. des auf den Berichtsmonat folgenden Monats (Alisa_im_Wunderland) |
math. | непосредственно следующая за данной конфигурация в машине Тьюринга | Folgekonfiguration |
math. | непосредственно следующий | unmittelbar folgend |
math. | непосредственно следующий элемент | direkter Nachfolger |
gen. | об этом поговорим в следующий раз | ein andermal mehr davon |
gen. | одиночно следующий локомотив | leertahrende Lokomotive |
agric. | одноосное орудие, следующее за другим орудием или трактором | Einachsnachläufer |
gen. | он назначил заседание на следующий день | er bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein sollte |
gen. | он припрятал свой шоколад на следующий раз | er spart sich seine Schokolade noch auf |
gen. | он следующий после него по силе и выдержке | er kommt ihm an Kraft und Ausdauer am nächsten |
gen. | он собирается на следующей неделе уехать | er will in der nächsten Woche verreisen |
gen. | он хочет на следующей неделе уехать | er will in der nächsten Woche verreisen |
gen. | опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газеты | das Dementi der Meldung folgte bereits in der nächsten Ausgabe der Zeitung |
gen. | опрос показал следующую картину: | die Umfrage ergab folgendes Bild: |
law | освободившаяся часть наследственного имущества, подлежащая переходу к наследникам следующих очередей | Vorerbschaft |
law | освободившаяся часть наследственного имущества, подлежащая переходу к наследникам следующих очередей | befreite Vorerbschaft |
gen. | отпуск захватывает и следующий месяц | der Urlaub reicht in den folgenden Monat hinein |
econ. | смежные отрасли, в технологическом отношении следующие за другими отраслями | nachgelagerte Zweige |
railw. | отцеп, следующий за предыдущим | Nachläufer (при роспуске с горки) |
el. | палец для перевода пишущего валика на следующую строку | Zeilenfortschaltklinke |
railw. | пассажир, следующий на короткое расстояние | Kurzstreckenfahrer |
gen. | первая выемка на следующий день | Frühleerung (Finanzämter haben häufig keine Briefkästen, die erkennen lassen, ob ein bestimmtes Schreiben vor oder nach 24 Uhr eingeworfen wurde. Das wäre aber für Fristen, die stets am Ende des Tages ablaufen, wichtig. Daher wird davon ausgegangen, dass alle Briefe, die bei der ersten Leerung des Behördenbriefkastens oder -postfachs angekommen sind, noch vor 24 Uhr eingegangen sind. Um dies zu dokumentieren, notiert der leerende Beamte den Vermerk "Frühleerung" auf dem Brief. 4uzhoj) |
econ. | первый финансовый год заканчивается 31 декабря, следующего за датой внесения Общество в торговый реестр | das erste Geschäftsjahr endet am 31. Dezember, der auf die Eintragung der Gesellschaft im Handelsregister folgt (miami777409) |
nautic. | перевалка грузов, следующих морским путём | seewärtiger Güterumschlag |
ed. | перевод в следующий класс | Versetzung in die nächsthöhere Jahrgangsstufe (platon) |
gen. | переводить в следующий класс | Versetzen (учеников, jemanden) |
tech. | передавать на следующую операцию | takten (обрабатываемый объект – о конвейере и т. п.) |
wood. | передавать на следующую операцию | takten (напр., детали на поточных линиях) |
gen. | передавать на следующую операцию | takten (обрабатываемый объект на основе расчётного такта поточной линии) |
offic. | Перейдите по следующей ссылке, чтобы сбросить пароль | Bitte klicke auf den folgenden Link, um dein Passwort zurückzusetzen (Sona Parova) |
pediatr. | перейти в следующий класс | das Klassenziel erreichen |
ed. | перейти в следующий класс | in die nächste Klasse versetzt werden (Лорина) |
law | перейти к следующему пункту повестки дня | zum nächsten Tagesordnungspunkt übergehen |
inet. | Перейти к следующему уроку! | auf zur nächsten Lektion! (при обучении на сайте) |
gen. | перейти к следующему этапу | zur nächsten Etappe übergehen (напр., при пошаговом выполнении чего-либо Midnight_Lady) |
law | перейти к следующему этапу переговоров | zur nächsten Verhandlungsphase übergehen (wanderer1) |
IMF. | перейти на следующий уровень доступа к кредитам | keine IDA-Mittel mehr in Anspruch nehmen |
IMF. | перейти на следующий уровень доступа к кредитам | neu eingestuft werden |
gen. | перенести что-либо на следующее воскресенье | etwas nächsten Sonntag verlegen |
account. | перенос прибылей на следующий год | Gewinnvortrag (mirelamoru) |
bank. | перенос прибыли на следующий год | Gewinnvortrag |
busin. | перенос сальдо истёкшего года в бухгалтерские счета следующего наступившего года | neue Rechnung |
gen. | переход в следующий класс | ein Aufsteigen in die höhere Klasse |
sport. | переход в следующий круг соревнований | Aufstieg zur nächsten Runde |
sport. | переход в следующий круг соревнований | Aufstieg zur nächsten Stufe |
automat. | переход к следующей ступени программы | Fortschaltung |
IMF. | переход на следующий уровень доступа к кредитам | Übergang der Kreditberechtigung von IDA- zu IBRD-Krediten (US Treasury) |
IMF. | переход на следующий уровень доступа к кредитам | Neueinstufung der Kreditberechtigung |
IMF. | переход на следующий уровень доступа к кредитам | Übergang der Kreditberechtigung von IDA- zu IBRD-Krediten (US Treasury) |
IMF. | переход на следующий уровень доступа к кредитам | Neueinstufung der Kreditberechtigung |
tech. | переход на следующую строку | Zeilenvorschub |
comp. | переход на следующую строку | Zeilensprung |
ed. | переходить в следующий класс | in die nächste Klasse versetzt werden (Лорина) |
ed. | Переход/перевод в следующий класс | Promotion (Термин используется в школьном образовании. Например: Für die Beförderung in die nächsthöhere Klasse (Promotion) müssen zwei Voraussetzungen erfüllt sein. Hell_Raiza) |
gen. | песня поётся следующим образом | das Lied wird auf folgende Weise gesungen |
gen. | письмо следующего содержания | ein Brief folgenden Inhalts |
gen. | письмо, следующее за адресатом | Kettenbrief |
gen. | по ошибке пропустить следующий раздел | den nächsten Abschnitt versehentlich auslassen |
gen. | по следующей причине | aus folgendem Grund (Alex Krayevsky) |
inet. | по следующей ссылке | unter folgendem Link (Schumacher) |
law | по следующим основаниям | aus folgenden Gründen (Лорина) |
law | по следующим причинам | aus folgenden Gründen (Лорина) |
gen. | подняться на следующую ступень | auf die nächste Stufe heben (Aleksandra Pisareva) |
tech. | поезд, следующий вагонами вперёд | geschobener Zug |
gen. | поезд, следующий вагонами вперёд | ein geschobener Zug |
railw. | дополнительный поезд, следующий за основным | Nachzug (Правильно NachTzug - дополнительный НОЧНОЙ поезд (Zugattung der Deutschen Bahn), см. ссылку / Siehe Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Nachtreisezug AlexVas) |
gen. | поезд, следующий по расписанию | ein fahrplanmäßiger Zug |
gen. | показанное на следующей странице | Umstehende |
IT | поле адреса следующей команды | Folgeadressfeld (в системе команд с принудительной адресацией) |
radio | положительный выброс, следующий за фронтом сигнала | Überschwingen |
radio | положительный выброс, следующий за фронтом сигнала | Durchschwingen |
law | получать денежную надбавку с рождением следующего ребёнка | Kindergeld bekommen |
gen. | Полученные в результате расчётов доплаты переведите, пожалуйста, на следующий счёт | Errechnete Nachzahlungen wollen Sie auf folgendes Konto überweisen (Alex Krayevsky) |
busin. | поручение банка о выплате на следующий день после получения | briefliche Auszahlung |
gen. | поручение банка о выплате на следующий день после получения | briefliche Auszählung |
gen. | последовательно следующий друг за другом без перерыва | durchgehend (promasterden) |
gen. | послушно следующий указаниям | lenkbar |
econ. | право переноса бюджетных остатков на следующий финансовый год | Übertragbarkeit von Haushaltsmitteln |
law | предоставить информацию в следующий срок | zur folgenden Frist bereitstellen (wanderer1) |
gen. | при выполнении следующих условий | unter folgenden Voraussetzungen (dolmetscherr) |
qual.cont. | при следующем осмотре | in Folgebegehung (Лорина) |
law | при следующих обстоятельствах | unter folgenden Umständen (Лорина) |
gen. | при следующих обстоятельствах | unter den folgenden Umständen (dolmetscherr) |
gen. | при соблюдении следующих условий | mit folgender Maßgabe (viktorlion) |
gen. | при соблюдении следующих условий | unter folgenden Voraussetzungen (dolmetscherr) |
patents. | При этом имеют место следующие недостатки | Dabei ergeben sich folgende Nachteile |
gen. | при этом процессе образуются следующие побочные продукты | anfallende Nebenprodukte bei diesem Verfahren sind |
gen. | при этом процессе получаются следующие побочные продукты | anfallende Nebenprodukte bei diesem Verfahren sind |
water.suppl. | призма по следующего обрушения грунта | nachrutschendes Erdprisma |
gen. | программа радиопередач на следующую неделю | Vorschau der Sendungen der kommenden Woche |
busin. | проделайте следующее | wie folgt vorgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | продолжение на следующей странице | Fortsetzung siehe nächste Seite (Лорина) |
lit. | продолжение на следующей странице | auf der nächsten Seite fortgesetzt (Andrey Truhachev) |
gen. | продолжение на следующей странице | Fortsetzung nächste Seite (Лорина) |
food.ind. | продукт, вырабатываемый из данного материала на следующей стадии переработки | Folgeprodukt |
meat. | продукт, вырабатываемый из сырья на следующей стадии переработки | Folgeprodukt |
law | производство в следующий чин | Rangbeförderung |
inet. | пройдите по следующей ссылке | Folgen Sie dem folgenden Link (Лорина) |
sport. | пройти в следующий этап соревнований | sich zur nächsten Runde vorkämpfen (Анастасия Фоммм) |
comp., net. | работа, непосредственно следующая за данной работой | Nachfolger |
law, ADR | разделитель покупок на транспортёре "Следующий покупатель" | Warentrenner (ВВладимир) |
law, ADR | разделитель покупок на транспортёре "Следующий покупатель" | Warenteiler (ВВладимир) |
law, ADR | разделитель покупок на транспортёре "Следующий покупатель" | Kundentrenner (ВВладимир) |
law, ADR | разделитель покупок на транспортёре "Следующий покупатель" | Warentrennholz (ВВладимир) |
law, ADR | разделитель покупок на транспортёре "Следующий покупатель" | NäKuBi (ВВладимир) |
quant.el. | разряды, следующие через точно воспроизводимый интервал времени | Entladungen mit extrem gut reproduzierbarem zeitlichem Abstand |
gen. | рассказывать следующему | weitersagen |
gen. | ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем году | Kann-Kind (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П) |
comp. | регистр адреса следующей команды | Folgeadressenregister |
IT | регистр следующего адреса | Folgeadressenregister |
gen. | рекомендуются следующие мероприятия | es werden folgende Maßnahmen empfohlen (Dimka Nikulin) |
avia. | самолёт-разведчик, следующий за группой самолётов противника | Klebeflugzeug |
avia. | самолёты следующего поколения | nächste Flugzeuggeneration |
ed. | свидетельство о переводе в следующий класс | Versetzungszeugnis (Der_weisse_Rabe) |
sport. | свисток к началу следующего периода | Wiederanpfiff |
sport. | свисток к началу следующего тайма | Wiederanpfiff |
busin. | сводится к следующему: | lässt sich im Folgenden zusammenfassen (Andrey Truhachev) |
manag. | связь между операциями, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для начала следующей | Ende-Anfang-Beziehung |
med. | секвенирование следующего поколения | Next Generation Sequencing (folkman85) |
railw. | сигналы на одиночно следующем локомотиве | Signale an einzelnen Fahrzeugen |
radio | сигналы, следующие друг за другом | aufeinanderfolgende Signale |
IT | символ перехода на следующую строку | CR-Zeichen |
sport. | система, при которой в следующий тур соревнований допускаются только победитель и спортсмены, занявшие первые места | Platzsystem |
environ. | скоростной поезд, следующий транзитом | Schnellbahn |
railw. | скорость движения поезда до следующего сигнала | Zielgeschwindigkeit (при авторегулировке; очень сложное пояснение, когда есть более простой термин "целевая скорость поезда" см. http://speedtrain.ru/node/89 Mueller) |
comp. | следующая запись | Folgesatz |
comp. | следующая карта | Folgekarte |
IT | следующая выполняемая команда | Nachfolgebefehl (адресуемая командой перехода) |
IT | следующая команда | nächste Instruktion |
comp. | следующая команда | Folgebefehl |
comp. | следующая область | Folgebereich |
meat. | следующая технологическая операция | Nacharbeit |
transp. | следующая остановка | nächster Halt (объявления на транспорте YuriDDD) |
transp. | следующая остановка | nächster Halt (YuriDDD) |
patents. | Следующая другая предпочтительная форма осуществления | eine weitere bevorzugte Ausführungsform (изобретения) |
polygr. | следующая публикация | Folgepublikation (Лорина) |
gen. | следующая радиопередача в двадцать четыре часа | wir kommen um Mitternacht wieder |
EU. | следующая редакция | Folgeausgabe (Andrey Truhachev) |
med. | следующая справка о нетрудоспособности | Folgebescheinigung (Лорина) |
gen. | следующая страница | f. (Лорина) |
gen. | следующая страница | folgende |
tech. | следующая страница | Folgeseite (Nilov) |
gen. | следующая страница | folgende Seite |
IT | следующая строка | Folgezeile |
comp. | следующая строка | Fortsetzungszeile |
cinema.equip. | следующая сцена | Folgeszene |
el. | следующая за данной фаза | Folgephase |
patents. | Следующая форма осуществления способа заключается в том, что | Weitere Ausbildung des Verfahrens beruht darauf, dass |
book. | следующего года | nächstjährig |
gen. | следующего года | nächsten Jahres |
gen. | следующего года | künftigen Jahres |
gen. | следующего месяца | nächsten Monats |
gen. | следующего месяца | künftigen Monats |
offic. | следующего содержания | folgenden Inhalts (Лорина) |
patents. | следующее другое преимущество заключается в том, что | ein weiterer Vorteil besteht darin, dass |
polit. | следующее очередное совещание | Folgekonferenz (Alex89) |
bank. | следующее списание со счёта | Folgelastschrift (Лорина) |
gen. | следующей недели | nächster Woche |
radio | следующие друг за другом импульсы | aufeinanderfolgende Impulse |
ophtalm. | следующие друг за другом ультракороткие лазерные импульсы | nebeneinander gesetzte äußerst kurze Laserimpulse (Oksana) |
ed. | следующие знания | folgende Leistungen (dolmetscherr) |
law | следующие один за другим регрессные иски | Reihenregress |
gen. | следующие страницы | folgende Seiten |
gen. | слепо следующий авторитетам | autoritätsgläubig |
tech. | следующий адрес | Folgeadresse |
pomp. | следующий античным образцам | antikisch |
law | следующий арендатор | Nachpächter (Лорина) |
sport. | следующий бегун | nächster Läufer |
gen. | следующий больший | nächst größer (Лорина) |
inf. | следующий большой бум | das nächste große Ding (калька английского выражения the next big thing (z.B. in der Musikbranche, in Web- und IT-Kreisen) Honigwabe) |
railw. | следующий в порожнем состоянии | leerfahrend (о вагоне) |
gen. | следующий вечер | der folgende Abend |
gen. | следующий возможный | nächstmöglich (напр., автобус, поезд, возможность, шанс и т. д. nastiab) |
sew. | следующий воротник | nachfolgender Kragen (Александр Рыжов) |
sport. | следующий всадник | nächster Reiter |
EU. | следующий выпуск | Folgeausgabe (Andrey Truhachev) |
gen. | следующий год | Folgejahr (Folgejahre – последующие годы michail_sp) |
gen. | следующий год | das nächste Jahr (Лорина) |
gen. | следующий год | das kommende Jahr |
gen. | следующий год | Nachjahr |
gen. | следующий год | das Jahr darauf |
el. | следующий за соседним двигатель | Folgemotor (в многодвигательном агрегате) |
gen. | следующий день | nächster Tag (Лорина) |
gen. | следующий день | Folgetag (Лорина) |
gen. | следующий день | kommender Tag (Лорина) |
gen. | следующий день | Nachtag |
elev. | следующий достижимый этаж | die nächstmögliche Etage (the next possible landing (англ.) – следующий достижимый этаж M.Mann-Bogomaz.) |
geol. | следующий друг за другом | aufeinander folgend |
gen. | следующий друг за другом | aufeinanderfolgend |
math. | следующий за квантором | quantifiziert |
tech. | следующий за соседним двигатель | Folgemotor (в многодвигательном агрегате) |
ling. | следующий за существительным | postnominal (Anire) |
mil. | следующий за танками | panzerbegleitend |
cinema.equip. | следующий монтажный кадр, следующий монтажный план | Folgeszene |
cinema.equip. | следующий монтажный кадр, следующий монтажный план | Folgebild |
offic. | следующий лист | Folgeblatt (Лорина) |
med. | следующий листок нетрудоспособности | Folgebescheinigung (Лорина) |
gen. | следующий меньший | nächst kleiner (Лорина) |
f.trade. | следующий месяц | nächster Monat |
gen. | следующий месяц | Folgemonat (Лорина) |
comp. | следующий младший разряд | nächstniedrige Ziffer (числа) |
gen. | следующий моде | modewusst (Vonbuffon) |
gen. | следующий непосредственно, без перехода | übergangslos (ananan) |
gen. | следующий номер | die nächste Folge (какого-либо издания) |
comp. | следующий один за другим | fortlaufend |
comp. | следующий один за другим | aufeinanderfolgend |
comp. | следующий один за другим | sequentiell |
comp. | следующий один за другим | konsequent |
comp. | следующий один за другим | seriell |
gen. | следующий оратор | Nachredner (выступающий после кого-либо) |
qual.cont. | следующий осмотр | Folgebegehung (Лорина) |
gen. | следующий период | Nachzeit |
account. | следующий период | folgender Zeitraum (Лорина) |
account. | следующий период | Folgeperiode (Лорина) |
chem. | по следующий период | Nachperiode |
gen. | последующий период | Nachperiode (Veronika Gauzer) |
gen. | следующий по величине | nächst größer (Лорина) |
fig. | следующий по высоте | nächsthöher (о горе и т. п.) |
chem.nomencl. | следующий по длине путь | zweitlängster Weg |
chem.nomencl. | следующий по длине путь | nächstlängster Weg |
gen. | следующий по качеству | nächstbeste |
fig. | следующий по положению | nächsthöher |
fig. | следующий по старшинству | nächsthöher |
gen. | в следующий раз | nächstes Mal |
gen. | следующий раздел | der nächstfolgende Abschnitt (книги и т. п.) |
railw. | следующий резервом | leerfahrend (о локомотиве) |
comp. | следующий символ | Folgesymbol |
opt. | следующий по порядку снимок | Folgebild |
patents. | Следующий способ заключается в том, что | ein weiteres Verfahren besteht darin dass |
patents. | Следующий способ заключается в том, что | ein weiteres Verfahren beruht darauf, dass |
patents. | Следующий способ основан на том, что | ein weiteres Verfahren beruht darauf, dass |
IT | следующий старший разряд | nächsthöherer Stellenwert (числа) |
IT | следующий старший разряд | Ziffer mit nächsthöherem Stellenwert (числа) |
real.est. | следующий за Вами квартиросъёмщик | Nachmieter (al_pavel) |
gen. | следующий том | die nächste Folge (какого-либо издания) |
avia. | следующий ракетный ускоритель | Nachbeschleuniger |
gen. | следующий ход | Nachzug |
gen. | Следующий шаг за Вами | der nächste Schritt liegt bei Ihnen |
gen. | следующим выступает товарищ Мюллер | als nächster spricht der Kollege Müller |
gen. | следующим номером выступит певец Н | die nächste Nummer bestreitet der Sänger N |
law | следующим образом | wie erfolgt (Лорина) |
gen. | следующим образом | auf folgende Art |
gen. | следующим образом | wie folgt |
gen. | следующим образом | folgendergestalt |
gen. | следующим образом | folgenderweise |
gen. | следующим образом | auf folgende Weise |
gen. | следующим образом | folgendermaßen |
gen. | следующими словами | mit folgenden Worten |
bank. | смежные отрасли, следующие в технологическом отношении за другими отраслями | nachgelagerte Zweige |
polygr. | смена пробела для следующей формы того же формата | Ablösen des Formats |
offic. | см.на следующей странице | Siehe Folgeseite (OLGA P.) |
gen. | со следующего дня | ab dem nächsten Tag (Лорина) |
gen. | со следующего дня | mit dem Folgetag (Лорина) |
law | со следующими изменениями и дополнениями | mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen (Лорина) |
gen. | со следующими обязательствами | unter folgenden Auflagen (Kolomia) |
law | собственноручно подписан следующим образом | eigenhändig wie folgt unterschrieben (dolmetscherr) |
econ. | событие, непосредственно следующее за данным | Nachereignis |
adm.law. | сообщает следующее | gibt folgendes bekannt (Andrey Truhachev) |
gen. | сообщить на следующую станцию об отходе поезда | einen Zug abläuten |
math. | состояние, непосредственно следующее за данным | Folgezustand |
railw. | специальный пассажирский поезд, следующий по особому графику | Negativzug (железные дороги ФРГ) |
patents. | Способ согласно изобретению даёт следующие преимущества | Verfahren gemäß der Erfindung bietet folgende Vorteile |
avia. | спутник следующего поколения | künftiger Satellit |
gen. | срок начинает течь со дня, следующего за днём | die Frist beginnt an dem Tag, der auf den Tag + Gen. folgt (Ин.яз) |
gen. | срок следующей встречи ещё не установлен | der Termin für die nächste Zusammenkunft liegt noch nicht fest |
geol., paleont. | стадия развития, следующая за стадией начального роста | Folgeform |
gen. | строго следующая канонам своего вероучения | Bekenntniskirche (в Германии) |
law | суд следующей инстанции | das nächsthöhere Gericht (узбек) |
law | Суд установил следующие обстоятельства дела | das Gericht hat folgenden Sachverhalt festgestellt (Hasberger, Seitz und Partner) |
nautic. | судно, следующее основным остановкам маршрута | Schnellschiff (Ramirez) |
med. | таблетка на следующее утро | Pille danach (гормональное средство экстренной контрацепции, например, постинор, принимаемое после полового акта dolmetscherr) |
busin. | таким образом, стороны договорились о следующем. | Dies vorausgeschickt wird folgendes vereinbart. (Ying) |
inf. | теперь к следующему вопросу | Nun zur nächsten Frage (Andrey Truhachev) |
railw. | точка на пути, при проходе которой отцепом устанавливается маршрут для следующего отцепа | Schalteinwirkungspunkt |
law | точно чётко придерживаясь следующих условий | nach näherer Maßgabe (proz.com owant) |
mil., navy | транспорт, следующий в составе конвоя | Geleitfrachter |
geol. | трубчатая спирально-плоскостная камера, следующая за начальной | flexostyler Kammerhals For. |
gen. | упомянутое на следующей странице | Umstehende |
IT | управляющий символ перевода на следующую строку | Zeilenzuführungszeichen (напр., на экране дисплея) |
IT | управляющий символ перевода на следующую строку | Zeilenvorschubzeichen (напр., на экране дисплея) |
water.suppl. | уровни воды, следующие друг за другом | aufeinnander folgende Wasserstände |
automat. | условие перехода к следующей ступени программы | Fortschaltbedingung |
gen. | утром следующего дня | den nächsten Morgen (struna) |
med. | утром следующего дня | am Morgen des Folgetages (jurist-vent) |
gen. | утром следующего дня | den folgenden Morgen (struna) |
gen. | утром следующего дня | am nächsten Morgen (struna) |
tenn. | участие в следующем туре соревнований без борьбы в предыдущем | Alleingang |
austrian | ученики перешли в следующий класс | die Schüler sind aufgestiegen |
cinema.equip. | фильм, переходящий окончанием производства на следующий год | Überläufer |
brew. | хранение ячменя до следующего урожая | Übersommerung |
water.suppl. | цементация, следующая за основной | Zementhinterpressung |
law | цена включает в себя следующий объём услуг | Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang (wanderer1) |
law | цена включает в себя следующий объём услуг | der Preis versteht sich unter folgendem Leistungsumfang (wanderer1) |
gen. | через один, следующий за ближайшим | übernächst (am übernächsten Tage – через день Sonnenschein07111) |
antenn. | число возможных считываний, следующих друг за другом | Zahl der aufeinanderfolgenden Ablesungen |
mil., navy | эскадренный миноносец, следующий в голове охранения | Fegerzerstörer |
gen. | эта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты | dieser aktuelle Aufsatz wird in der nächsten Nummer unserer Zeitung veröffentlicht |
gen. | этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседании | diese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung |
gen. | этот опыт можно обобщить следующим образом | die Erfahrungen lassen sich dahingehend zusammenfassen |
gen. | этот ученик будет переведён в следующий класс | dieser Schüler kommt mit (dieser Schüler wird in die nächste Klasse versetzt q-gel) |
gen. | эту вещь нужно брать следующим образом | das Ding will so angefasst sein |
written | я вижу эту возможность в качестве следующей ступени моей карьеры | ich stelle mir diese Gelegenheit als die nächste Stufe meiner Karriere vor (golowko) |
gen. | я думаю сделать следующее | ich denke, folgendes zu tun |
gen. | я думаю следующее ... | ich habe mir folgendes überlegt. |
law | я прошу вынести следующее решение | ich beantrage zu erkennen (Hasberger, Seitz und Partner) |
geophys. | явление, следующее за извержением | nachvulkanische Erscheinung |