Russian | German |
аванс на расходы по служебной командировке | Reisekostenvorschuss |
автор служебного изобретения | Werkserfinder |
автор служебного изобретения | Diensterfinder |
административно-служебное судно | Dienstschiff |
административно-служебное судно | Dienstboot (напр., Zollboote) |
быть уполномоченным на совершение служебного действия | zur Vornahme der Amtshandlung befugt sein (Лорина) |
в служебном порядке | von Amts wegen |
в соответствии со служебной обязанностью | amtspflichtgemäß |
в соответствии со служебными обязанностями | amtspflichtgemäß |
ведение процесса в силу служебного положения | Prozessführung kraft Amtes (Glomus Caroticum) |
возвратить все служебные документы и материалы | sämtliche Geschäftsunterlagen und Aufzeichnungen herausgeben (SKY) |
возмещение служебных издержек | Aufwandsentschädigung |
воинский служебный проступок | Militärdienstvergehen |
временное отстранение от исполнения служебных обязанностей | zeitweilige Entsetzung vom Dienst |
временное отстранение от исполнения служебных обязанностей | Amtssuspension |
временное отстранение от исполнения служебных обязанностей | Amtssuspendierung |
вступление в служебные отношения | Eingehung eines Dienstverhältnisses |
выполнение служебных обязанностей | Erfüllung der Dienstpflichten (Лорина) |
выселение граждан из служебных жилых помещений | Exmittierung von Bürgern aus Dienstwohnungen |
государственная служебная повинность | Verpflichtung zu öffentlicher Dienstleistung |
гриф "для служебного пользования" | Vermerk "Nur für den Dienstgebrauch" |
давать служебное распоряжение | Dienstanweisung erteilen (Лорина) |
дать служебное распоряжение | Dienstanweisung erteilen (Лорина) |
Для служебного пользования | Dienstsache (гриф) |
для служебного пользования | für den amtlichen Gebrauch |
договор субаренды служебного помещения | Geschäftsraumuntermietvertrag (Лорина) |
документ для служебного пользования | Verschlusssache |
дополнительные расходы на служебные командировки | Mehraufwendungen bei Dienstreisen |
за пределами служебной деятельности | außerhalb der Amtstätigkeit (Лорина) |
Закон Европейского союза о служебной помощи | EU-Amtshilfegesetz (Лорина) |
Закон о служебных изобретениях | Arbeitnehmererfindergesetz (marcy) |
занимать служебное положение | Dienststellung bekleiden (Лорина) |
зачёт служебного времени | Anrechnung der Dienstzeit |
защита служебной тайны | Schutz des Dienstgeheimnisses (wanderer1) |
злоупотребление служебным положением | Missbrauch der Dienststellung |
злоупотребление служебным положением | Missbrauch dienstlicher Befugnisse |
злоупотребление служебным положением | Missbrauch der staatlichen Funktion (im Staatsapparat) |
злоупотребление служебным положением | Missbrauch der Amtsstellung |
злоупотребление служебными полномочиями | Missbrauch der Stellung (vadim_shubin) |
злоупотребление служебными полномочиями, использование в корыстных целях служебных полномочий | Missbrauch der Stellung (vadim_shubin) |
издание для служебного пользования | Material für den Dienstgebrauch |
издание для служебного пользования | Ausgabe für den Dienstgebrauch |
издержки на служебные командировки | Reisespesen |
издержки на служебные командировки | Reisekosten |
изобретение, сделанное в процессе исполнения служебных обязанностей | Angestelltenerfindung |
изобретение, созданное в связи с выполнением служебного задания | Werkerfindung |
изобретение, созданное в связи с выполнением служебного задания | Diensterfindung |
исполнение служебных обязанностей | Wahrnehmung der dienstlichen Funktionen |
исполнение служебных обязанностей | Wahrnehmung der Dienstpflichten |
исполнение служебных обязанностей | Amtsverrichtung |
исполнение служебных обязанностей | Amtstätigkeit |
исполнение служебных обязанностей | amtliche Verrichtung |
исполнение служебных обязанностей | Geschäftsbesorgung (ВВладимир) |
исполнение служебных обязанностей | Wahrnehmung der dienstlichen Aufgaben (SKY) |
исполнение служебных обязанностей | amtliche Dienstleistung |
исполнение служебных обязанностей | Ausübung der Dienstpflichten |
исполнение служебных обязанностей | Dienstausübung |
исполнение судьёй служебных обязанностей | Richteramtsführung (Лорина) |
использование служебно-розыскных собак | Diensthundeeinsatz |
использование служебного положения | Ausnutzung einer Amtsstellung |
использование в корыстных целях служебных полномочий | Missbrauch der Stellung (vadim_shubin) |
крайняя необходимость, возникающая у полиции при исполнении служебных обязанностей | polizeilicher Notstand |
лицо при исполнении служебных обязанностей | Amtsträger |
нарушение служебного долга | Dienstpflichtverletzung |
нарушение служебного долга | Verletzung der Amtspflicht |
нарушение служебного долга | Amtspflichtverletzung |
нарушение служебной обязанности | Pflichtverletzung durch Beamte |
нарушение служебных обязанностей | Amtspflichtverletzung |
невозможность выполнения служебных обязанностей | Dienstverhinderung (Лорина) |
незаконное умышленное повреждение служебной печати на документе | Siegelbruch |
незаконное умышленное удаление служебной печати | Siegelbruch |
незаконное умышленное удаление служебной печати на документе | Siegelbruch |
неправомочное исполнение служебных функций | unbefugte Amtsausübung |
несчастный случай, связанный с исполнением служебных обязанностей | Dienstunfall |
обязанность соблюдения служебной тайны | Pflicht zur Amtsverschwiegenheit |
обязанность сохранять служебную тайну | Beamtenverschwiegenheit |
оказать служебную помощь | Amtshilfe leisten (Лорина) |
оказывать служебную помощь | Amtshilfe leisten (Лорина) |
оперативно-служебная деятельность | operativer Dienst |
оперативно-служебная деятельность | operative Diensttätigkeit |
освобождение от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайну | Schweigepflichtentbindung (Лорина) |
освобождение от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайну | Entbindung von der Schweigepflicht |
освобождение от служебной обязанности | Entpflichtung |
освобождение от служебной обязанности | Entbindung von Pflichten |
освобождение от сохранения служебной тайны | Entbindung von der Amtsverschwiegenheit |
оскорбление должностного лица при исполнении им служебных обязанностей | Beamtenbeleidigung |
оскорбление должностного лица при исполнении им служебных обязанностей | Beleidigung einer Amtsperson |
осуществление служебной деятельности | Vornahme der Amtstätigkeit (Лорина) |
ответственность за ущерб, возникший вследствие нарушения государственным служащим его служебных обязанностей, материальная | Haftung des Staates für seine Angestellten |
ответственность за ущерб, возникший вследствие нарушения государственным служащим его служебных обязанностей, материальная | Staatshaftung |
относиться к служебной тайне | dem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev) |
оттиск служебной печати | Dienstsiegelabdruck (Лорина) |
поводырь служебной собаки | Diensthundeführer |
повреждение служебной печати на документе | Siegelbruch |
поездка на служебной машине в личных целях | Schwarzfahrt |
положение об арендной плате за жилые и служебные помещения | VMWG (Лорина) |
положение об арендной плате за жилые и служебные помещения | Verordnung über die Miete und Pacht von Wohn- und Geschäftsräumen (Лорина) |
порядок, правила работы с персональными данными для служебного пользования | Verfahrensübersicht, Verfahrensverzeichnis (natan500) |
порядок, правила работы с персональными данными для служебного пользования | Verfahrensverzeichnis (Защищено законом на общегосударственном уровне. natan500) |
почётная служебная функция | ehrenvolle Funktion |
почётная служебная функция | Ehrenfunktion |
право на служебное изобретение | Recht auf Diensterfindung |
право на служебное изобретение | Recht auf Arbeitnehmererfindung |
право налагать взыскания в порядке служебного подчинения | Dienststrafgewalt |
право полного и беспрепятственного использования квартиры или служебного помещения | Hausrecht |
превышение служебных полномочий | Überschreitung der Dienstbefugnisse |
превышение служебных полномочий | Amtsüberschreitung |
превышение служебных полномочий | Überschreitung der Amtsbefugnisse |
превышение служебных полномочий | Kompetenzüberschreitung |
представляющий служебную тайну | innerdienstlich (о документе) |
представляющий собой служебную тайну | reservat |
предупреждение о неполном служебном соответствии | Verwarnung wegen Vernachlässigung der Dienstpflichten |
предъявить служебное удостоверение | den Dienstausweis vorlegen (wanderer1) |
прекратить служебные отношения | Dienstverhältnis beenden (Лорина) |
прекращать служебные отношения | Dienstverhältnis beenden (Лорина) |
прекращение служебного отношения | Auflösung eines Dienstverhältnisses |
приостановление служебных отношений | Ruhen des Dienstverhältnisses (Лорина) |
проводник служебно-розыскной собаки | Diensthundeführer |
проводник служебно-розыскной собаки | Hundeführer |
проводник служебно-розыскной собаки | Fährtenhundeführer |
проводник служебной собаки | Diensthundeführer |
производство по делам о нарушении служебного долга | Dienststrafverfahren |
производство служебного действия | Vornahme einer Amtshandlung |
проставленная служебная печать | beigedrücktes Dienstsiegel (q-gel) |
проставленный оттиск служебной печати | beigedrücktes Dienstsiegel (jurist-vent) |
противоречащее служебному долгу действие | pflichtwidrige Amtshandlung |
путём злоупотребления служебным положением | unter Missbrauch der Dienststellung (Лорина) |
разбирательство нарушений служебного долга | Dienststrafverfahren |
разглашение служебной тайны | Verletzung des Amtsgeheimnisses |
разглашение служебной тайны | Verletzung des Dienstgeheimnisses |
разглашение служебной тайны | Amtsgeheimnisverletzung (Лорина) |
разглашение служебной тайны | Verletzung eines Dienstgeheimnisses |
расторжение служебных отношений | Auflösung des Dienstverhältnisses |
с использованием служебного положения | unter Ausnutzung einer Amtsstellung (Лорина) |
служащий, исполняющий служебные решения | Vollstreckungsbeamter (Oxana Vakula) |
служебная документация | dienstliches Schriftgut |
служебная жилплощадь | funktionsgebundene Mietwohnung (напр., Hausmeisterwohnung) |
служебная жилплощадь | funktionsgebundene Werkwohnung (напр., Hausmeisterwohnung) |
служебная жилплощадь | Dienstwohnung |
служебная зависимость | dienstliche Abhängigkeit |
служебная записка | dienstliche Mitteilung |
служебная записка | Aktenvermerk |
служебная запись | dienstliche Mitteilung |
служебная инстанция | Amt |
служебная инструкция | Mussvorschrift |
служебная инструкция | Organisationsanweisung (Vadimuss) |
служебная инструкция | Dienstanweisung |
служебная инструкция | Dienstvorschrift |
служебная инструкция | Dienstinstruktion |
служебная инструкция | DA (Dienstanweisung dolmetscherr) |
служебная инструкция | Amtsanweisung |
служебная квартира | Werkwohnung (am Arbeitsplatz) |
служебная командировка | beruflich bedingter Auslandseinsatz (dolmetscherr) |
служебная командировка | Geschäftsreise |
служебная недееспособность | Amtsunfähigkeit |
служебная необходимость | dienstliche Bedürfnisse (z.B. Versetzung wegen dienstlicher Bedürfnisse wanderer1) |
служебная обязанность | Amtspflicht |
служебная обязанность по надзору | Dienstaufsichtspflicht |
служебная отметка | Dienstvermerk |
служебная отметка | dienstlicher Vermerk |
служебная переписка | Schriftsverkehr (Slawjanka) |
служебная переписка | dienstliche Korrespondenz |
служебная переписка | dienstlicher Schriftverkehr |
служебная переписка | Dienstpost |
служебная сургучная печать | Stampille |
служебная печать | Dienststempel (Лорина) |
служебная сургучная печать | Stampiglie |
служебная печать учреждения | Dienstsiegel |
служебная печать | Dienstsiegelabdruck (Лорина) |
служебная печать учреждения | Amtssiegel |
служебная пометка | amtlicher Vermerk (jurist-vent) |
служебная помощь | Amtshilfe |
служебная присяга | Amts Diensteid |
служебная присяга | Amtseid |
служебная расписка | Dienstplan |
служебная расписка | Diensteinteilungsplan |
служебная роль | dienende Rolle |
служебная собака | Dienstgebrauchshund |
служебная тайна | betriebliche Geheimnisse (dolmetscherr) |
служебная телеграмма | Diensttelegramm |
служебная телеграмма | Amtstelegramm |
служебная халатность | Vernachlässigung von Dienstpflichten |
служебная халатность | Dienstverletzung |
служебная характеристика | Beurteilung |
служебно-розыскная собака | Suchhund (augenweide22) |
служебно-розыскная собака | Diensthund |
служебно-розыскная собака | Fährtenhund |
служебное время | Bürozeit |
служебное время | Arbeitszeit (in einer Behörde, Institution u.dgl.) |
служебное действие | dienstliche Tätigkeit |
служебное действие | Handlung im Dienst |
служебное действие | Diensthandlung |
служебное действие | Amtshandlung |
служебное дело | Geschäftssache |
служебное дело | Amtsgeschäft |
служебное дело | dienstliche Angelegenheit |
служебное дело | Amtsangelegenheit |
служебное донесение | dienstliche Meldung |
служебное донесение | Dienstmeldung |
служебное жилое помещение | Werkwohnung |
служебное жилое помещение | Dienstwohnung |
служебное задание | Dienstauftrag |
служебное здание | Dienstgebäude |
служебное изобретение | Werkerfindung |
служебное изобретение | Arbeitnehmererfindung (Marynaj1978) |
служебное изобретение | gebundene Erfindung |
служебное изобретение | Gefolgschaftserfindung |
служебное изобретение | Betriebserfindung |
служебное изобретение | Diensterfindung |
служебное местонахождение | Amtssitz (в отличие от Amtskanzlei – служебная контора и пр. Андрей Клименко) |
служебное оружие | Dienstwaffe |
служебное письмо | dienstliches Schreiben |
служебное письмо | amtliches Schreiben |
служебное подразделение | dienstliches Unterglied |
служебное подразделение | Strukturglied |
служебное полномочие | dienstliche Vollmacht |
служебное полномочие | Amtsbefugnis |
служебное полномочие | dienstliche Befugnis |
служебное положение | Amtsstellung |
служебное положение | Dienststellung |
служебное пользование | Dienstgebrauch |
служебное помещение | Dienstraum |
служебное помещение | Amtslokal |
служебное право | Dienstrecht |
служебное предписание | Dienstordnung |
служебное предписание | Dienstanweisung |
служебное предписание для нотариусов | Dienstordnung für Notarinnen und Notare (Соответствующим нормативным правовым актом в Российской Федерации являются "Правила нотариального делопроизводства" (смотр. Приказ Минюста России от 16.04.2014 N 78 "Об утверждении Правил нотариального делопроизводства", зарегистрировано в Минюсте России 23.04.2014 N 32095 (вместе с "Правилами нотариального делопроизводства", утв. решением Правления ФНП от 17.12.2012, приказом Минюста России от 16.04.2014 N 78) Fesh de Jour) |
служебное произведение | Arbeitnehmerwerk (juste_un_garcon) |
служебное произведение | Arbeitnehmerschöpfung (juste_un_garcon) |
служебное распоряжение | Dienstanweisung |
служебное расследование | amtliche Untersuchung |
служебное расследование | dienstliche Untersuchung |
служебное свидетельство | Dienstausweis (teren) |
служебное содействие | Amtshilfe |
служебное судно | Dienstschiff |
служебное судно | Dienstboot |
служебные дела | dienstliche Angelegenheit |
служебные документы | Geschäftsunterlagen |
служебные документы | dienstliche Unterlagen |
служебные документы | amtliche Unterlagen |
служебные документы | dienstliche Aufzeichnungen |
служебные документы | Geschäftspapiere |
служебные документы | Arbeitsunterlagen |
служебные качества | dienstliche Befähigung |
служебные обязанности | Aufgabenbereich (SKY) |
служебные отметки | Behördenvermerke (SKY) |
служебные отметки | interne Vermerke (jurist-vent) |
служебные отношения | Dienstverhältnisse |
служебные полномочия | dienstliche Befugnisse |
служебные полномочия | Dienstgewalt |
служебные полномочия | Amtsbefugnis |
служебные пометки | amtliche Vermerke (Лорина) |
служебные расходы | berufsbedingte Ausgaben |
служебные функции | dienstliche Aufgaben |
служебные функции | amtliche Aufgaben |
служебные часы | Geschäftszeit |
служебные часы | Dienststunden |
служебные часы | Amtsstunden |
служебный автомобиль | Betriebsfahrzeug (Лорина) |
служебный адрес | Geschäftsadresse (Лорина) |
служебный адрес внутри страны | inländische Geschäftsadresse (Лорина) |
служебный акт | Diensthandlung |
служебный билет | Dienstausweis |
служебный договор | Dienstvertrag |
служебный доклад | Vortrag |
служебный доклад | dienstlicher Bericht |
служебный доклад | Rapport |
служебный долг | nobile officium |
служебный долг | dienstliche Verpflichtung |
служебный запрос об оказании помощи | Amtshilfeersuchen |
служебный надел | Dienstparzelle (напр., eines Eisenbahnwächters) |
служебный надел | Dienstgrundstück |
служебный порядок | Dienstweg |
служебный приказ | Dienstbefehl |
служебный приказ | dienstliche Anordnung |
служебный приказ | dienstliche Verfügung |
служебный приказ | Dienstanweisung |
служебный проступок | Vergehen im Amte |
служебный проступок | Amtsdelikt |
служебный распорядок | Amtsordnung |
служебный регламент | Dienstordnung |
служебный регламент | Amtsordnung |
служебный рост | berufliches Fortkommen |
служебный рост | Aufrücken in eine höhere Funktion |
служебный стаж | Dienstzeit |
служебный стаж | Dienstalter |
служебный стаж | Dienstjahre |
служебный стаж | Anzahl der Dienstjahre |
служебным порядком | dienstlich |
соблюдение служебной тайны | Amtsverschwiegenheit |
собственник жилых и служебных помещений | Sondereigentümer (без земельного участка Лорина) |
собственность на жилое и служебное помещение исключая участок земли | Sondereigentum (lingvo.ua Лорина) |
собственность на жилое и служебное помещение | Sondereigentum (исключая участок земли) |
совершение служебного действия | Vornahme der Amtshandlung (Лорина) |
согласно служебному долгу | amtspflichtgemäß |
соглашение о служебном автомобиле | Dienstwagenvereinbarung (Лорина) |
составлять служебную тайну | dem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev) |
сохранение служебной тайны | Amtsverschwiegenheit |
срочная служебная телеграмма | dringendes Diensttelegramm |
сфера служебных полномочий | Dienstbereich |
телесное повреждение, полученное при исполнении служебных обязанностей | Körperverletzung im Amt |
травма, полученная при исполнении служебных обязанностей | dienstliches Trauma |
травма при исполнении служебных обязанностей | dienstliches Trauma |
уволить по служебному несоответствию | wegen ungenügender Eignung für die dienstlichen Aufgaben kündigen |
уволить по служебному несоответствию | wegen ungenügender Eignung für die dienstlichen Aufgaben entlassen |
удостоверение служебного характера | Dienstbescheinigung |
умышленное нарушение служебных обязанностей | vorsätzliche Amtspflichtverletzung |
уплата госпошлины за предоставление служебных услуг | Vergebührung (Лорина) |
участие служебно-розыскной собаки | Hundeeinsatz (напр., в поимке преступника) |
хищение государственного или общественного имущества, совершённое путём злоупотребления служебным положением | Veruntreuung von staatlichem oder gesellschaftlichem Eigentum unter Missbrauch der Dienststellung |
хищение государственного или общественного имущества, совершённое путём злоупотребления служебным положением | Entwendung von staatlichem oder gesellschaftlichem Eigentum unter Missbrauch der Dienststellung |
хищение чужого имущества, вверенного виновному, с использованием его служебного положения | veruntreuende Unterschlagung (Irina Hobbensiefken) |
Электронная служебная печать Der Signaturvermerk entspricht einem elektronischen Amtssiegel | Signaturvermerk (viktorlion) |
являться служебной тайной | dem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev) |