Russian | German |
в дополнение к состоявшемуся разговору сообщаю Вам | ergänzend zum geführten Gespräch berichte ich Ihnen (jurist-vent) |
в продолжение разговора сообщаю Вам | ergänzend zum geführten Gespräch berichte ich Ihnen (jurist-vent) |
в этом письме она сообщает, что её дочь вышла замуж | in diesem Brief teilt sie mit, dass ihre Tochter geheiratet hat |
газета сообщает о сильном землетрясении | die Zeitung meldet ein großes Erdbeben |
газеты сообщают | die Zeitungen melden |
газеты сообщают о забастовке сельскохозяйственных рабочих в Италии | die Zeitungen melden den Streik der Landarbeiter in Italien |
иностранные газеты сообщают ... | die auswärtigen Blätter berichten |
информировать кого-либо сообщать | jemandem Bescheid tun (кому-либо, что-либо) |
как сообщает агентство печати ... | wie die Presseagentur meldet. |
книга сообщает нам ценную информацию по этим вопросам | das Buch unterrichtet uns gut über diese Fragen |
кратко сообщать | mitgedrängten Worten berichten |
лаконично сообщать | mitgedrängten Worten berichten |
Министерство здравоохранения Республики Беларусь сообщает следующее | Angaben des Gesundheitsministeriums der Republik Belarus (dolmetscherr) |
на будущее попрошу мне своевременно сообщать, когда вы хотите идти в отпуск | in Zukunft unterrichten Sie mich bitte rechtzeitig, wenn Sie in Urlaub gehen wollen |
наш корреспондент сообщает из Парижа, что | unser Korrespondent meldet aus Paris, dass |
обязанность своевременно сообщать о своём местожительстве или местопребывании | Meldepflicht |
официально сообщать | amtlich bekanntgeben |
официально сообщать | amtlich verlautbaren |
официально сообщать | melden (по радио) |
официально сообщать | melden (в прессе) |
подробно сообщать | ausführlich berichten |
пресса регулярно сообщает о новейших событиях дня | die Presse berichtet regelmäßig über die neuesten Tagesereignisse |
радио сообщает о новых беспорядках в N | der Rundfunk meldet neue Unruhen in N |
сводка погоды сообщает, что будет дождь | der Wetterbericht meldet Regen |
сообщать актуальную информацию | auf den neuesten Stand bringen (jdn, über A stachel) |
сообщать в деликатной форме | beibringen (что-либо неприятное) |
сообщать что-либо в сжатой форме | etwas in gedrängter Form mitteilen |
сообщать, вывесив объявление | durch Aushang bekanntgeben |
сообщать для сведения всех | bekanntmachen |
сообщать для сведения всех | bekanntgeben |
сообщать знания | Kenntnisse vermitteln |
сообщать знания | Kenntnisse mitteilen |
сообщать о | herantragen (Ремедиос_П) |
сообщать о выполнении плана | die Planerfüllung melden |
сообщать о своём отъезде | sich abmelden |
сообщать о своём приезде | seine Ankunft mitteilen |
сообщать о своём уходе | sich abmelden |
сообщать о содержании публикации | über den Inhalt einer Publikation berichten |
сообщать об отмене | abmelden |
сообщать об отъезде | abmelden (кого-либо) |
сообщать об уходе | abmelden (кого-либо) |
сообщать от отъезде | abmelden |
сообщать полиции о краже | einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen |
сообщать правду | die Wahrheit vermitteln (Andrey Truhachev) |
сообщать правду | die Wahrheit mitteilen (Andrey Truhachev) |
сообщать самую актуальную информацию | auf den neusten Stand bringen (stachel) |
сообщать цену | quotieren (на что-либо) |
сообщать что-либо циркуляром | durch Umlauf etwas bekanntgeben |
сообщают, что ... | es wird berichtet, dass ... |
сообщают, что | es wird erzählt, dass (Andrey Truhachev) |
тайно сообщать | hinterbringen |
точно сообщать | etwas getreu berichten |
я сообщаю только лишь факты | ich berichte lediglich Tatsachen |