Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
спешить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
inf.
безумно
спешить
es saumäßig eilig haben
(
Andrey Truhachev
)
mil.
бой в пешем
спешившись
Kampf zu Fuß
inf.
вечно он
спешит
er ist immerzu in Eile
inf.
вечно
спешить
stets Trab laufen
inf.
все
спешат
увидеть эту пьесу
alle Welt läuft in dieses Stück
inf.
все
спешат
увидеть эту пьесу
alles läuft in dieses Stück
gen.
делать не
спеша
sich bei etwas Zeit nehmen
gen.
делать не
спеша
sich mit etwas Zeit nehmen
gen.
делать не
спеша
tempern
gen.
делать
что-либо
не
спеша
etwas
in Ruhe tun
gen.
и жить торопится, и чувствовать
спешит
zu leben hastet er, zu fühlen eilt er sich
trav.
идти дальше
спешившись
den Weg zu Fuß fortsetzen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
идти
спеша
traben
((eilig, im Laufschritt) gehen
dwds.de
beerurri
)
gen.
мимо этого отвратительного места мы всегда
спешим
проехать поскорее
an diesem abscheulichen Ort fahren wir immer schnell vorbei
gen.
мне некуда
спешить
ich habe nichts zu versäumen
gen.
можно не
спешить
es hat Zeit
(
Andrey Truhachev
)
gen.
можно не
спешить
es ist nicht eilig
(
Andrey Truhachev
)
gen.
мы не
спеша
или домой
wir gingen gemächlich nach Hause
inf.
мы никуда не
спешим
es ist nicht eilig
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
спеша
in gemächlichem Tempo
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
спеша
in aller Bequemlichkeit
gen.
не
спеша
mit Muße
gen.
не
спеша
ohne sich zu übereilen
fig.
не
спеша
in Ruhe
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
спеша
in aller Gemütlichkeit
gen.
не
спеша
gemächlich
gen.
не
спеша
sacht
trav.
не
спеша
наслаждаться достопримечательностями
die Sehenswürdigkeiten in gemächlichem Tempo genießen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
спеша
расплатиться с долгами
Schulden anstehn lassen
inf.
не
спеша
трудиться
wursteln
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не
спеша
трудиться
herumwursteln
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
спеши
lass dir ruhig Zeit
(
Phylonette
)
gen.
не
спеши
!
mach langsam!
(
alenushpl
)
gen.
не
спеши
ohne sich zu übereilen
gen.
не
спеши
так!
nur nicht so eilig!
gen.
не
спешите
!
gönnen Sie sich Zeit!
gen.
не
спешите
!
nur keine Eile!
gen.
не
спешите
!
gönnen Sie sich die Zeit!
gen.
не
спешить
sich bei etwas Zeit nehmen
(с чем-либо)
gen.
не
спешить
sich mit etwas Zeit nehmen
(с чем-либо)
gen.
не
спешить
sich Zeit zu etwas lassen
(с чем-либо)
gen.
не
спешить
sich Zeit lassen
gen.
не
спешить
etwas
anstehn lassen
(с чем-либо)
gen.
не
спешить
давать обещания
sich der Abgabe von Versprechen enthalten
(
Andrey Truhachev
)
inf.
нечего
так
спешить
, ведь не на пожар!
es brennt ja noch nicht!
gen.
обойти не
спеша
durchwandeln
(местность)
gen.
он вечно
спешит
immer hat er es eilig
gen.
он не
спеша
надел очки
er setzte umständlich die Brille auf
gen.
он не
спешил
er ließ sich Raum
(с решением)
gen.
он очень
спешит
er hat es sehr pressant
gen.
они не
спеша
прогуливались по улицам
sie promenierten gemächlich durch die Straßen
inf.
очень
спешить
es saumäßig eilig haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
очень
спешить
in großer Eile sein
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
подходить не
спеша
anspaziert kommen
mil.
при ведении боя в пешем боевом
спешившись
im abgesessenen Kampf
gen.
с этим
спешить
некуда
das ist nicht so ängstlich
inf.
сильно
спешить
es saumäßig eilig haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
сильно
спешить
in großer Eile sein
(
Andrey Truhachev
)
gen.
слишком
спешить
sich übereilen überhasten
(б. ч. употр. с отрицанием)
gen.
спеши
с расстановкой
eile mit Weile
gen.
спешим
вас успокоить
wir geben euch hiermit Entwarnung
(
ichplatzgleich
)
hist.
Спешите
делать добро.
Beeilt Euch, Gutes zu tun.
(д-р Гааз
Abete
)
gen.
спешить
в школу
zur Schule eilen
fig.
спешить
вперёд
vorpreschen
fig.
спешить
вперёд
vorprellen
gen.
спешить
вперёд
vorauseilen
book.
спешить
домой
heimeilen
gen.
спешить
домой
nach Hause eilen
gen.
спешить
к врачу
zum Arzt eilen
gen.
спешить
на помощь
zu Hilfe eilen
gen.
спешить
на помощь
jemandem
zu Hilfe eilen
(к кому-либо)
gen.
спешить
на помощь
beispringen
pomp.
спешить
навстречу
entgegeneilen
book.
спешить
навстречу
zueilen
(кому-либо, чему-либо)
gen.
спешить
не надо
es ist nicht eilig
(
Andrey Truhachev
)
inf.
спешить
некуда!
es hat Zeit!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
спешить
некуда!
das hat Zeit
(
Andrey Truhachev
)
inf.
спешить
некуда
es ist nicht eilig
(
Andrey Truhachev
)
gen.
спешить
некуда
es eilt nicht
(
Andrey Truhachev
)
gen.
спешить
некуда
es ist noch Zeit
book.
спешить
обратно
zurückeilen
gen.
спешить
прочь
hinwegeilen
(
Blumerin
)
gen.
спешить
с выводами
voreilige Schlüsse ziehen
(
Abete
)
pomp.
Спешу
Вас уверить – да!
Mit Verlaub, ja!
(
anoctopus
)
pomp.
Спешу
Вас уверить да!
Mit Verlaub, ja!
(
anoctopus
)
gen.
только не надо
спешить
!
nur nicht so eilig!
inf.
только не
спешить
immer mit der Ruhe!
gen.
ты очень
спешишь
?
hast du es sehr eilig?
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ты сильно
спешишь
?
hast du es sehr eilig?
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
удаляться не
спеша
abspazieren
gen.
часы
спешат
die Uhr eilt vor
gen.
часы
спешат
die Uhr geht vor
gen.
часы
спешат
на две минуты
die Uhr geht zwei Minuten vor
gen.
часы
спешат
на три минуты
die Uhr geht drei Minuten vor
inf.
чертовски
спешить
es saumäßig eilig haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
шествовать важно, не
спеша
stolzieren
gen.
я
не
спешу
ich habe
keine
Eile
gen.
я
спешу
ich habe es eilig
gen.
я страшно
спешу
ich habe es furchtbar eilig
gen.
я чертовски
спешу
ich habe es verdammt eilig
Get short URL