DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing спешить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.безумно спешитьes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
mil.бой в пешем спешившисьKampf zu Fuß
inf.вечно он спешитer ist immerzu in Eile
inf.вечно спешитьstets Trab laufen
inf.все спешат увидеть эту пьесуalle Welt läuft in dieses Stück
inf.все спешат увидеть эту пьесуalles läuft in dieses Stück
gen.делать не спешаsich bei etwas Zeit nehmen
gen.делать не спешаsich mit etwas Zeit nehmen
gen.делать не спешаtempern
gen.делать что-либо не спешаetwas in Ruhe tun
gen.и жить торопится, и чувствовать спешитzu leben hastet er, zu fühlen eilt er sich
trav.идти дальше спешившисьden Weg zu Fuß fortsetzen (Andrey Truhachev)
inf.идти спешаtraben ((eilig, im Laufschritt) gehen dwds.de beerurri)
gen.мимо этого отвратительного места мы всегда спешим проехать поскорееan diesem abscheulichen Ort fahren wir immer schnell vorbei
gen.мне некуда спешитьich habe nichts zu versäumen
gen.можно не спешитьes hat Zeit (Andrey Truhachev)
gen.можно не спешитьes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
gen.мы не спеша или домойwir gingen gemächlich nach Hause
inf.мы никуда не спешимes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
gen.не спешаin gemächlichem Tempo (Andrey Truhachev)
gen.не спешаin aller Bequemlichkeit
gen.не спешаmit Muße
gen.не спешаohne sich zu übereilen
fig.не спешаin Ruhe (Andrey Truhachev)
gen.не спешаin aller Gemütlichkeit
gen.не спешаgemächlich
gen.не спешаsacht
trav.не спеша наслаждаться достопримечательностямиdie Sehenswürdigkeiten in gemächlichem Tempo genießen (Andrey Truhachev)
gen.не спеша расплатиться с долгамиSchulden anstehn lassen
inf.не спеша трудитьсяwursteln (Andrey Truhachev)
inf.не спеша трудитьсяherumwursteln (Andrey Truhachev)
gen.не спешиlass dir ruhig Zeit (Phylonette)
gen.не спеши!mach langsam! (alenushpl)
gen.не спешиohne sich zu übereilen
gen.не спеши так!nur nicht so eilig!
gen.не спешите!gönnen Sie sich Zeit!
gen.не спешите!nur keine Eile!
gen.не спешите!gönnen Sie sich die Zeit!
gen.не спешитьsich bei etwas Zeit nehmen (с чем-либо)
gen.не спешитьsich mit etwas Zeit nehmen (с чем-либо)
gen.не спешитьsich Zeit zu etwas lassen (с чем-либо)
gen.не спешитьsich Zeit lassen
gen.не спешитьetwas anstehn lassen (с чем-либо)
gen.не спешить давать обещанияsich der Abgabe von Versprechen enthalten (Andrey Truhachev)
inf.нечего так спешить, ведь не на пожар!es brennt ja noch nicht!
gen.обойти не спешаdurchwandeln (местность)
gen.он вечно спешитimmer hat er es eilig
gen.он не спеша надел очкиer setzte umständlich die Brille auf
gen.он не спешилer ließ sich Raum (с решением)
gen.он очень спешитer hat es sehr pressant
gen.они не спеша прогуливались по улицамsie promenierten gemächlich durch die Straßen
inf.очень спешитьes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.очень спешитьin großer Eile sein (Andrey Truhachev)
avunc.подходить не спешаanspaziert kommen
mil.при ведении боя в пешем боевом спешившисьim abgesessenen Kampf
gen.с этим спешить некудаdas ist nicht so ängstlich
inf.сильно спешитьes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.сильно спешитьin großer Eile sein (Andrey Truhachev)
gen.слишком спешитьsich übereilen überhasten (б. ч. употр. с отрицанием)
gen.спеши с расстановкойeile mit Weile
gen.спешим вас успокоитьwir geben euch hiermit Entwarnung (ichplatzgleich)
hist.Спешите делать добро.Beeilt Euch, Gutes zu tun. (д-р Гааз Abete)
gen.спешить в школуzur Schule eilen
fig.спешить вперёдvorpreschen
fig.спешить вперёдvorprellen
gen.спешить вперёдvorauseilen
book.спешить домойheimeilen
gen.спешить домойnach Hause eilen
gen.спешить к врачуzum Arzt eilen
gen.спешить на помощьzu Hilfe eilen
gen.спешить на помощьjemandem zu Hilfe eilen (к кому-либо)
gen.спешить на помощьbeispringen
pomp.спешить навстречуentgegeneilen
book.спешить навстречуzueilen (кому-либо, чему-либо)
gen.спешить не надоes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
inf.спешить некуда!es hat Zeit! (Andrey Truhachev)
inf.спешить некуда!das hat Zeit (Andrey Truhachev)
inf.спешить некудаes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
gen.спешить некудаes eilt nicht (Andrey Truhachev)
gen.спешить некудаes ist noch Zeit
book.спешить обратноzurückeilen
gen.спешить прочьhinwegeilen (Blumerin)
gen.спешить с выводамиvoreilige Schlüsse ziehen (Abete)
pomp.Спешу Вас уверить – да!Mit Verlaub, ja! (anoctopus)
pomp.Спешу Вас уверить – да!Mit Verlaub, ja! (anoctopus)
gen.только не надо спешить!nur nicht so eilig!
inf.только не спешитьimmer mit der Ruhe!
gen.ты очень спешишь?hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev)
gen.ты сильно спешишь?hast du es sehr eilig? (Andrey Truhachev)
avunc.удаляться не спешаabspazieren
gen.часы спешатdie Uhr eilt vor
gen.часы спешатdie Uhr geht vor
gen.часы спешат на две минутыdie Uhr geht zwei Minuten vor
gen.часы спешат на три минутыdie Uhr geht drei Minuten vor
inf.чертовски спешитьes saumäßig eilig haben (Andrey Truhachev)
gen.шествовать важно, не спешаstolzieren
gen.я не спешуich habe keine Eile
gen.я спешуich habe es eilig
gen.я страшно спешуich habe es furchtbar eilig
gen.я чертовски спешуich habe es verdammt eilig