Russian | German |
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? | Alexander von Makedonien ist gewiss ein Held, aber warum soll man deswegen Stühle zertrümmern? |
в драке опрокинули столы и стулья | bei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt |
в драке опрокинули столы уронить и стулья | bei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt |
в зале были расставлены стулья | Stühle wurden im Saal aufgestellt |
в келье стоит только жёсткая кровать и один стул | in der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhl |
в узкой комнате стояли кровать и два стула | in dem engen Zimmer standen ein Bett und zwei Stühle (и было тесно) |
венский стул | Consumsessel Nr. 14 (Anna Chalisova) |
верхом на стуле | im Quersitz auf einem Stuhl |
винтовой стул с поворотным сиденьем | Drehstuhl |
влезать на стул | auf einen Stuhl steigen |
вращающийся стул | Drehstuhl |
встать со стула | vom Stuhl aufstehen |
вынести стулья в сад | Stühle in den Garten tragen |
высокий детский стул | Babystuhl (Александр Рыжов) |
двигать стульями | mit den Stühlen rücken |
детский стул | Babystuhl (Александр Рыжов) |
жидкий стул | Durchfall (marinik) |
камышовый плетеный стул | Rohrstuhl |
краешек стула | Stuhlkante |
край стула | Stuhlkante |
локотник стула | Stuhllehne |
мать сажает ребёнка на стул | die Mutter setzt das Kind auf den Stuhl |
мягкий стул | Polsterstuhl |
не иметь стула | keinen Stuhlgang haben |
не качай всё время стул! | kipple nicht dauernd! (обращение к ребёнку, сидящему на этом стуле) |
не качайся на стуле! | schauk le nicht mit dem Stuhl! |
не качайся на стуле! | schauke le nicht mit dem Stuhl! |
не раскачивайся на стуле! | du sollst doch nicht mit dem Stuhl schaukeln! |
незанятый стул | leerer Stuhl (Andrey Truhachev) |
ножка стула | Stuhlbein |
ножка стула обломилась | das Stuhlbein brach ab |
ножка стула подломилась | das Stuhlbein brach ab |
он будто к стулу прирос | er sitzt wie an den Stuhl genagelt |
он вскочил со стула как ужаленный | er fuhr vom Stuhl auf wie von der Tarantel gestochen |
он встал около моего стула | er hat sich neben meinen Stuhl gestellt |
он опрокинулся вместе со стулом, на котором сидел | er ist mit dem Stuhl umgekippt |
он в изнеможении опустился на стул | er sank auf den Stuhl |
он пододвинул к себе стул и сел | er zog sich einen Stuhl heran und saß nieder |
он сидит будто к стулу прирос | er sitzt wie an den Stuhl genagelt |
он уже занял мой стул | er hat meinen Stuhl schon okkupiert |
он уже занял этот стул | er hat diesen Stuhl schon besetzt |
случайно задев, опрокинуть стул | den Stuhl umwerfen |
опрокинуть стул | einen Stuhl umschmeißen |
опуститься на стул | sich auf dem Stuhl niederlassen |
оставь стул на месте! | lass den Stuhl da stehen! |
отодвигать стул | den Stuhl beiseite nicken (в сторону) |
отодвинуть стул к стене | den Stuhl an die Wand schieben |
офисный вращающийся стул | Bürodrehstuhl (promasterden) |
очутиться между двумя стульями | zwischen zwei Stühle geraten |
плетеный стул | Binsenstuhl (из камыша) |
плетёный стул | Korbstuhl |
плетёный стул | Rohrstuhl |
поворотный стул | Drehstuhl |
подлокотник стула | Stuhllehne |
поставить на место стулья в комнате | die Stühle im Zimmer zurechtstellen |
поставить стул в угол | den Stuhl in die Ecke stellen |
предложить кому-либо стул | jemandem einen Stuhl anbieten |
предложить кому-либо стул | jemandem einen Stugl anbieten |
придвинуть стул к стене | den Stuhl an die Wand schieben |
принеси мне, пожалуйста, стул из соседней комнаты | bringe mir bitte den Stuhl aus dem Nebenzimmer |
расставить стулья в комнате | die Stühle im Zimmer zurechtstellen |
расставлять стулья | bestuhlen (в зале, в церкви) |
резная спинка церковного стула | Dorsale |
родильный стул | Gebärhocker (с отверстием для выхода ребёнка Gajka) |
ряды стульев | Gestühl (напр., в церкви, театре) |
ряды стульев | Gestühl (в театре и т. п.) |
ряды стульев | Gestöhle (напр., в церкви, театре) |
свободный стул | leerer Stuhl (Andrey Truhachev) |
сесть на краешек стула | sich auf die Kante des Stuhles setzen |
сесть на самый край стула | sich auf die Kante des Stuhles setzen |
сесть на стул | sich auf den Stuhl niederlassen |
сесть на стул | sich auf den Stuhl setzen (s5aiaman) |
сиденье стула | der Sitz des Stuhls |
сидеть верхом на стуле | auf dem Stuhl reiten |
сидеть между двух стульев | auf mehreren Hochzeiten tanzen (Vas Kusiv) |
сидеть между двух стульев | zwischen zwei Stühlen sitzen |
сидеть на краешке стула | auf der Stuhlkante sitzen |
складной стул | Feldstuhl |
складной стул | Klappstuhl |
складной стул | Faltstuhl |
снабжать стульями | bestuhlen |
спинка стула | Stuhllehne |
спинка стула | Stuhlrücken (KsuTer) |
ставить стулья на столы | aufstuhlen (при уборке помещения) |
старый стул ещё довольно прочный | der alte Stuhl hält noch immer zusammen |
стул для душа | Duschhocker (paseal) |
стул для посетителей | Besucherstuhl (Лорина) |
стул ежедневный | Verdauung täglich (paseal) |
стул ещё довольно прочен | der Stuhl hält noch immer zusammen |
стул поставили перед окном | man stellte den Stuhl vor das Fenster |
стул соломенно-жёлтого цвета | strohgelber Stuhl (Andrey Truhachev) |
стул стоит перед окном | der Stuhl steht vor dem Fenster |
стул стоит у окна | der Stuhl steht beim Fenster |
стул упал | der Stuhl fiel um |
стулья поставили в ряд вокруг стола | man hat die Stühle um den Tisch gereiht |
стулья сломаны | die Stühle sind entzwei |
там стоит шкаф, а рядом с ним стул | da steht ein Schrank und daneben ein Stuhl |
толкнув, опрокинуть стул | den Stuhl umstoßen |
туалетный стул с судном | Nachtstuhl (dolmetscherr) |
устало опуститься на стул | kraftlos auf den Stuhl sinken (anele99) |
хромой стул | ein wackeliger Stuhl |
чехол для стульев | Stuhlhusse (франц. yampola) |
шаткий стул | ein wackeliger Stuhl |
электрический стул | elektrischer Stuhl |
электрический стул | der elektrische Stuhl |
этому стулу здесь не место | dieser Stuhl gehört nicht hierher |
этот стул остался от моей бабки | der Stuhl stammt aus der Zeit meiner Großmutter |
ёрзать на стуле | auf dem Stuhl hin und her rutschen |