DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стул | all forms | exact matches only
RussianGerman
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?Alexander von Makedonien ist gewiss ein Held, aber warum soll man deswegen Stühle zertrümmern?
в драке опрокинули столы и стульяbei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt
в драке опрокинули столы уронить и стульяbei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt
в зале были расставлены стульяStühle wurden im Saal aufgestellt
в келье стоит только жёсткая кровать и один стулin der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhl
в узкой комнате стояли кровать и два стулаin dem engen Zimmer standen ein Bett und zwei Stühle (и было тесно)
венский стулConsumsessel Nr. 14 (Anna Chalisova)
верхом на стулеim Quersitz auf einem Stuhl
винтовой стул с поворотным сиденьемDrehstuhl
влезать на стулauf einen Stuhl steigen
вращающийся стулDrehstuhl
встать со стулаvom Stuhl aufstehen
вынести стулья в садStühle in den Garten tragen
высокий детский стулBabystuhl (Александр Рыжов)
двигать стульямиmit den Stühlen rücken
детский стулBabystuhl (Александр Рыжов)
жидкий стулDurchfall (marinik)
камышовый плетеный стулRohrstuhl
краешек стулаStuhlkante
край стулаStuhlkante
локотник стулаStuhllehne
мать сажает ребёнка на стулdie Mutter setzt das Kind auf den Stuhl
мягкий стулPolsterstuhl
не иметь стулаkeinen Stuhlgang haben
не качай всё время стул!kipple nicht dauernd! (обращение к ребёнку, сидящему на этом стуле)
не качайся на стуле!schauk le nicht mit dem Stuhl!
не качайся на стуле!schauke le nicht mit dem Stuhl!
не раскачивайся на стуле!du sollst doch nicht mit dem Stuhl schaukeln!
незанятый стулleerer Stuhl (Andrey Truhachev)
ножка стулаStuhlbein
ножка стула обломиласьdas Stuhlbein brach ab
ножка стула подломиласьdas Stuhlbein brach ab
он будто к стулу приросer sitzt wie an den Stuhl genagelt
он вскочил со стула как ужаленныйer fuhr vom Stuhl auf wie von der Tarantel gestochen
он встал около моего стулаer hat sich neben meinen Stuhl gestellt
он опрокинулся вместе со стулом, на котором сиделer ist mit dem Stuhl umgekippt
он в изнеможении опустился на стулer sank auf den Stuhl
он пододвинул к себе стул и селer zog sich einen Stuhl heran und saß nieder
он сидит будто к стулу приросer sitzt wie an den Stuhl genagelt
он уже занял мой стулer hat meinen Stuhl schon okkupiert
он уже занял этот стулer hat diesen Stuhl schon besetzt
случайно задев, опрокинуть стулden Stuhl umwerfen
опрокинуть стулeinen Stuhl umschmeißen
опуститься на стулsich auf dem Stuhl niederlassen
оставь стул на месте!lass den Stuhl da stehen!
отодвигать стулden Stuhl beiseite nicken (в сторону)
отодвинуть стул к стенеden Stuhl an die Wand schieben
офисный вращающийся стулBürodrehstuhl (promasterden)
очутиться между двумя стульямиzwischen zwei Stühle geraten
плетеный стулBinsenstuhl (из камыша)
плетёный стулKorbstuhl
плетёный стулRohrstuhl
поворотный стулDrehstuhl
подлокотник стулаStuhllehne
поставить на место стулья в комнатеdie Stühle im Zimmer zurechtstellen
поставить стул в уголden Stuhl in die Ecke stellen
предложить кому-либо стулjemandem einen Stuhl anbieten
предложить кому-либо стулjemandem einen Stugl anbieten
придвинуть стул к стенеden Stuhl an die Wand schieben
принеси мне, пожалуйста, стул из соседней комнатыbringe mir bitte den Stuhl aus dem Nebenzimmer
расставить стулья в комнатеdie Stühle im Zimmer zurechtstellen
расставлять стульяbestuhlen (в зале, в церкви)
резная спинка церковного стулаDorsale
родильный стулGebärhocker (с отверстием для выхода ребёнка Gajka)
ряды стульевGestühl (напр., в церкви, театре)
ряды стульевGestühl (в театре и т. п.)
ряды стульевGestöhle (напр., в церкви, театре)
свободный стулleerer Stuhl (Andrey Truhachev)
сесть на краешек стулаsich auf die Kante des Stuhles setzen
сесть на самый край стулаsich auf die Kante des Stuhles setzen
сесть на стулsich auf den Stuhl niederlassen
сесть на стулsich auf den Stuhl setzen (s5aiaman)
сиденье стулаder Sitz des Stuhls
сидеть верхом на стулеauf dem Stuhl reiten
сидеть между двух стульевauf mehreren Hochzeiten tanzen (Vas Kusiv)
сидеть между двух стульевzwischen zwei Stühlen sitzen
сидеть на краешке стулаauf der Stuhlkante sitzen
складной стулFeldstuhl
складной стулKlappstuhl
складной стулFaltstuhl
снабжать стульямиbestuhlen
спинка стулаStuhllehne
спинка стулаStuhlrücken (KsuTer)
ставить стулья на столыaufstuhlen (при уборке помещения)
старый стул ещё довольно прочныйder alte Stuhl hält noch immer zusammen
стул для душаDuschhocker (paseal)
стул для посетителейBesucherstuhl (Лорина)
стул ежедневныйVerdauung täglich (paseal)
стул ещё довольно проченder Stuhl hält noch immer zusammen
стул поставили перед окномman stellte den Stuhl vor das Fenster
стул соломенно-жёлтого цветаstrohgelber Stuhl (Andrey Truhachev)
стул стоит перед окномder Stuhl steht vor dem Fenster
стул стоит у окнаder Stuhl steht beim Fenster
стул упалder Stuhl fiel um
стулья поставили в ряд вокруг столаman hat die Stühle um den Tisch gereiht
стулья сломаныdie Stühle sind entzwei
там стоит шкаф, а рядом с ним стулda steht ein Schrank und daneben ein Stuhl
толкнув, опрокинуть стулden Stuhl umstoßen
туалетный стул с судномNachtstuhl (dolmetscherr)
устало опуститься на стулkraftlos auf den Stuhl sinken (anele99)
хромой стулein wackeliger Stuhl
чехол для стульевStuhlhusse (франц. yampola)
шаткий стулein wackeliger Stuhl
электрический стулelektrischer Stuhl
электрический стулder elektrische Stuhl
этому стулу здесь не местоdieser Stuhl gehört nicht hierher
этот стул остался от моей бабкиder Stuhl stammt aus der Zeit meiner Großmutter
ёрзать на стулеauf dem Stuhl hin und her rutschen