Russian | German |
бессрочный трудовой договор | unbefristetes Arbeitsverhältnis (dolmetscherr) |
бессрочный трудовой договор | unbefristeter Arbeitsvertrag |
в контексте трудового права | im arbeitsrechtlichen Sinne (Лорина) |
в соответствии с трудовым договором | laut Arbeitsvertrag (Лорина) |
Верховный суд по рассмотрению трудовых споров | Oberstes Arbeits-Gericht |
взыскание администрации исправительно-трудового учреждения | von der Leitung einer Besserungseinrichtung verhängte Disziplinarstrafe |
вина в нарушении трудового права | arbeitsrechtliche Schuld |
вина в несоблюдении трудящимся норм трудового права | arbeitsrechtliche Schuld des Werktätigen |
вина предприятия в нарушении трудового права | arbeitsrechtliche Schuld des Betriebes |
внутренний распорядок исправительно-трудового учреждения | Hausordnung einer Strafvollzugseinrichtung |
внутренний трудовой распорядок | Betriebsanweisungen |
внутренний трудовой распорядок | Betriebsanweisung |
внутренний трудовой распорядок | Dienstvorschrift |
внутренний трудовой распорядок | Dienstordnung |
внутренний трудовой распорядок | Dienstanweisungen |
внутренний трудовой распорядок | Dienstanweisung |
внутренний трудовой распорядок | Dienstvorschriften |
внутренний трудовой распорядок betriebliche | Arbeitsordnung |
водительская врачёбно-трудовая экспертиза | ärztliches Gutachten für Berufskraftfahrer |
воспитательно-трудовая колония для | Jugendwerkhof |
воспитательно-трудовая колония для несовершеннолетних | Arbeitserziehungskolonie für Minderjährige |
воспитательно-трудовая колония для несовершеннолетних | Arbeitserziehungsanstalt für Minderjährige |
восстановление непрерывного трудового стажа | Wiederherstellung der ununterbrochenen Beschäftigungsdauer |
восстановление трудовых прав | Wiederherstellung der Arbeitsrechte (wanderer1) |
врачебно-трудовая экспертная комиссия | Arzteberatungskommission |
врачебно-трудовая экспертная комиссия | ärztliche Sachkommission für die Begutachtung der Invalidität |
врачёбно-трудовая экспертиза | ärztliches Gutachten der Arbeitstauglichkeit |
врачёбно-трудовая экспертиза | Arbeitstauglichkeitsgutachten |
врачёбно-трудовая экспертная комиссия | Kommission der Sozialversicherung zur Begutachtung längerer oder Dauerinvalidität. |
всеобщая трудовая повинность | allgemeine Arbeitspflicht |
вступать в трудовые отношения | das Arbeitsverhältnis antreten (Лорина) |
вступить в трудовые отношения | Arbeitsverhältnisse eingehen (wanderer1) |
вступить в трудовые отношения | Arbeitsverhältnis eingehen (wanderer1) |
выдача трудовой книжки | Ausstellung des Arbeitsbuches (Лорина) |
выполнение трудовых обязанностей | Erfüllung der Arbeitspflichten (Лорина) |
Высший земельный суд по трудовым вопросам | Oberstes Landesarbeitsgericht |
вытекающий из трудового договора | arbeitsvertraglich (julia.leshchina) |
гарантия трудовых прав | Garantie der Arbeitsrechte |
гарантия трудовых прав | Arbeitsgarantie |
групповой трудовой договор | Kollektivarbeitsvertrag |
групповой трудовой договор | Gruppenarbeitsarbeitsvertrag |
давность по трудовым спорам | Verjährung bei Arbeitsrechtsstreitigkeiten |
дело о трудовом споре | Arbeitssache |
дело о трудовом споре | Arbeitsrechtssache |
дисциплинарная ответственность по правилам внутреннего трудового распорядка | disziplinarische Verantwortlichkeit nach der Betriebsordnung |
договор, вытекающий из трудовых правоотношений | arbeitsrechtlicher Vertrag |
договор о прекращении трудового правоотношения по взаимному согласию предприятия и трудящегося | Aufhebungsvertrag |
договор об аннулировании трудовых отношений | Aufhebungsvertrag (Лорина) |
договор трудового поручения | Arbeitsauftragsvertrag |
договорно-трудовое отношение | Arbeitsrechtsverhältnis |
документы, касающиеся трудовой деятельности и подлежащие предъявлению при оформлении на работу | Arbeitspapiere (jurist-vent) |
документы, связанные с трудовой деятельностью | Arbeitspapiere |
документы, связанные с трудовым отношением | Arbeitspapiere |
дополнительная трудовая деятельность | Nebenbeschäftigung (совместительство предполагает согласно ст. 282 ТК РФ трудовую деятельность по найму, т. е. на условиях ТРУДОВОГО договора. В Австрии это может быть и частная предпринимательская деятельность Андрей Клименко) |
дополнительный отпуск за длительный непрерывный трудовой стаж | Treueurlaub |
досрочное расторжение трудовых отношений | fristlose Kündigung (SKY) |
забастовка трудового коллектива | Streik der Belegschaft (jurist-vent) |
заключать трудовой договор | kakkordieren |
заключать трудовой договор | den Arbeitsvertrag abschließen |
заключение трудового договора | Abschluss eines Arbeitsvertrages |
Закон о борьбе с нелегальной трудовой занятостью | Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz (brainwashing) |
Закон о заключении и времени действия трудовых договоров для научных сотрудников | Wissenschaftszeitvertragsgesetz (Закон о трудовых договорах для научного персонала, определяющий временные рамки для научной работы по договору Alban3000) |
Закон о пенсии за иностранный трудовой стаж | Fremdrentengesetz (YaLa) |
Закон о подтверждении условий заключённых трудовых отношений | Nachweisgesetz (Katrin Denev1) |
Закон о работе с неполным рабочим днём и ограничении срока трудового договора | Teilzeit- und Befristungsgesetz (TzBfG Исаев Дмитрий) |
закон о судах по трудовым спорам | ArbGG (Лорина) |
закон о трудовом и бытовом устройстве лиц, отбывших наказание | Wiedereingliederungsgesetz |
Закон о трудовых пенсиях | Gesetz über die Arbeitsrenten (dolmetscherr) |
Закон о трудовых пенсиях Российской Федерации | Gesetz über die Arbeitsrenten in der Russischen Föderation (dolmetscherr) |
занесение в трудовую книжку | Eintragung in das Arbeitsbuch |
занятие трудовой деятельностью | Arbeitsaufnahme (marinik) |
записи в трудовой книжке | Arbeitsbuch-Eintragungen (wanderer1) |
запись в трудовой книжке | Arbeitsbuch-Eintragung (wanderer1) |
запись в трудовой книжке | Eintragung in das Arbeitsbuch (Andrey Truhachev) |
запрет на занятие трудовой деятельностью | Arbeitsverbot (на работу marinik) |
засчитывать в трудовой стаж | als Beschäftigungszeiten anrechnen (jurist-vent) |
злостное нарушение трудовой дисциплины | böswilliger Verstoß gegen die Arbeitsdisziplin |
индивидуальная трудовая деятельность | selbständige Tätigkeit (Лорина) |
индивидуальная трудовая деятельность | selbstständige Erwerbstätigkeit (dolmetscherr) |
индивидуальный трудовой договор | individueller Arbeitsvertrag (wanderer1) |
индивидуальный трудовой спор | individuelle arbeitsrechtliche Streitigkeit (wanderer1) |
иск о восстановлении трудовых прав | Klage zur Wiederherstellung der Arbeitsrechte (wanderer1) |
исправительно-трудовая колония | Zwangsarbeitsanstalt (ИТК) |
исправительно-трудовая колония | Besserungsarbeitskolonie |
исправительно-трудовая колония | Arbeitserziehungsarbeitskolonie |
исправительно-трудовая колония общего режима | Strafvollzugseinrichtung zur Strafverbüßung von männlichen Ersttätern mit höchstens 3 Jahren Strafe und Frauen |
исправительно-трудовая колония общего режима | Besserungsarbeitskolonie zur Strafverbüßung von männlichen Ersttätern mit höchstens 3 Jahren Strafe und Frauen |
исправительно-трудовая колония особого режима | Besserungsarbeitskolonie mit besonders strengen haftbedingungen (zur Strafverbüßung besonders gefährlicher männlicher Rückfalltäter und zum Tode Verurteilter, denen auf Grund einer Amnestie oder Begnadigung die Todesstrafe erlassen wurde) |
исправительно-трудовая колония особого режима | Besserungsarbeitskolonie mit besonders strengen Bedingungen (zur Strafverbüßung besonders gefährlicher männlicher Rückfalltäter und zum Tode Verurteilter, denen auf Grund einer Amnestie oder Begnadigung die Todesstrafe erlassen wurde) |
исправительно-трудовая колония строгого режима | Besserungsarbeitskolonie mit strengen Haftbedingungen (Strafvollzugseinrichtung für Rückfalltäter, die wegen bes. gefährlicher Staatsverbrechen verurteilt wurden) |
исправительно-трудовая колония усиленного режима | Besserungsarbeitskolonie mit verschärften Haftbedingungen (Strafvollzugseinrichtung zur Strafverbüßung von Ersttätern, die wegen schwerer Verbrechen zu Strafen von mehr als 3 Jahren verurteilt wurden) |
исправительно-трудовая педагогика | Strafvollzugspädagogik |
исправительно-трудовая педагогика | Arbeitsbesserungspädagogik |
исправительно-трудовая психиатрия | Strafvollzugspsychiatrie |
исправительно-трудовая психиатрия | Arbeitsbesserungspsychiatrie |
исправительно-трудовая психология | Arbeitsbesserungspsychologie |
исправительно-трудовое воздействие | Besserungsarbeitseinwirkung |
исправительно-трудовое воздействие | Einwirken durch Strafvollzug |
исправительно-трудовое воздействие | Arbeitsbesserungseinwirkung |
исправительно-трудовое воспитание | Arbeitserziehung |
исправительно-трудовое заведение | Arbeitsanstalt |
исправительно-трудовое заведение | Arbeitsbesserungsanstalt |
исправительно-трудовое законодательство | Gefängniswesen |
исправительно-трудовое законодательство | Strafvollzugsgesetzgebung |
исправительно-трудовое законодательство | Besserungsgesetzgebung |
исправительно-трудовое законодательство | Besserungsarbeitsgesetzgebung |
исправительно-трудовое право | Strafvollzugsrecht |
исправительно-трудовое право | Besserungsarbeitsrecht |
исправительно-трудовое учреждение | Arbeitsbesserungseinrichtung |
исправительно-трудовое учреждение | Arbeitsanstalt (ИТУ) |
исправительно-трудовое учреждение | Strafvollzugsanstalt |
исправительно-трудовое учреждение | Strafeinrichtung |
исправительно-трудовое учреждение | Besserungserziehungsanstalt |
исправительно-трудовое учреждение | Arbeitserziehungsanstalt |
исправительно-трудовое учреждение | Besserungsarbeitseinrichtung (ИТУ) |
исправительно-трудовое учреждение | Arbeitsanstalt |
исправительно-трудовой | Arbeitsbesserungs |
исправительно-трудовой кодекс | Strafvollzugsgesetzbuch |
исправительно-трудовой кодекс | Arbeitsbesserungsgesetzbuch |
исправительно-трудовой лагерь | Korrektionsarbeitslager |
исправительно-трудовой лагерь | Besserungsarbeitslager |
исправительно-трудовой процесс | Arbeitsbesserungsverfahren |
исправительно-трудовые работы | Arbeitserziehung |
исправительно-трудовые работы | Besserungsarbeit |
исправительное трудовое заведение | Arbeitshaus |
истечение срока трудового договора | Ablauf des Arbeitsvertrags (Лорина) |
коллективный трудовой договор | GAV (Лорина) |
коллективный трудовой договор | Gruppenarbeitsvertrag |
коллективный трудовой спор | kollektiver Arbeitsstreit (Лорина) |
комиссия по трудовым | Konfliktkommission |
комиссия по трудовым спорам | Kommission für Arbeitsstreitigkeiten |
коэффициент трудового участия | Koeffizient des Leistungsbeitrags (eines Brigademitglieds) |
лечебно-трудовой профилакторий | Heil- und Arbeitsprophylaktorium (в бывш. СССР) |
личные трудовые доходы граждан | selbsterarbeitete Einkünfte der Bürger |
международное трудовое право | internationales Arbeitsrecht |
место исполнения трудового договора | Erfüllungsort (wanderer1) |
надбавка к зарплате за длительный непрерывный трудовой стаж | Treuerprämie |
надбавка к пенсии за непрерывный трудовой стаж | Zusatzrente bei ununterbrochener Arbeit |
надзор за соблюдением трудового законодательства | Aufsicht über die Einhaltung der Arbeitsgesetzgebung |
надзор трудового коллектива за поведением условно осуждённого правонарушителя | Patenschaft eines Arbeitskollektivs über einen bedingt verurteilten Rechtsverletzer |
налог на трудовые доходы | Steuer vom Arbeitseinkommen |
нарушение норм трудового права | Verletzung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen |
нарушение обязанностей, вытекающих из трудовых отношений | Arbeitspflichtverletzung |
нарушение обязанностей, вытекающих из трудовых правоотношений | Arbeitspflichtverletzung |
нарушение трудового права | Arbeitsrechtsverletzung |
нарушение трудовой дисциплины | Verstoß gegen die Arbeitsdisziplin |
нарушение трудовой дисциплины | Übertretung der Arbeitsdisziplin |
нарушение трудовой дисциплины | Verletzung der Arbeitsdisziplin |
нарушение трудовых обязанностей | Arbeitspflichtverletzungen |
нарушение трудовых обязанностей | Arbeitspflichtverletzung |
начало трудовой деятельности | Aufnahme der Erwerbstätigkeit (Лорина) |
начало трудовых отношений | Beginn des Arbeitsverhältnisses (wanderer1) |
начисление трудового стажа | Anrechnung von Beschäftigungszeiten (Лорина) |
невозможность выполнения работником своих трудовых обязанностей | Arbeitsverhinderung (в связи с потерей или снижением трудоспособности вследствие предусмотренных законодательством причин, напр., в случае заболевания члена семьи и необходимости ухода за ним marinik) |
невозможность выполнения работником своих трудовых обязанностей вследствие болезни | Arbeitsverhinderung infolge Krankheit (Лорина) |
незаконная трудовая деятельность | unzulässige Berufsausübung (Andrey Truhachev) |
нелегальная трудовая деятельность | unzulässige Berufsausübung (Andrey Truhachev) |
необязательная трудовая деятельность | Schwarzarbeit |
непрерывность трудового стажа | Ununterbrochenheit des Arbeitsverhältnisses |
непрерывность трудового стажа | ununterbrochene Beschäftigungsdauer |
несамостоятельная трудовая деятельность | nichtselbstständige Tätigkeit (dolmetscherr) |
Новый журнал трудового права | Neue Zeitschrift für Arbeitsrecht |
норма трудового права | arbeitsrechtliche Regelung |
норма трудового права | Arbeitsrechtsnorm |
нормы трудового договора | AVR (X-woman) |
нормы трудового права | arbeitsrechtliche Normen (Лорина) |
нормы трудового права | Arbeitsrechtsnorm |
область применения трудового права | Geltungsbereich des Arbeitsrechts |
общее собрание трудового коллектива | Belegschaftsversammlung |
общий трудовой | Gesamtdauer der versicherungspflichtigen Tätigkeit |
общий трудовой стаж | allgemeines Dienstalter |
общий трудовой стаж | Gesamtbeschäftigungszeiten (jurist-vent) |
общий трудовой стаж | Gesamtdauer der Beschäftigung |
общий трудовой стаж | Gesamtzahl der Arbeitsjahre |
общий трудовой стаж | Gesamtberufsjahre |
общий трудовой стаж | Gesamtdienstberufsjahre |
общий трудовой стаж | Gesamtarbeitsberufsjahre |
обязанности, вытекающие из трудового договора | arbeitsvertragliche Pflichten |
обязанность сторон трудового договора решать споры мирным путём | Friedenspflicht (без объявления забастовки или локаута) |
обязательство выплачивать пенсию после прекращения трудовых отношений | Ruhegehaltszusage |
обязательство о трудовой деятельности | Erwerbverpflichtung (dolmetscherr) |
оговорка в трудовом договоре о недопустимости его расторжения вследствие вступления в брак наёмного работника | Zölibatsklausel |
оговорка в трудовых договорах об обязательном членстве в профсоюзе | Organisationsklausel |
ограничение срока трудового договора | Befristung des Arbeitsvertrages |
ограниченная трудовая дееспособность | beschränkte Arbeitsgeschäftsfähigkeit |
окончание срока трудового договора | Ablauf des Arbeitsvertrags (Лорина) |
окончание трудовых отношений | Beendigung der Arbeitsverhältnisse (Лорина) |
окончание трудовых отношений | Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses (Лорина) |
окружной суд по трудовым делам | Bezirksarbeitsgericht (бывш. ГДР) |
окружной трудовой | Bezirksarbeitsgerichten |
орган по использованию трудовых резервов | Organ zur Nutzung der Arbeitsreserven |
орган по использованию трудовых резервов | Organ zur Nutzung der Arbeitskraftreserven |
орган по рассмотрению трудовых споров | Organ zur Entscheidung von Arbeitsstreitfällen |
орган по рассмотрению трудовых споров | Organ zur Erörterung von Arbeitsrechtsfällen |
орган по рассмотрению трудовых споров | Organ zur Behandlung von Arbeitsrechtsfällen |
осуществление трудовой деятельности | Aufnahme der Tätigkeit (Лорина) |
осуществление трудовой деятельности | Ausübung des Berufes (Лорина) |
осуществление трудовой деятельности | Berufsausübung (Andrey Truhachev) |
осуществление трудовой деятельности без разрешения | unzulässige Berufsausübung (Andrey Truhachev) |
осуществление трудовых обязанностей | Ausführung der Arbeitspflichten (Лорина) |
осуществлять трудовую деятельность по патенту | Arbeitstätigkeit nach einem Patent ausüben (wanderer1) |
ответственность, вытекающая из трудовых правоотношений | arbeitsrechtliche Verantwortlichkeit |
отношение, вытекающее из трудового договора с несовершеннолетним | Arbeitsverhältnis des Minderjährigen |
отношение, вытекающее из трудового договора с несовершеннолетними | Arbeitsverhältnis des Minderjährigen |
отношения, вытекающие из трудового договора | Arbeitsverhältnis |
отраслевые правила внутреннего трудового распорядка | Rahmenarbeitsordnung für Betriebe eines bestimmten Wirtschaftszweiges |
отраслевые правила внутреннего трудового распорядка | Arbeitsordnung für Betriebe eines bestimmten Wirtschaftszweiges |
оформить трудовые отношения | Formalien des Arbeitsverhältnisses regeln (wanderer1) |
оформление трудовых отношений | Abwicklung des Beschäftigungsverhältnisses (Лорина) |
охрана трудовой чести | Schutz der Arbeitsehre |
палата по трудовым делам | Kammer für Arbeitsrecht |
палата по трудовым спорам | Kammer für Arbeitsrecht |
палата районного суда по рассмотрению трудовых споров | Kammer für Arbeitsrechtssachen |
пенсия по инвалидности, наступившей вследствие трудового увечья | Unfallrente |
по срочному трудовому договору | nach dem befristeten Arbeitsvertrag (Лорина) |
по трудовому договору | nach dem Arbeitsvertrag (Лорина) |
по трудовому договору | gemäß Arbeitsvertrag (dolmetscherr) |
подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек | Unterschrift des für die Ausstellung der Arbeitsbücher verantwortlichen Beamten (Лорина) |
подрыв трудовой дисциплины | Zersetzung der Arbeitsdisziplin |
подсудность судам по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsbarkeit |
подсудность трудовых дел | Arbeitsgerichtsbarkeit |
пожизненное трудовое соглашение | Anstellungsvertrag auf Lebenszeit (Andrey Truhachev) |
пожизненный трудовой договор | Anstellungsvertrag auf Lebenszeit (Andrey Truhachev) |
позволение на трудовую деятельность | Beschäftigungsbewilligung (выдается на 1 год в Австрии Лорина) |
полная трудовая дееспособность | volle Arbeitsgeschäftsfähigkeit |
положение, вытекающее из трудового договора | arbeitsrechtliche Bestimmung |
положение о порядке рассмотрения трудовых споров | Ordnung über die Behandlung von Arbeitsstreitigkeiten |
порядок разрешения трудовых споров | Verfahren zur Beilegung von arbeitsrechtlichen Streitigkeiten (wanderer1) |
порядок рассмотрения трудовых споров | Verfahren zur Behandlung von Arbeitsstreitigkeiten |
порядок рассмотрения трудовых споров | Verfahrensweise bei der Untersuchung von Arbeitsstreitigkeiten |
порядок судопроизводства по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsordnung |
последствия в соответствии с трудовым законодательством | arbeitsrechtliche Konsequenzen (dolmetscherr) |
последствия прекращения трудовых отношений | Folgen aus der Beendigung des Arbeitsverhältnisses (SKY) |
Постановление о трудовой занятости иностранцев | BeschV (gesetze-im-internet.de Алексей Панов) |
правила внутреннего трудового распорядка | Werkordnung |
правила внутреннего трудового распорядка | Betriebsordnung |
правила внутреннего трудового распорядка | Fabrikordnung |
правила внутреннего трудового распорядка | Arbeitsordnung |
правила о примирительно-третейском и судебном рассмотрении трудовых конфликтов | Verfahrensvorschriften bei Arbeitskonflikten vor dem Schiedsgericht und Gericht |
правила трудового распорядка | Fabrikordnung |
правила трудового распорядка | Werkordnung |
правила трудового распорядка | Betriebsordnung |
правила трудового распорядка | Arbeitsordnung |
право прекращения трудовых и иных правоотношений | Aufhebungsrecht |
право расторгнуть трудовой договор | Kündigungsrecht |
правовое регулирование трудовых отношений | die rechtliche Regelung der Arbeitsbeziehungen (dolmetscherr) |
правоотношение, вытекающее из трудового договора | Arbeitsrechtsverhältnis |
предмет трудового права | Gegenstand des Arbeitsrechts |
предшествующий трудовой стаж | bisherige Beschäftigungsdauer |
прекратить трудовые отношения | Arbeitsverhältnis auflösen (wanderer1) |
прекращать трудовые отношения | das Arbeitsverhältnis auflösen (Лорина) |
прекращение трудового договора | Aufhebung des Arbeitsvertrages |
прекращение трудового договора | Erlöschen eines Arbeitsvertrages |
прекращение трудового договора | Auflösung eines Arbeitsvertrages |
прекращение трудового договора | Aufhebung eines Arbeitsvertrages |
прекращение трудового правоотношения | Beendigung des Arbeitsrechtsverhältnisses |
прекращение трудового правоотношения | Auflösung eines Arbeitsrechtsverhältnisses (трудовых правоотношений) |
прекращение трудового правоотношения | Erlöschen eines Arbeitsverhältnisses |
прекращение трудового правоотношения | Lösung eines Arbeitsverhältnisses |
прекращение трудового правоотношения | Erlöschen eines Arbeitsrechtsverhältnisses |
прекращение трудовых отношений | Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Лорина) |
прекращение трудовых отношений | Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen (Лорина) |
премия на юбилей трудового стажа | Jubiläumsgeld (Jubiläum в немецком – это только юбилей трудового стажа! Ни в коем случае не день рождения! JuliaKever) |
привлечение к трудовой повинности | Dienstverpflichtung |
привлечь к отбытию трудовой повинности | dienstverpflichten |
принцип нейтралитета в трудовом праве | Neutralitätsprinzip im Arbeitsrecht |
принцип трудового права | Arbeitsrechtsprinzip |
приостановление трудового правоотношения | Ruhen des Arbeitsrechtsverhältnisses |
продолжительность трудовых отношений | Dauer des Arbeitsverhältnisses |
производство по трудовым спорам | arbeitsgerichtliches Verfahren |
процесс трудового и бытового устройства | Wiedereingliederungsprozess (после заключения) |
работник по трудовому договору | Arbeitnehmer, der auf der Grundlage eines Arbeitsvertrages eingestellt ist (wanderer1) |
разрешение заниматься трудовой деятельностью | Arbeitserlaubnis (Лорина) |
разрешение на осуществление трудовой деятельности | Arbeitserlaubnis (Маковка) |
разрешение на право осуществления трудовой деятельности | Arbeitsberechtigung (в контексте часто одновременно употребляется с die Arbeitsgenehmigung (разрешение на работу) jurist-vent) |
разрешение на трудовую деятельность | Beschäftigungsbewilligung (Лорина) |
районный суд по трудовым | Kreisarbeitsgericht |
районный суд по трудовым спорам | Kreisarbeitsgericht (бывш. ГДР) |
распространение действия норм трудового права на работников, временно исполняющих свои обязанности за рубежом | Ausstrahlung (Лорина) |
расторгать трудовой договор | Arbeitsverhältnisse kündigen (Лорина) |
расторгать трудовой договор | den Arbeitsvertrag auflösen |
расторгнуть трудовой договор | Arbeitsverhältnisse kündigen (Лорина) |
расторжение трудового договора | Auflösung des Arbeitsvertrages |
расторжение трудовых отношений | Lösung des Arbeitsverhältnisses (Лорина) |
расторжение трудовых отношений после подписания трудового договора | Kündigung vor Arbeitsantritt (Kündigung des Arbeitnehmers noch vor Beginn des neuen Arbeitsverhältnisses, nachdem bereits beide Parteien einen Arbeitsvertrag unterschrieben haben Орешек) |
расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов | Verbrauch an materiellen und finanziellen Fonds sowie Einsatz von Arbeitskräften |
расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов | Geld und Arbeitskräften |
расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов | Verbrauch an materiellen und finanziellen Mitteln sowie Einsatz von Arbeitskräften |
расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов | Einsatz von Material |
расчёт трудового стажа | Dienstzeitenberechnung (Лорина) |
регулирование трудовых ресурсов | Arbeitskräftelenkung |
регулировать трудовые отношения | Arbeitsverhältnis regeln (z.B. der Vertrag regelt das Arbeitsverhältnis wanderer1) |
регулировать трудовые отношения | Arbeitsbeziehungen regeln (Лорина) |
с даты фактического прекращения предыдущих трудовых отношений | mit der Wirksamkeit der Beendigung des bisherigen Arbeitsverhältnisses (LadyTory) |
с заключением трудового договора | auf Basis eines regulären Arbeitsvertrages (dolmetscherr) |
свобода трудового договора | Arbeitsvertragsfreiheit |
система судов по трудовым спорам | Arbeitsgerichtsbarkeit |
система судов, рассматривающих трудовые споры | Arbeitsgerichtsbarkeit |
систематическое неисполнение трудовых обязанностей | wiederholte Arbeitsbummelei |
систематическое неисполнение трудовых обязанностей | systematische Nichterfüllung der Arbeitsverpflichtungen |
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка | die Arbeitsordnung einhalten (Лорина) |
соблюдать трудовую дисциплину | die Arbeitsdisziplin einhalten |
соблюдение трудовой дисциплины | Einhaltung der Arbeitsdisziplin (Лорина) |
Собрание решений Верховного суда по гражданским, семейным и трудовым делам | Entscheidungen des Obersten Gerichts in Zivil, Familien- und Arbeitsrechtssachen (в бывш. ГДР) |
совокупность норм, регулирующих судопроизводство по трудовым спорам | Arbeitsverfahrensrecht |
согласительная инстанция по гражданским и трудовым спорам | Schlichtungsinstanz |
согласно трудовому договору | laut Arbeitsvertrag (Лорина) |
соглашение о прекращении трудовых отношений | Aufhebungsvertrag (mirelamoru) |
соглашение о разрешении трудовых конфликтов | Schlichtungsabkommen |
соглашение о сокрытии части трудовых доходов во избежание наложения ареста на них | Lohnschiebungsvertrag |
состояние трудовых ресурсов | Arbeitskräftelage |
состоять в трудовых отношениях | in einem Arbeitsverhältnis stehen (JuliaKever) |
состоять в трудовых отношениях | sich in Arbeitsverhältnissen befinden (Лорина) |
социально-трудовые отношения | soziale und Arbeitsverhältnisse (Лорина) |
специалист в области трудового права | Arbeitsrechtler |
способность вступать в трудовые правоотношения | Arbeitsgeschäftsfähigkeit |
справка о трудовом стаже | Auskunft über die Beschäftigungszeiten (jurist-vent) |
срочный трудовой договор | Arbeitsvertrag befristeter |
срочный трудовой договор | befristeter Arbeitsvertrag |
срочный трудовой договор | Zeitarbeitsvertrag (D.Lutoshkin) |
срочный трудовой договор | zeitlich begrenzter Arbeitsvertrag |
суд, занимающийся разбором трудовых споров | Arbeitsgericht |
суд земли по трудовым делам | Landesarbeitsgericht |
суд по разрешению трудовых споров | Arbeiterkammer |
суд второй инстанции по трудовым делам | Landesarbeitsgericht |
суд по трудовым делам | Arbeitsgericht |
суд по трудовым спорам | Arb G. Arbeitsgericht |
судебная практика по трудовым спорам | Rechtsprechung in Arbeitsrechtssachen |
судебная практика по трудовым спорам | ausüben in Arbeitsrechtssachen |
судебная практика по трудовым спорам | Arbeitsrechtsprechung |
судопроизводство по трудовым спорам | Arbeitsrechtsprechung |
суды по разрешению трудовых споров | Arbeiterkammern |
сфера применения трудового права | Geltungsbereich des Arbeitsrechts |
территория осуществления трудовой деятельности | Beschäftigungsgebiet (jurist-vent) |
типовые правила трудового распорядка | Rahmenrichtlinien für Arbeitsordnungen |
типовые правила трудового распорядка | Rahmenrichtlinie für Arbeitsordnungen |
типовые правила трудового распорядка | Rahmenarbeitsordnung |
третейский суд по трудовым спорам | Schiedsgericht für Arbeitsrechtsstreitigkeiten |
трудовая аренда земли | Bodenpacht in Form eigener Arbeit |
трудовая аренда земли | Bodenpacht in Form eigener Arbeitsleistung |
трудовая артель | Arbeitsgenossenschaft |
трудовая артель | Arbeitsartel |
трудовая биография | Erwerbsbiographie (dolmetscherr) |
трудовая дееспособность | Arbeitsmündigkeit (по возрасту) |
трудовая дееспособность | zum Abschluss von Arbeitsverträgen berechtigende Geschäftsfähigkeit |
трудовая дееспособность | arbeitsrechtliche Handlungsfähigkeit |
трудовая деятельность | Beschäftigung (Shevi) |
трудовая деятельность | Aufnahme der Erwerbstätigkeit (Лорина) |
трудовая деятельность в качестве наёмного работника | nichtselbständige Tätigkeit (Лорина) |
трудовая жизнь | Erwerbsleben |
трудовая жизнь | berufliches Leben |
трудовая жизнь | arbeitsreiches Leben |
трудовая занятость | Beschäftigung (kazak123) |
трудовая книжка | Arbeitsnachweisbuch (paseal) |
трудовая книжка | Beschäftigungsnachweis |
трудовая книжка | Arbeitsbuch (in der UdSSR zugleich Versicherungsausweis) |
трудовая колония | Zwangsarbeitsanstalt |
трудовая колония | Arbeitskolonie |
трудовая коммуна | Arbeitskommune |
трудовая мобилизация | kampagnemäßige Arbeitskräftewerbung |
трудовая мобилизация | Arbeitsmobilisierung |
трудовая обязанность | Arbeitsdienstpflicht |
трудовая повинность | Handdienste |
трудовая повинность | Handdienst |
трудовая повинность | persönliche Pflichtleistung |
трудовая правоспособность | in ein Arbeitsrechtsverhältnis einzutreten |
трудовая правоспособность | in ein Arbeitsverhältnis einzugehen] |
трудовая правоспособность | Rechtsfähigkeit |
трудовая правоспособность и дееспособность | Arbeitsrechtsgeschäftsfähigkeit |
трудовая рекомендация | Arbeitsfähigkeitsempfehlung (der Ärzteberatungskommission) |
трудовая рекомендация | Arbeitsempfehlung (der Ärzteberatungskommission) |
трудовая характеристика | Referenz seitens der Arbeitsstelle |
трудовая характеристика | Beurteilung seitens der Arbeitsstelle |
трудовое вознаграждение | Arbeitsentgelt |
трудовое дезертирство | Hinwerfen der Arbeit |
трудовое дезертирство | Drücken vor der Arbeit |
трудовое дело | Arbeitsrechtssache |
трудовое дело | Arbeitsrechtsfall |
трудовое достижение | besonders hohes Arbeitsergebnis |
трудовое достижение | besonders hohe Arbeitsleistung |
трудовое законодательство | arbeitsrechtliche Gesetzgebung |
трудовое и бытовое устройство лиц, имеющих судимость | Wiedereingliederung Vorbestrafter |
трудовое и бытовое устройство лиц, имеющих судимость | vorbestrafter Wiedereingliederung |
трудовое и бытовое устройство лиц, освобождённых от отбывания наказаний | Beschaffung von Arbeitsplatz und Wohnung für Haftentlassene |
трудовое и бытовое устройство лиц, освобождённых от отбывания наказаний | Eingliederung von Haftentlassenen in den Arbeitsprozess und Wohnraumbeschaffung |
трудовое и бытовое устройство лиц, освобождённых от отбывания наказаний | Arbeitsvermittlung und Wohnraumbeschaffung für Haftentlassene |
трудовое и бытовое устройство освобождённых из заключения | Wiedereingliederung der Strafentlassenen |
трудовое крестьянство | werktätige Bauernschaft |
трудовое население | Berufstätige |
трудовое население | berufstätige Bevölkerung |
трудовое обязательство | Arbeitsverpflichtung (Лорина) |
трудовое ограничение физических нагрузок | Arbeitsbeschränkung der körperlichen Belastungen (Лорина) |
трудовое отношение | Arbeitsverhältnis |
трудовое отношение между судовладельцем и членами экипажа | Heuerverhältnis |
трудовое отношение, по которому работодатель разрешает наёмному работнику выполнять работу для другого работодателя | Leiharbeitsverhältnis |
трудовое перевоспитание | Arbeitsumerziehung (напр., von Gewohnheitstrinkern und chronischen Alkoholikern) |
трудовое поручение | Arbeitsauftrag |
трудовое право | Arbeitsrecht |
трудовое правоотношение | Arbeitsverhältnis |
трудовое совершеннолетие | arbeitsrechtliche Volljährigkeit |
трудовое совершеннолетие | Berechtigung zur Eingehung eines Arbeitsrechtsverhältnisses |
трудовое соглашение | Arbeitskontrakt (in der Regel zwischen einem Betrieb und einem auf Honorarbasis beschäftigten Mitarbeiter) |
трудовое увечье | arbeitsbedingte Körperschädigung |
трудовое увечье | Dienstbeschädigung |
трудовое устройство | Eingliederung in den Arbeitsprozess |
трудовое устройство | Vermittlung eines Arbeitsplatzes |
трудовое устройство auch | Arbeitsnachweis |
трудовое устройство инвалидов | Arbeitsplatzvermittlung für Invaliden |
трудовое устройство инвалидов | Arbeitsplatzvermittlung für Beschädigte |
трудовой день | Arbeitstag |
трудовой договор | Einstellungsvertrag |
трудовой договор | Dienstvertrag |
трудовой договор, заключённый на время выполнения определённой работы | dessen Dauer durch den Zweck der vereinbarten Arbeit begrenzt ist (ohne Festlegung eines konkreten Termins) |
трудовой договор, заключённый на время выполнения определённой работы | Arbeitsvertrag |
трудовой договор, заключённый на неопределённый срок | unbegrenzter Arbeitsvertrag |
трудовой договор, заключённый на неопределённый срок | unbefristeter Arbeitsvertrag |
трудовой договор, заключённый на один год | Jahresarbeitsvertrag |
трудовой договор на неопределённый срок Alb | unbefristeter Arbeitsvertrag |
трудовой договор на неопределённый срок пожизненный | Anstellungsvertrag auf Lebenszeit (Andrey Truhachev) |
трудовой договор на определённый срок | zeitlich begrenzter Arbeitsvertrag |
трудовой договор на определённый срок | Arbeitsvertrag befristeter |
трудовой договор на определённый срок | befristeter Arbeitsvertrag |
трудовой договор на условиях аккордной заработной платы | Akkordvertrag |
трудовой договор с управляющим | Geschäftsführeranstellungsvertrag (Лорина) |
трудовой договор с управляющим | Geschäftsführervertrag (Лорина) |
трудовой договор с управляющим | Geschäftsführerdienstvertrag (Лорина) |
трудовой договор служащего | Angestelltenvertrag (Лорина) |
трудовой договор служащего | Anstellungsvertrag |
трудовой договор ученика | Lehrvertrag |
трудовой договор члена судовой команды | Heuervertrag |
трудовой доход | Einkommen aus Arbeit |
трудовой заработок | durch Arbeit erworbenes Einkommen |
трудовой заработок | Arbeitseinkommen |
трудовой кодекс | Arbeitsgesetzbuch (ТК) |
трудовой кодекс | Arbeitsgesetzbuch |
Трудовой кодекс российской федерации | ArbGB RF (wanderer1) |
Трудовой кодекс российской федерации | Arbeitsgesetzbuch der Russischen Föderation (Andrey Truhachev) |
трудовой коллектив | Arbeitsgruppe |
трудовой коллектив | Arbeitsgemeinschaft |
трудовой контракт | Arbeitsvertrag (Лорина) |
трудовой конфликт | Arbeitsrechtsstreitigkeit |
трудовой конфликт | Arbeitsstreitfall |
трудовой конфликт | Arbeitsstreitigkeit |
трудовой лагерь | Arbeitslager |
трудовой отпуск | Jahresurlaub (dolmetscherr) |
трудовой подряд | Werkvertrag |
трудовой потенциал | Arbeitskraft (mirelamoru) |
трудовой производственный коллектив | Produktionskollektiv |
трудовой распорядок | Ordnung der Arbeit (напр., на предприятиях) |
трудовой спор | arbeitsrechtliche Streitigkeit (wanderer1) |
трудовой спор | Arbeitsrechtsstreitigkeit |
трудовой спор | Arbeitsrechtsstreit |
трудовой спор | Arbeitssache |
трудовой спор | Arbeitsstreitfall |
трудовой спор | Arbeitsstreit |
трудовой спор | Arbeitsstreitigkeit |
трудовой спор | Arbeitsrechtssache |
трудовой спор auch | Arbeitskonflikt |
трудовой стаж | Dienstzeit |
трудовой стаж | Betriebszugehörigkeit |
трудовой стаж | Beschäftigungszeiten (Лорина) |
трудовой стаж | Dauer der Berufstätigkeit |
трудовой стаж anrechenbare | Beschäftigungsdauer |
трудовой стаж anrechenbare | Anzahl der Arbeitsjahre |
трудовой успех | gute Arbeitsleistungen |
трудовой успех | erfolgreiche Arbeit |
трудовой час | Arbeitsstunde (Лорина) |
трудовые деньги | Arbeitsgeld |
трудовые деньги | erarbeitetes Geld |
трудовые заслуги | große Verdienste in der Arbeit |
трудовые отношения | Dienstverhältnis (SKY) |
трудовые отношения | Arbeitsverhältnisse (Лорина) |
трудовые отношения | arbeitsrechtliche Verhältnisse |
трудовые отношения | Beschäftigungsverhältnisse |
трудовые отношения | Arbeitsbeziehungen |
трудовые правоотношения | arbeitsrechtliche Verhältnisse |
трудовые ресурсы | gesellschaftliches Arbeitsvermögen (общества) |
трудовые сбережения | selbsterarbeitete Ersparnisse |
удержание части трудового дохода | Pfändung von Arbeitseinkünften |
удержание части трудового дохода с должника | Pfändung von Arbeitseinkünften (до решению суда) |
удержание части трудового дохода с должника | Pfändung von Arbeitseinkflnften (по решению суда) |
укрепление трудовой дисциплины | Festigung der Arbeitsdisziplin |
упорядочение трудовой дисциплины | Verbesserung der Arbeitsdisziplin |
Управление исправительно-трудовых учреждений | Verwaltung Strafvollzugseinrichtungen (УИТУ) |
урегулирование трудовых споров | Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten |
условие в тарифном соглашении или коллективном трудовом договоре, предусматривающее неизменность расценок, превышающих тарифные ставки | Effektivklausel (Лорина) |
условие в трудовых договорах об обязательном членстве в профсоюзе | Organisationsklausel |
условия трудового договора | Bedingungen des Arbeitsvertrages (Лорина) |
условная отмена исправительно-трудового воспитания | Aussetzung von Arbeitserziehung |
устанавливать трудовые отношения | Beschäftigungsverhältnisse schaffen (Лорина) |
установить трудовые отношения | Beschäftigungsverhältnisse schaffen (Лорина) |
установление трудовых отношений | Aufnahme des Arbeitsverhältnisses (wanderer1) |
учёный-специалист в области трудового права | Arbeitsrechtswissenschaftler |
федеральный суд по рассмотрению трудовых споров | Bundesarbeitsgericht (ФРГ) |
федеральный суд по трудовым делам ФРГ | Bundesarbeitsgericht (der BRD) |
характеристика осуществляемой по трудовому договору деятельности | Tätigkeitsmerkmal |
частная трудовая земельная собственность | privates |
частная трудовая земельная собственность | auf Arbeit beruhendes Grundeigentum |
юбилей трудового стажа | Dienstjubiläum (Лорина) |
юрисдикция судов по трудовым делам | Arbeitsgerichtsbarkeit |