DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing удержание | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.аванс подлежит удержаниюdie Anzahlung ist abzurechnen
oilавтоматическая система динамического удержанияautomatische dynamische Positionierungsanlage
mil.автоматическое удержание корабля на заданном курсе с помощью гирорулевогоKreiselkurssteuerung
econ.без удержанийohne Abzug
econ.без удержанийabzugsfrei
lawбез удержанияabzügsfrei
fin.без удержанияohne Abzug
busin.без удержанияabzugsfrei
road.wrk.бетонный блок для удержания каменной наброскиBetonvorreiter
commun.боковой упор для удержания флюсаGrenzblech
weld.боковые упоры для удержания флюсаPulverabstützung
judo.бросок через голову с переходом на удержаниеMaki-Tomoe
lawв порядке удержанияals Abzug
lawв порядке удержанияunter Abzug
microel.вакуумное удержаниеVakuumaufspannung (подложки)
pulp.n.paperвалик для удержания пеныSchaumzylinder
pulp.n.paperвалик для удержания пеныSchaumwalze
weap.вилкообразный рычаг для удержания затвора во взведённом заднем положенииFanggabel
railw.возбуждение удержанияHalteerregung (якоря реле)
tech.возможность удержанияBeherrschbarkeit
tech.возможность удержания лба забояBeherrschbarkeit der Ortsbrust
mil.временное удержание оборонительных позицийzeitlich begrenzte Verteidigung (при ведении сдерживающих действий)
quant.el.время удержания в ловушкеHaftzeit
microel.время удержанияHaltezeit (параметр триггера или счётчика)
nucl.phys., OHSвремя удержанияRetentionszeit
oilвремя удержанияRetentionszeit (в хроматографической колонне)
nucl.phys., OHSвремя удержанияRückhaltezeit
comp.время удержанияHaltezeit
comp.время удержания сигнала адресаAdresshaltezeit
el.время удержания входной информацииDateneingangshaltezeit
ITвремя удержания сигнала данныхDatenhaltezeit
microel.время удержания на выходеAusgangshaltezeit
sport.вспомогательное средство для удержания равновесияBalancehilfe
mil.выступ для удержания затвора в заднем положенииAnsatz zum Halten des Verschlusses in hinterster Stellung (затворной задержки пистолета)
mil.выступ для удержания крышки ствольной коробкиHaltenase zum Einrasten des Gehäusedeckels (автомата)
lawгарантийное удержаниеHaftrücklass (Haftungsrücklass inplus)
lawгарантийное удержаниеSicherungseinbehalt (сумма, которую подрядчик вправе не доплатить исполнителю Schoepfung)
busin.гарантийное удержаниеGarantierückstellung (Siegie)
jap., judo.группа приёмов удержания противника в положении лёжаOsae-Komi-Waza
tax.декларация об удержании налога на заработную платуLohnsteueranmeldung (Лорина)
automat.диапазон удержанияHaltebereich (реле)
tech.диапазон удержанияHaltebereich
microel.длительность удержания плазмыPlasmalebensdauer
comp., MSдополнительное удержаниеQuellensteuerabzug
econ.доходы, не подлежащие удержаниюunpfändbare Einkünfte
econ.доходы, подлежащие удержаниюpfändbare Einkünfte
econ.доходы, условно подлежащие удержаниюbedingt pfändbare Einkünfte
econ.за вычетом всех скидок и удержанийnetto (о сумме)
sew.зажим для удержания уголков воротникаKragenspitzenklammer (Александр Рыжов)
sport.замечание за удержание противникаErmahnung wegen Festhaltens des Gegners
fin.заработная плата без удержанийBruttogehalt (Лорина)
econ.заработная плата без удержанийBruttolohn
gen.заработная плата до удержания налоговBruttogehalt (platon)
fin.заработная плата по совокупности без удержанийBruttogehalt (Лорина)
econ.заработная плата по совокупности без удержанийBruttolohn
tech.защёлка для удержания автомобиля на стоянкеParksperre
footb.игра на удержание счётаVerwaltungsmodus (solo45)
nucl.pow.инерциальное удержаниеTrägheitshalterung (плазмы)
nucl.pow.инерциальное удержаниеTrägheitseinschluss (плазмы)
econ.инструкция о порядке удержания налога на заработную платуLohnsteuer-Durchführungsverordnung
med.инструмент для разведения челюстей и удержания рта открытым для проведения манипуляцийMundsperrer (англ. – mouth gag: Alle Rahmen und Zungendrücker der lieferbaren Mundsperrer sind untereinander austauschbar. linguee.com SvetDub)
nucl.phys.испытание на удержание обтираниемSchmiertest
nucl.phys.испытание на удержание обтираниемReibtest
nucl.phys.испытание на удержание обтираниемWischtest
nucl.phys.испытание на удержание промываниемSpültest
nucl.phys.испытание на удержание стираниемSchmiertest
nucl.phys.испытание на удержание стираниемReibtest
nucl.phys.испытание на удержание стираниемWischtest
auto.клапан для удержания грузаLasthalteventil (Vladimir Shevchenko; Так как Вы написали, не индексируется. Другое дело без предлога - клапан удержания груза. См. http://www.maz.ru/cntnt/spechtehnika_na_baze_maz/manipulyatori/pk-15500.html Malligan)
hydraul.клапан удержания нагрузкиLasthalteventil (Nilov)
forg.клещи для удержания листовBlechzange
oilклиновой захват для удержания колонны обсадных трубRohrkeiltopf
mining.клиновой захват для удержания колонны обсадных трубKeilfangtopf für Futterrohre
oilклиновой захват для удержания обсадной колонны на весуFutterrohrkeiltopf
oilклиновой захват для удержания обсадной колонны на весуRohrkeiltopf
oilклиновой захват для удержания обсадной колонны на весуCasingspider
gen.колодец для удержания пескаSandfang
busin.контроль за удержаниями из заработной платыLohnabzugskontrolle
econ.контроль за уровнем удержаний из заработной платыLohnabzugskontrolle
el.коэффициент запаса при удержанииHaltesicherheitsfaktor (якоря реле)
nucl.pow.коэффициент удержанияRückhaltefaktor
nucl.pow.коэффициент удержанияRückhaltegrad
el.коэффициент удержанияHalteverhältnis
biol.коэффициент удержанияRetentionsfaktor
nucl.phys., med.кривая удержанияRetentionskurve
construct., plumb.крышка для удержания газаGasdecke
quant.el.лазерный термоядерный синтез с инерциальным удержаниемTrägheitseinschlussfusion auf den Lasereinsatz
gen.лимит удержанийPfändungsfreigrenze (Из зарплаты должника удерживается в пользу кредитора то, что выше данного лимита. Минимальный уровень заработной платы, который не может быть отчужден у должника в пользу кредитора. Unter der Pfändungsfreigrenze liegt ein so genannter unpfändbare Grundfreibetrag. Aleksandra Pisareva)
pulp.n.paperлинейка для удержания пеныSchaumlatte (бумагоделательной машины)
pulp.n.paperлинейка для удержания пеныSchaumleiste (бумагоделательной машины)
chem.линейка для удержания пеныSchaumlatte (в бумагоделательной машине)
nucl.pow.магнитное удержание плазмыmagnetische Plasmahalterung
tech.мат для удержания закладочного материала в выработанном пространствеVersatzmatte
mil.метод удержания цели на линии визированияZieldeckungsverfahren
mil.метод удержания цели на линии визированияZieldeckungsmethode
textileмеханизм для удержания челноковSchützenträger
textileмеханизм для удержания челноковSchützenhalter
chem.механизм удержанияRetentionsmechanismus
mil., artil.механизм удержания гильзыKartuschhalter
auto.механизм удержания на уклонеBerganfahrassistent (Andrey Truhachev)
auto.механизм удержания на уклонеBerganfahrhilfe (Andrey Truhachev)
pharma.микробное удержаниеRückhaltung von Mikroorganismen (Oxana Vakula)
quant.el.минимальный показатель преломления, обеспечивающий удержание света в кубеminimaler Brechungsindex für den Einschluss von Licht in einem Kubus
el.мощность на удержаниеHalteleistung (якоря реле)
comp., MSна удержанииgehalten
textileнакатная машина с рычажным удержанием товарного валикаSchvenkdockenmaschine
med.нарушенное удержание головы в вертикальном положенииkopfschiefhaltung (praegustator)
econ.не облагаемый налогом, свободный от удержанийabzugsfrei (о заработной плате)
offic.не подлежащие удержаниюnicht abzugsfähig (о денежных суммах)
automat.область удержанияHaltebereich (реле)
tech.область удержанияHaltebereich (напр., реле)
railw.обмотка удержанияFesthaltewicklung (реле)
railw.обмотка удержанияFesthaltespule (реле)
judo.обратное удержание верхомKami-Sankaku-Gatame
judo.обратное удержание верхомoberer Reitvierer
judo.обратное удержание сбокуGyaku-Kesa-Gatame
sport.обратное удержание сбокуumgekehrte Schärpe
med.Общество по удержанию мочиKontinenzgesellschaft (Такой вариант приняла Википедия wikipedia.org paseal)
auto.общие сведения: система удержания пассажировAllgemeines Rückhaltesysteme (Александр Рыжов)
tax.обязанность работодателя подавать декларацию об удержании налога на заработную платуLohnsteueranmeldung (norbek rakhimov)
construct.оголовок трубы для удержания гравияKieskorb
mil.окапывание и удержание позицииEingraben und Halten (Andrey Truhachev)
lawосвобождение от удержанийAbzugsfreiheit
lawосуществление права удержанияGeltendmachung von Zurückbehaltungsrechten (Александр Рыжов)
lawосуществление права удержанияGeltendmachung eines Zurückbehaltungsrechts (platon)
lawосуществлять право удержанияZurückbehaltungsrecht ausüben
mil.отказываться от удержания участка местностиauf Geländebesitz verzichten
el.параметр удержанияHaltewert (напр., реле)
el.параметр удержанияHaltungswert (реле)
automat.параметр удержанияHaltewert (реле)
notar.параметры удержания подоходного налога в электронном видеelektronische Lohnsteuerabzugsmerkmale (YaLa)
judo.перегибание локтя от удержания поперёк с упором в плечоMuke-Gyaku
judo.перегибание локтя от удержания поперёк с упором в плечоSeitvierer-Streckhebel
judo.перегибание локтя от удержания сбоку с помощью ногиKesa-Garami
judo.перегибание локтя от удержания сбоку с помощью ногиSchärpensteckhebel
judo.перегибание локтя с захватом руки двумя ногами от удержания верхомKami-Ude-Hishigi-Juji-Gatame
judo.перегибание локтя с захватом руки двумя ногами от удержания верхомSeitstreckhebel aus dem Reitsitz
judo.перегибание локтя через бедро от обратного удержания сбокуGyaku-Kesa-Garami
judo.перегибание локтя через бедро от обратного удержания сбокуumgekehrter Schärpenstreckhebel
judo.перегибание локтя через бедро от удержания верхомKami-Hiza-Gatame
judo.перегибание локтя через бедро от удержания верхомLeistenstreckhebel aus dem Reitsitz
el.плазма с магнитным удержаниемPlasma mit magnetischer Retention (I. Havkin)
el.плазма с магнитным удержаниемmagnetisch behaltenes Plasma (I. Havkin)
textileпланка для удержания складок тканиFaltengreifer (в складально-мерильной машине)
shipb.плотина для удержания волнBühne
gen.по удержанииnach Abzug
sport.поворот на 180° лицо-спина в прыжке с волны с удержанием фала ногойGesicht-Rücken Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß
waterski.поворот на 180° с удержанием фала ногой, "лицо-спина" на гладкой водеGesicht-Rücken 1/2 Drehung mit Halten der Leine mit dem Fuß am Glattwasser
sport.поворот на 180° спина-лицо в прыжке с волны с удержанием фала ногойRücken-Gesicht 1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß
gymn.поворот с удержанием свободной ноги выше горизонтали1/2 Drehung der Standwaage vorlings, das andere Bein über der Waagerechten
construct., plumb.погружённая крышка для удержания газаuntergetauchte Gasdecke
construct., plumb.погружённая крышка для удержания метанаuntergetauchte Gasdecke
gen.подлежащий удержаниюabziehbar
polym.поднутрение в пресс-форме для удержания формованного изделияFormteilhaltenut
polym.поднутрение в пресс-форме для удержания формованного изделияFormteilausfallsperre
nucl.phys., OHSполное удержание радиоактивности в организмеGesamtkörperbelastung
energ.ind.порог для удержания шлакаSchlackendamm
comp., MSпоставить на удержаниеhalten
lawправо на зачёт и удержаниеAufrechnungs- und Zurückbehaltungsrecht (dolmetscherr)
law, lat.право удержания в закладius retentionis
lawправо удержания в закладRetentionsrecht
lawправо удержанияRückbehaltungsrecht (напр., зарплаты)
lawправо удержания чего-либоZurückbehaltungsrecht (an D (напр., до исполнения другой (обязанной) стороной своего обязательства) jurist-vent)
lawправо удержанияZurückbehaltungrecht (anel9)
lawправо удержания в закладEinbehaltungsrecht
forestr.право удержания грузаEigentumsvorbehalt
bank.право удержания имуществаSicherungspfandrecht (право удерживать имущество другого лица в качестве гарантии, пока не будут удовлетворены определённые законные обязательства удерживающего лица)
lawправо удержания имуществаEigentumsvorbehaltsrecht (до выплаты полной стоимости)
lawправо удержания, предоставленное коммерсантуkaufmännisches Zurückbehaltungsrecht
lawправо удержания товараZurückbehaltungsrecht (Лорина)
econ.право удержания части валютной выручки от экспорта с последующим использованием её для оплаты импорта товаров из этих же странEinfuhranrecht
busin.право удержания части экспортной валютной выручкиEinfuhranrecht
insur.премия по собственному удержаниюEigenbehaltsprämie
fin.премия по собственному удержаниюEigenbehaltsprämie (страхов.)
energ.ind.прижим для удержания грузаLastfesthalter (вилочного погрузчика)
econ.принцип взимания налога путём удержания из заработной платыpay as you earn-Prinzip
anaesthes.приём для удержания маски на лице пациента при масочной анестезии одной рукойC-Griff (для этого тремя пальцами (V, IV, III) прижимают маску к нижней челюсти/подбородку, верхняя часть маски плотно прижимается к лицу I (большим) и II (указательным) пальцами marinik)
wrest., judo.приём на удержаниеFesthaltegriff
auto.проверка удержания активности шиныBuswachhalterprüfung (eye-catcher)
wrest.проводить удержаниеschultern (Ин.яз)
commer.программа для удержания клиентовKundenbindungsprogramm (Лорина)
f.trade.прогрессивное удержаниеprogressive Abzüge
f.trade.прогрессивное удержаниеAbzug mit progressivem Charakter
wrest.продолжительность удержанияFesthaltedauer
f.trade.пропорциональное удержаниеproportionale Abzüge
pulp.n.paperпроцесс удержанияRückhaltevorgang (наполнителя)
auto.распорная планка для удержания педали тормоза при удалении воздуха из системы гидравлического приводаBremspedalstutze
brit.режим удержания вызоваHold (приостановка текущего разговора с переключением на входящий вызов)
brit.режим удержания линииHold
automat.реле времени на удержаниеnullspannungssicheres Zeitrelais (ssn)
el.реле удержанияRemanenzrelais
gen.решётка для удержания снегаSchneefang (на крыше)
gen.решётка для удержания снегаSchneegitter (на крыше)
construct.решётка для удержания снега на крыше с крутым скатомSchneegitter
railw.ручной тормоз для удержания вагона на местеHandfeststellbremse
pulp.n.paperрычаг для удержания брёвенHaltarm
weap.рычаг для удержания затвора во взведённом заднем положенииFanghebel
pulp.n.paperрычаг для удержания колодHaltarm
pulp.n.paperрычаг для удержания кряжейHaltarm
fin.с удержаниемunter Abzug
econ.с удержаниемmit Abzug von
econ.с удержаниямиabzugsfähig
lawс удержаниямиmit Abzug
lawсделать удержанияin Abzug bringen
avia.сеть для удержания аэростата при наполненииFüllnetz
tech.сила удержанияSitzfestigkeit (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировSicherheitsrückhaltesystem (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировSicherheits-Rückhalte-System (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировRückhaltesystem (Александр Рыжов)
auto.система удержания полосы движенияSpurwarner (Alexander Dolgopolsky)
auto.система удержания полосы движенияSpurhaltesystem (YuriDDD)
gen.система удержания полосы движенияSpurhalteassistent (Александр Рыжов)
IMF.система удержания экспортером части валютной выручкиExportselbstbehalt
comp., MSснять звонок с удержанияAnruf aus der Warteschleife fortsetzen
comp., MSснять удержаниеHalten aufheben
bank., insur.собственное удержаниеEigen behalt
insur.собственное удержаниеSelbstbehalt
insur.собственное удержаниеEigenbehalt
econ.собственное удержаниеSelbstbehalt (расходы на себя в полученном доходе)
insur.собственное удержание страхователяSelbstbehalt (Andrey Truhachev)
construct.сооружение для удержания водыAbsperrbauwerk
comp., MSсостояние удержанияHaltestatus
tech.состояние удержанияHaltezustand (Александр Рыжов)
road.wrk.способ удержания раствораMörtelträger (на гладких поверхностях)
wood.способность к удержанию забитых гвоздейNagelhaltvermögen
chem.способность к удержанию грязиSchmutzhaftvermögen
pharma.способность удержания бактерийBakterienrückhaltevermögen (Oxana Vakula)
tax.справка об удержании налога на заработную плату, выдаваемая работодателем наёмному работнику в конце календарного годаLohnsteuerbescheinigung (norbek rakhimov)
tax.справка-уведомление об удержании налогаSteuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate); русский вариант переводарабочий (см. тему на форуме4uzhoj)
tax.справка-уведомление об удержании налогаSteuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate) 4uzhoj)
pulp.n.paperсредство для удержанияRetentionsmittel (ConstLap)
construct.средство для удержания раствораMörtelträger (на гладких местах)
mil., artil.стопорное устройство для удержания затвора в открытом положенииVerriegelung des Verschlusses
nautic.строп для удержания буя в вертикальном положенииBojestropp
account.сумма, подлежащая удержаниюAbzugsbetrag (Berngardt)
lawсумма удержанияEinbehaltsbetrag (EZrider)
construct.сумма удержанияEinbehalte
insur.таблица лимитов по собственному удержаниюEigenbehaltstabelle
oilтемпература удержанияRetentionstemperatur (в хроматографической колонне)
quant.el.термоядерный синтез с инерциальным удержаниемTrägheitseinschlussfusion
nucl.phys.термоядерный синтез с магнитным удержаниемKernfusion mit magnetischer Retention (I. Havkin)
pharma.тест на пределение эффективности удержания бактерийBakterienbelastungstest (Oxana Vakula)
orthop.тест удержания наружной ротацииARO LAG-Zeichen (eng. external rotation lag sign, ERLS medknigaservis.ru, medlit.biz folkman85)
judo.техника удержанийHaltetechnik
commun.ток удержанияHaltestrom (о реле)
microel.ток удержанияHaltestrom (тиристора)
el.ток удержания тиристораHaltestrom
railw.тормоз для удержания вагона на местеFestbremse
judo.удержа́ние верхо́мFesthalten im Reitsitz
lawудержание авансов и подотчётах суммEinbehaltung der gezahlten Vorschüsse und rechnungspflichtigen Beträge (vom Lohn bzw. Gehalt)
tech.удержание в раствореInlösunghalten (напр., частиц грязи в мыльном растворе)
manag.удержание чего-либо в тайнеGeheimhaltung
wrest.удержание верхомFesthalte von oben
wrest.удержание верхомFesselung von oben
judo.удержание верхом с захватом ногами головы и рукиKlammerreitvierer
jap., judo.удержание верхом с захватом ногами головы и рукиTate-Sankaku-Gatame
judo.удержание верхом с захватом ногами двух рукKnievierer
jap., judo.удержание верхом с захватом ногами двух рукUki-Gatame
judo.удержание верхом с захватом руки и головыKlammerreitvierer
judo.удержание верхом с захватом руки и головыReitvierer
jap., judo.удержание верхом с захватом руки и головыTate-Shiho-Gatame
med.удержание взораBlickhaltung (Midnight_Lady)
polym.удержание влаги в подгузниках и прокладкахRücknässung (Gatita_blanca)
polit.удержание властиMachterhaltung (Andrey Truhachev)
polit.удержание властиMachterhalt (Andrey Truhachev)
psychol.удержание вниманияAufmerksamkeitshaltung
nat.res.удержание вод штормового нагонаZurückhalten einer Gezeitensturmflut
nat.res.удержание вод штормового нагонаZurückhalten einer Gezeitenflut
nat.res.удержание вод штормового приливаZurückhalten einer Gezeitensturmflut
nat.res.удержание вод штормового приливаZurückhalten einer Gezeitenflut
pulp.n.paperудержание водыWasserhaltung
nucl.phys., OHSудержание газообразных продуктов деленияSpaltgaszurückhaltung
nucl.phys., OHSудержание газообразных продуктов деленияSpaltgasrückhaltung
nucl.phys., OHSудержание газообразных продуктов деленияSpaltgasretention
pediatr.удержание головкиKopfkontrolle (в грудном возрасте a_b_c)
mil., navyудержание господства на мореBehauptung der Seeherrschaft
bank.удержание денегEinbehaltung
wrest.удержание за головуKopffesselung
sport.удержание за голову со стороны плечаKopffesselung von der Seite
sport.удержание за голову спередиKopffesselung von vorn
textileудержание загрязненияSchmutzzurückhaltung
lawудержание заработной платыZurückbehaltung des Arbeitslohnes
comp., MSудержание затратabzugsfähige Betriebsausgaben
mil.удержание из денежного содержанияGehaltskürzung
mil.удержание из денежного содержанияGeldbuße (вид взыскания)
mil.удержание из денежного содержанияGehaltsabzug
lawудержание из жалованьяBesoldungsabzug
econ.удержание из заработной платыGehaltsabzug (служащих)
fin.удержание из заработной платыGehaltabzug
f.trade.удержание из заработной платыGehaltsabzug
econ.удержание из заработной платыLohneinbehaltung
lawудержание из заработной платыLohnabzug
lawудержание из пенсииRentenminderung
lawудержание из пенсииRentenabzug
geol.удержание изотоповIsotopenretention
lawудержание имущества арендатора арендодателемPerklusionsrecht (Если арендатор не исполняет свои обязанности по договору надлежащим образом,напр. срок аренды истек, а у арендатора осталась задолженность перед арендодателем то арендодатель вправе удерживать имущество арендатора. Однако, арендодателю необходимо составить опись имущества арендатора или акт удержания имущества арендатора в течении трех дней. Но если арендатор предоставит документы, подтверждающие, что удерживаемое имущество принадлежит на праве собственности третьему лицу, либо само третье лицо потребует вернуть такое имущество, то арендодателю необходимо перестать удерживать данное имущество. didimor)
nucl.pow.удержание йодаJodrückhaltung
nucl.pow.удержание йодаJodrückhaltevermögen
pulp.n.paperудержание клеяLeimaufnahme (при поверхностной проклейке)
market.удержание клиентовKundenbindung (DietrichvonUngleich)
judo.удержание коленомFesthalten mit Kniedruck
oilудержание колонны трубAbfangen der Rohrtour
food.ind.удержание крахмалаRetention der Stärke (на сите)
nucl.pow.удержание ксенонаXenonrückhaltung
mil., navyудержание курсаKurshaltung
mil., navyудержание курсаKurshalten
shipb.удержание местаStandortbeibehaltung
footb.удержание мячаBallbehauptung (solo45)
mil., navyудержание на заданной глубинеTiefensteuern
mil., navyудержание на заданной глубинеTiefensteuerung
mil., navyудержание на заданной глубинеTiefeneinsteuerung (торпеды, подводной лодки)
shipb.удержание на курсеKurshalten
mil., navyудержание на курсеSteuern
shipb.удержание на курсеAufkurshalten
mil., artil.удержание на линии визированияAnvisieren
nat.res.удержание на местеPositionierung
nat.res.удержание на местеOrtung
wrest.удержание на мостуBrückenfesthalte
wrest.удержание на мостуFesthalten in der Brücke
wrest.удержание на мостуFesthalten der Brücke
wrest.удержание на мостуBrückenfesselung
gen.удержание на мостуFesthalten der Brücke (борьба)
tech.удержание на низком уровнеNiederhaltung
mil.удержание на плавуSchwimmfähighalten
busin.удержание на собственные нуждыSelbstbehalt (расходы на покрытие своих издержек, вычитаемые из полученного дохода)
fin.удержание наличных денегBareinbehalt (Лорина)
bank.удержание налогаSteuereinbehalt
fin.удержание налогаLohneinbehaltung
busin.удержание налогаSteuerabzug
gen.удержание налога из зарплатыSteuerabzug
gen.удержание налога с заработной платы у источника доходаLohnsteuerabzug (Yelena K.)
econ.удержание взимание налога у источникаEinbehaltung an der Quelle
lawУдержание налога у источникаQuellensteuerabzug (kazak123)
IMF.удержание налогов у источникаEinbehaltung von Steuern
econ.удержание налогов из источника доходаEinbehaltung an der Quelle
econ.удержание налогов из источника доходаBesteuerung an der Quelle
IMF.удержание налогов у источникаQuellenbesteuerung
IMF.удержание налогов у источникаQuellenabzug
pulp.n.paperудержание наполнителейAdsorption von Füllstoffen
pulp.n.paperудержание наполнителяFüllstoffausbeute
pulp.n.paperудержание наполнителяFüllstoffretention
pulp.n.paperудержание наполнителяZurückhaltung des Füllstoffes
chem.удержание наполнителяAusbeute
judo.удержание перехватомHaltegriff
manag.удержание персоналаPersonalerhaltung (Лорина)
lawудержание персоналаPersonalbindung (viktorlion)
nucl.pow.удержание плазмыPlasmahalterung
nucl.pow.удержание плазмыPlasmaeinschluss
phys.удержание плазмыPlasmaeinschließung
econ.удержание подоходного налогаLohnsteuerabzug
mil.удержание позицииStellunghalten
acrob., gymn.удержание позыHaltearbeit
pulp.n.paperудержание покрытияStreichaufnahme
mil.удержание стабильного положенияLagehaltung
sport.удержание положения телаKörperführung (при прыжке)
wrest.удержание поперёкKopfbrustfesselung
judo.удержание поперёк с захватом ворота и дальней ноги изнутриKuzure-Yoko-Shiho-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом ворота и дальней ноги изнутриKopfseitvierer
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыKata-Osae-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыumgekehrte Schulterschärpe
judo.удержание поперёк с захватом ноги и поясаSeitvierer
jap., judo.удержание поперёк с захватом ноги и поясаYoko-Shiho-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом пояса и рукиMune-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом пояса и рукиArmseitvierer
busin.удержание права собственностиEigentumsvorbehalt (ElenaIlI)
judo.удержание прессом рукиFesthalten mit Armdruck
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияSpaltproduktzurückhaltung
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияRückhaltung von Spaltprodukten
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияSpaltproduktretention
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияZurückhaltung von Spaltprodukten
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияRetention von Spaltprodukten
nucl.phys., OHSудержание продуктов деленияSpaltproduktrückhaltung
box.удержание противника с одновременным нанесением ударовHalten und Schlagen des Gegners
f.trade.удержание процентовZinsabzug
nucl.pow.удержание радиоактивного выделенияEmissionsrückhaltung
nucl.phys., OHSудержание радиоактивности в организмеKörpergehalt
nucl.phys., OHSудержание радиоактивности в организмеKörperaktivität
nucl.phys., OHSудержание радиоактивности в организмеGehalt des Körpers
nucl.phys., OHSудержание радиоактивности в организмеKörperbelastung
gen.удержание ребёнка за границейZurückhalten des Kindes im Ausland (durch einen Elternteil: Internationale Kindesentführung durch einen Elternteil ist die Entführung oder das widerrechtliche Zurückhalten eines Kindes durch einen Elternteil im Ausland. wanderer1)
automat.удержание релеHaltung des Relais
mil.удержание рубежаBehauptung der Linie (Andrey Truhachev)
judo.удержание с захватом головы со стороны головыFesthalten mit Kopfgriff
footb.удержание с помощью захвата за одеждуTrikotzupfen (solo45)
wrest.удержание сбокуBrustfesselung von der Seite
wrest.удержание сбокуFesselung seitlich
wrest.удержание сбокуFesselung von der Seite
judo.удержание сбокуSchärpe
judo.удержание сбокуKesa-Gatame
gen.удержание сбокуSchärpe (дзюдо)
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиlockerer Schärpenschlüssel
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиKuzure-Kesa-Gatame
judo.удержание сбоку с захватом одежды и рукиArmschärpe
judo.удержание сбоку с захватом руки и головыKata-Gatame
wrest.удержание сбоку с захватом руки и головыSchulterschärpe
judo.удержание сбоку с захватом своего бедраKissenschärpe
judo.удержание сбоку с захватом шеи с рукойKissenschärpe
judo.удержание сбоку со стороны головыFesthalten im verkehrten Spreizsitz
judo.удержание со стороны головыFesthalten in der Kopflinie
wrest.удержание со стороны головыKopffesselung von vorne
wrest.удержание со стороны головыFesselung von vorn
judo.удержание со стороны головы перекрёстным захватом поясаKuzure-Kami-Shiho-Gatame
judo.удержание со стороны головы перекрёстным захватом поясаlockerer oberer Vierer
judo.удержание со стороны головы с захватом поясаKami-Shiho-Gatame
judo.удержание со стороны головы с захватом поясаoberer Vierer
jap.удержание со стороны головы с захватом рук и поясаKuzure-Kami-Shiho-Gatame
jap.удержание со стороны головы с захватом рук и поясаlockerer oberer Vierer
wrest.удержание со стороны ногHüftfesselung zwischen gespreizten Beinen
judo.удержание со стороны плечаoberer Armvierer
judo.удержание со стороны плечаFesthalten von der Seite
judo.удержание со стороны плечаUra-Shiho-Gatame
wrest.удержание со стороны плечаKopffesselung von der Seite
f.trade.удержание суммыAbzug einer Summe
gen.удержание тела в кругеAbfangen (при метаниях – лёгкая атлетика)
sport.удержание темпа группыAnschluss
fin.удержание у источника выплаты доходаVorwegabzug (Io82)
waterski.удержание фала ногойHalten der Leine mit dem Bein
psychol.удержание целиZweckhaltung
mil., artil.удержание цели на линии визированияZielhalten
mil., artil.удержание цели на мушкеFesthalten des Zieles
mil., artil.удержание цели на перекрестииFesthalten des Zieles
econ.удержание части заработной платыEinbehaltung vom Lohn
econ.удержание части трудового доходаPfändung von Arbeitseinkommen (по постановлению суда)
law, civ.law.удержание части трудового доходаPfändung von Arbeitseinkünften
lawудержание части трудового дохода с должникаPfändung von Arbeitseinkünften (до решению суда)
lawудержание части трудового дохода с должникаPfändung von Arbeitseinkflnften (по решению суда)
plast.удержание частиц на фильтреTeilchenretention
sport.удержание штанги вверху на выпрямленных рукахFixieren der Hantel über dem Kopf
sport.удержание штанги вверху на выпрямленных рукахHochhalte
weightlift.удержание штанги вверху на вытянутых рукахHochhalte
gen.удержание щипковым хватомPinzettengriff (Dimpassy)
econ.удержания из заработной платыLohnabzüge
econ.удержания из заработной платыLohnabzugsverfahren
bank.удержания из зарплатыLohnabzüge
judo.удушающий приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладонейNarabi-Juji-Jime
judo.удушающий приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладонейRistkreuzwürgen
microel.установка контактной фотолитографии с вакуумным удержанием полупроводниковой пластиныVakuum-Kontaktjustier und Belichtungsanlage
wood.устройство для зажима и удержания ствола на весуStammhaltevorrichtung (при опиливании дерева валочной машиной)
wareh.устройство оборудование для удержания воды, применяемой в пожаротушенииLöschwasser-Rückhalteeinrichtung (mirelamoru)
construct.устройство для удержания раствораMörtelträger (на гладких местах)
tech.устройство для удержания шлаковой ванныSchlackenhaltevorrichtung (при электрошлаковой сварке)
fire.устройство удержания двери в открытом положенииFeststellanlage (электромеханическое, удерживающее противопожарную дверь в открытом положении marinik)
fire.устройство удержания двери в открытом положенииTürfeststellanlage (TFA marinik)
sport.уход из удержания на мостуBefreiung aus dem Brückenfesthalten
sport.уход из удержания на мостуBefreien aus dem Brückenfesthalten
wrest.уход от удержанияLösung des Haltegriffs
tech.фаза удержания давленияDruckhaltephase (Александр Рыжов)
water.suppl.фигура "С удержанием фала ногой 180° лицо - спина в прыжке с волны"1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß, Gesicht-Rücken
water.suppl.фигура "С удержанием фала ногой 180° лицо - спина на гладкой воде"1/2 Drehung mit Halten der Leine mit dem Fuß am Glattwasser, Gesicht-Rücken
water.suppl.фигура "С удержанием фала ногой 180° спина - лицо в прыжке с волны"1/2 Sprungdrehung von der Welle mit Halten der Leine mit dem Fuß, Rükken-Gesicht
water.suppl.фигура "С удержанием фала ногой 180° спина - лицо на гладкой воде"1/2 Drehung mit Halten der Leine mit dem Fuß am Glattwasser, Rücken-Gesicht
waterski.фигуры с удержанием фала ногойFiguren mit Halten der Leine mit dem Bein
water.suppl.фигуры с удержанием фала ногойFiguren mit Halten der Leine mit dem Bein (раздел соревновательной программы)
nucl.phys.функция удержанияRetentionsfunktion
tech.храповик для удержания автомобиля на стоянкеParksperre
railw.цепь удержанияHaltstromkreis (реле)
railw.цепь удержанияHaltestromkreis (реле)
railw.цепь удержанияHaltekreis (реле)
tech.шина для удержания журналаJournalhalteschiene
med.щипковое удержаниеPinzettengriff (Dimpassy)
weld.щёки для удержания флюсаPulverabstützung
nucl.pow.ядерное топливо с высоким удержанием газообразных продуктов деленияKernbrennstoff mit hoher Spaltgasretention