DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удовлетворение | all forms | exact matches only
RussianGerman
встречное удовлетворениеLeistungsversprechen (lora_p_b)
выражать большое удовлетворениеseiner großen Genügtuung Ausdruck geben
выражать своё удовлетворение по поводуsich befriedigt über etwas äußern (чего-либо)
выражать удовлетворениеBefriedigung über etwas äußern (по поводу чего-либо)
дать удовлетворениеGenügtuung geben
для удовлетворения нужд семьиfür den häuslichen Bedarf
доставлять удовлетворениеbefriedigen (кому-либо)
доставлять удовлетворениеerbauen
доставлять удовлетворениеausfüllen
достигнуть удовлетворения интересов сторон путём взаимных уступокzu einem Ausgleich der Interessen kommen
замещающее удовлетворениеErsatzbefriedigung (замещение другими действиями желания, реализации которого препятствуют социальные запреты или собственные стремления)
инстинктное удовлетворениеinstinktive Befriedigung (эмоция, сопровождающая разрядку инстинктного импульса)
испытывать удовлетворениеsich erbauen an D
испытывать удовлетворениеBefriedigung über etwas empfinden (по поводу чего-либо)
к нашему полному удовлетворениюzu unserer vollsten Zufriedenheit (SKY)
к нашему полному удовлетворениюzu unserer vollen Zufriedenheit (Лорина)
к общему удовлетворениюzu allgemeiner Befriedigung
к общему удовлетворениюzur allgemeinen Befriedigung
к удовлетворениюerfreulich (Andrey Truhachev)
ко всеобщему удовлетворениюzu allseitiger Zufriedenheit (Ремедиос_П)
ко всеобщему удовлетворениюzu aller Zufriedenheit (Лорина)
ко всеобщему удовлетворениюzu allgemeiner Befriedigung
ко всеобщему удовлетворениюzur allgemeinen Befriedigung
мера для удовлетворения насущных нуждNotstandsmaßnahme (населения)
мне доставляет удовлетворение слышать этоes ist mir eine Genugtuung, das zu hören
находить в чём-либо внутреннее удовлетворениеeine innere Befriedigung in etwas finden
находить в чём-либо истинное удовлетворениеeine wahre Befriedigung in etwas finden
находить в чём-либо полное удовлетворениеeine volle Befriedigung in etwas finden
находить удовлетворениеBefriedigung in etwas finden (в чём-либо)
находить удовлетворение вsich in etwas gefallen (чем-либо)
находить удовлетворение в своей работеin seiner Arbeit Erfüllung finden
он был готов дать ему удовлетворениеer war bereit, ihm Genugtuung zu geben
он был исполнен удовлетворенияer war voller Zufriedenheit
он был исполнен удовлетворенияer war voll Zufriedenheit
он видел её страх и чувствовал странное удовлетворениеer sah ihre Angst und empfand eine seltsame Genugtuung
он ищет удовлетворение в своей работеer sucht Befriedigung in seiner Arbeit
он находит удовлетворение в своей работеer findet Befriedigung in seiner Arbeit
он требовал удовлетворенияer verlangte Genugtuung
он явно не получает удовлетворения от своей профессииer ist in seinem Beruf sichtlich unbefriedigt
полный удовлетворенияwohlgefällig
разрешать ситуацию ко всеобщему удовлетворениюdie Situation zur allseitigen Zufriedenheit lösen (Ин.яз)
с огромным удовлетворениемmit dem größten Vergnügen! (Andrey Truhachev)
с удовлетворениемwohlgefällig
с удовлетворением констатироватьetwas mit Befriedigung feststellen (что-либо)
с удовлетворением отметил он про себя, что его предложения были принятыmit Genugtuung registrierte er, dass seine Vorschläge akzeptiert waren
с удовлетворением узнатьetwas mit Genugtuung erfahren (о чем-либо)
требовать удовлетворенияSatisfaktion fördern
удовлетворение базовых потребностейDeckung des Grundbedarfs (Abete)
удовлетворение духовных нуждStillung geistlicher Bedürfnisse (AlexandraM)
удовлетворение желанияBefriedigung eines Wunsches
удовлетворение потребностейBedarfsdeckung
удовлетворение спросаnachfrage decken (mitry_80)
удовлетворение спросаBedarfsdeckung
удовлетворять кого-либо вызывать чьё-либо удовлетворениеjemanden zufrieden machen
чувство удовлетворенияGenugtuung (в отличие от Befriedigung часто употр., когда удовлетворение связано с оправданием надежд и т. п.)
чувство удовлетворенияGenugtuung (в отличие от Befriedigung часто употр., когда удовлетворение связано с устранением несправедливости и т. п.)
чувство удовлетворенияGefühl der Befriedigung (Andrey Truhachev)
эта деятельность даёт ему полное удовлетворениеdiese Tätigkeit gewährt ihm volle Befriedigung
это даёт мне полное удовлетворениеdas gewährt mir volle Befriedigung
это доставляет мне полное удовлетворениеdas gewährt mir volle Befriedigung
это не приносит удовлетворенияdas lässt unbefriedigt