DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing упаковка | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.автомат групповой упаковкиSammelpacker (dolmetscherr)
pack.автомат для массовых упаковокMassengut-Verpackungsmaschine
pack.автомат для перевязывания упаковок коробок, ящиков шпагатомBindegerät (zum Verschnüren von Schachteln und Kisten)
tech.автомат для расфасовки и упаковкиvollautomatische Verpackungsmaschine
meat.автоматическая вторичная упаковка сырокопчёной колбасыautomatische Zweitverpackung von Rohwurst
meat.автоматическая упаковкаvollautomatisches Verpackung
meat.автоматическая установка для упаковки сырокопчёных колбасautomatische Rohwurstverpackungsanlage
pack.амортизирующая упаковкаPolsterung
pack.антикоррозийная бумага для упаковки изделий из серебраSilberschutzpapier
gen.асептическая упаковка в форме тетраэдраTetra Brik Aseptic
pack.аэрозольная упаковкаDruckdose
pack.аэрозольная упаковкаAerosolverpackung Druckverpackung
tech.аэрозольная упаковкаAerosolpackung
pack.аэрозольная упаковкаDruckzerstäuberverpackung
pack.аэрозольная упаковкаDruckzerstäuberdose
tech.аэрозольная упаковкаSprühpackung
pack.аэрозольная упаковкаSprühdose
gen.банковская упаковкаBanksack (как правило: о монетах, официально упакованных банком, находящихся в запечатанном пакете alenushpl)
pack.без заводской упаковкиohne Originalpackung (Лорина)
gen.без упаковкиexklusive Verpackung (цена упаковки не учитывается)
gen.без упаковкиin Säcken heraus
brit.без упаковкиbulk in bags out
brit.без упаковкиin bulk
fr.без упаковкиen vrac
lat.без упаковкиsine confectione (отпуск лекарств в аптеке без оригинальной упаковки kreecher)
lat.без упаковкиsine confectione (kreecher)
gen.без упаковкиLose Ware herein
brit.блистер-упаковкаBlister
pack.блистерная прозрачная упаковка прозрачная вытяжная пластиковая упаковка для показа продуктаBlister (ВВладимир)
gen.блистерная пузырчатая упаковкаblisterverpackung (как для лекарств / таблеток Fackelowa)
tech.блок-упаковка многокомпонентного материалаUnit
pack.бумага для упаковки бутылокFlaschenpapier
gen.бумага для упаковки подарковGeschenkpapier (Александр Рыжов)
gen.в вакуумной упаковкеvakuumverpackt
pack.в заводской упаковкеin der Originalpackung (Лорина)
gen.в защитной упаковкеbruchsicher verpackt
tech.вакуумная упаковкаVakuumpackung
gen.вес без упаковкиnetto
meat.вес продукта в упаковкеPackungsgröße
meat.вес продукта в упаковке 500 гPackungsgröße 500 g
gen.вес товара без упаковкиNettogewicht
energ.ind.вес упаковкиLeergewicht
meat.вид упаковкиPackungsform
pack.внутренняя упаковкаVorverpacken
pack.внутренняя упаковкаinnere Verpackung (erste Umhüllung)
pack.внутренняя упаковкаVorverpackung
gen.внутренняя упаковкаInnenzuschnitt (Александр Рыжов)
shipb.водонепроницаемая упаковкаwasserdichte Verpackung
shipb.воздухонепроницаемая упаковкаluftdichte Verpackung
tech.время на упаковку, обработку и доставку товара, грузаHandlingaufwand (Александр Рыжов)
pack.вторичная упаковкаSekundärverpackung (Лорина)
meat.вторичная упаковка сырокопчёной колбасыZweitverpackung von Rohwurst
gen.Выньте продукт из упаковки.Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung (Alex Krayevsky)
pack.выскокачественная декоративная упаковкаLuxusverpackung
pack.выскокачественная декоративная упаковкаLuxuspackung
brit.вытяжная прозрачная упаковкаBlister
meat.газонаполненная упаковкаGasaustauschpackung (для охлаждённого порционного мяса)
geol.гексагональная плотнейшая шаровая упаковкаhexagonal dichteste Kugelpackung
pack.герметическая упаковка способом погруженияTauchverpackung (в герметизирующий состав)
meat.герметичная упаковкаluftdichtes Verpackung
meat.герметичная упаковкаluftdichtes Verpacken
meat.герметичная упаковкаgasdichtes Packen
meat.герметичная упаковкаevakuiertes Packen
pack.гибкая упаковка порционных блюд, разогреваемых в тареKochbeutel
pack.готовая упаковкаFertigpackung
meat.готовый к упаковкеverpackungsrei
meat.готовый продукт, запечатанный в упаковкеFertigpackung
gen.группа упаковкиVerp.-Gruppe (Паша86)
pack.групповая потребительская упаковкаSammelverpackung (Packmittel, das der Zusammenfassung einer handelsüblichen Anzahl von Einzelpackungen dient)
pack.групповая потребительская упаковкаMehrstückpackung
pack.групповая упаковкаMehrstückpackung
mil.групповая упаковкаSammelpackung
tech.групповая упаковкаGesamtpackung
pack.групповая упаковкаMehrfachpackung (ВВладимир)
gen.даты на упаковкеexpiration
tech.двойная упаковкаDoppelpackung
pack.двойная упаковкаZwillingspackung
gen.дезодорант в аэрозольной упаковкеDesodorspray
pack.декоративная упаковкаZierverpackung
tech.деревянная упаковкаHolzverpackung
meat.дешёвая упаковкаbilliges Verpackung
meat.дешёвая упаковкаbilliges Verpacken
gen.дизайн упаковкиVerpackungsdesign (Dimka Nikulin)
quant.el.дислокация с прилегающим дефектом упаковкиVersetzung mit angrenzendem Stapelfehler
med.для получения более подробной информации о рисках применения и побочных эффектах препарата ознакомьтесь с содержанием листка-вкладыша в упаковке и проконсультируйтесь со своим врачом или фармацевтом.zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker (Miyer)
pack.дозирующая упаковкаDosierverpackung
pack.дозовая упаковка одноразовых порций продуктаPortionsverpackung (Menge des Packgutes ist für den einmaligen Verbrauch bemessen)
pack.дозовая упаковка одноразовых порций продуктаGrundpackung
energ.ind.дополнительная упаковкаNachverpacken
meat."дышащая" упаковкаatmendes Verpacken (с высокой газо- и паропроницаемостью)
meat."дышащая" упаковкаatmendes Verpackung (с высокой газо- и паропроницаемостью)
pack.дышащая упаковкаatmende Verpackung
brit.Европейская федерация по упаковкеEuropean Packing Federation EPF
brit.Европейская федерация по упаковкеEuropean Packaging Federation
gen.заводская упаковкаOriginalverpackung (mirelamoru)
gen.заводская упаковкаOriginalpackung
tech.заокеанская упаковкаÜberseeverpackung
ecol.запасная упаковкаNachfüllpack (для добавки или доливки расходных материалов, напр., чистящих средств; - lcorcunov)
ecol.запасная упаковка для доливкиNachfüllpackung (расходных материалов, напр., моющих средств; - lcorcunov)
med.защитная транспортировочная упаковкаTransportschutzverpackung (folkman85)
pack.защитная упаковкаKonservierungs-Schutzverpackung
pack.защитная упаковка кромокKantenschutz
pack.знак срока годности товара после вскрытия упаковкиTiegelsymbol (выглядит как открытая банка dolm)
pack.излишняя упаковкаaufwendige Verpackung
tech.индивидуальная упаковкаEinzelpackung
pack.индустрия упаковкиVerpackungswirtschaft
pack.индустрия упаковкиVerpackungsindustrie
gen.Институт технологии пищевых продуктов и упаковкиInstitut für Lebensmitteltechnologie und Verpackung ILV
gen.Институт технологии пищевых продуктов и упаковкиInstitut für Lebensmittel-technologie und Verpackung
gen.информационный листок-вкладыш в упаковкеPackungsbeilage (YuriDDD)
meat.картонная упаковка для металлических консервных банокDosenkartonverpackung
gen.класс упаковки или материалаVerpackungs- oder Materialklasse (Лорина)
ecol.комбинированная упаковкаVerbundverpackung (Паша86)
pack.коммерческая упаковкаhandelsübliche Packung
pack.коммерческая упаковкаhandelsübliche Verpackung (handelsübliches Verpacken n)
pack.комплектная упаковкаMengenpackung
pack.комплектная упаковкаKombinationspackung (verschiedene Wareneinheiten zu einer Packungseinheit zusammengefaßt)
pack.комплектовал упаковкаFamilienpackung
pack.комплектовал упаковкаGroßpackung
pack.комплектовая упаковкаFamilienpackung
pack.комплектовая упаковкаGroßpackung
pack.комплектовая упаковкаMengenpackung
pack.конкурс упаковокVerpackungswettbewerb
weld.коробка для упаковки электродовElektrodenkarton
pack.коррозионно-защитная упаковкаRostschutzverpackung
pack.коррозионнозащитная упаковкаKorrosionsschutzverpackung
comp.коэффициент упаковкиPackungsfaktor
tech.край упаковкиPackungskante (Александр Рыжов)
gen.лак для волос в аэрозольной упаковке в аэрозольном баллончикеHaarlackspraydose
gen.лак закрепитель, жидкость для волос в аэрозольной упаковке в аэрозольном баллончикеHaarspray
pack.Маркировка "Зеленая точка",. свидетельствующая о пригодности к вторичной переработке упаковки тарыGrüner Punkt (Sergey Tischtschenko)
pack.масса упаковкиLeergewicht
pack.масса упаковкиTara
pack.материал упаковкиVerpackungsstoff (Лорина)
pack.машина для вакуумной упаковкиVakuumfüll- und -verschließmaschine
tech.машина для групповой упаковкиPaketiermaschine
tech.машина для групповой упаковкиSammelpackmaschine
tech.машина для групповой упаковкиGebindepackmaschine
tech.машина для расфасовки и упаковки макаронных изделийTeigwarenverpackungsmaschine
tech.машина для счёта и упаковки денегGeldzähl- und Verpackungsanlage
pack.машина для упаковки бутылокFlaschenverpackungsmaschine
tech.машина для упаковки в бочкиFasspackmaschine
tech.машина для упаковки в картонные коробаKartoniermaschine
meat.машина для упаковки в картонные коробкиKartoniermaschine
pack.машина для упаковки в картонные коробкиKartonherstellungsmaschine
pack.машина для упаковки в конвертыKuvertiermaschine
tech.машина для упаковки в ленту из пластикаStreifenverpackungsmaschine (напр., таблеток)
pack.машина для упаковки в мешкиEinsackmaschine
tech.машина для упаковки денежных знаковGeldverpackungsmaschine
pack.машина для упаковки консервных банокDosen-Paketiermaschine
refrig.машина для упаковки мороженогоEiskremverpackungsmaschine
refrig.машина для упаковки эскимоStieleispackmaschine
tech.машина для формования и упаковки мороженогоEiskremform- und Verpackungsmaschine
meat.машинная упаковкаmaschinelles Verpacken
meat.машинная упаковкаmaschinelles Verpackung
tech.машинная упаковкаPaketieren
gen.мелкая упаковкаKleinverpackung
refrig.мелкая упаковка для замороженных продуктовKleingefrierpackung
refrig.мелкая упаковка для замороженных продуктовKälteverdichterkleingefrierpackung
pack.мешочек-полоса для упаковки таблетокAbpakken von Tabletten in Streifenverpackungen
pack.мешочек-полоса для упаковки таблетокTablettenverpackung am laufenden Band
tech.многооборотная упаковкаDauerpackung
gen.многооборотная упаковкаDauerverpackung
geol., crystall.модель упаковкиPackungsmodell
nautic.морская упаковкаseemäßige Verpackung
pack.морская упаковкаUberseeverpackung
gen.мусорный бак для упаковкиVerpackungstonne (RabotkinAlex)
tech.мягкая упаковкаWeichpackung
meat.мясо домашней птицы в мелкой упаковкеGeflügelfleisch in Kleinpackungen
meat.надлежащая упаковкаordnungsmäßges Verpackung
meat.надлежащая упаковкаzweckentsprechendes Verpacken
meat.надлежащая упаковкаzweckentsprechendes Verpackung
meat.надлежащая упаковкаordnungsmäßges Verpacken
quant.el.наиболее плотная упаковкаmöglichst dichte Packung
energ.ind.наиболее плотная упаковкаdichteste Packung
tech.наиболее плотная упаковка сферdichteste Kugelpackung
pack.наименьшая единица упаковки для розничной торговлиKleinverkaufspackung
pack.наименьшая единица упаковки для розничной торговлиKleinverkaufseinheit
mil.наименьшая стандартная упаковкаGrundpackung
gen.наружная упаковкаÜberverpackung (Andrey Truhachev)
gen.невозвратная разовая упаковкаWegwerfverpackung
pack.необоротная одноразовая упаковкаEinwegverpackung
pack.необоротная одноразовая упаковкаEinmalverpackung
meat.новый вид упаковкиneue Packungsform
pack.облегающая упаковкаKonturverpackung (Blisterverpackung, Skinverpackung)
pack.облегающая упаковкаSkinverpackung
pack.облегающая упаковка"Skin-Pack"
pack.облегающая упаковкаHautverpackung
pack.облегающая упаковкаHautverpakkung
pack.облегающая упаковкаhautenge Verpackung
pack."обманчивая" упаковкаMogelpackung
tech.оболочковая упаковкаAbstreifpackung
tech.объёмная плотность упаковкиVolumendichte
quant.el.объёмная плотность упаковкиVolumenpackung
meat.обычная упаковкаhandelsübliches Verpackung
meat.обычная упаковкаhandelsübliches Verpacken
gen.обычная упаковкаNormalpackung
tech.одноразовая упаковкаEinmalpackung
geol., crystall.октаэдрическая упаковкаOktaederpackung
gen.оптовая упаковкаGroßpackung
med.оригинальная упаковкаOp (Originalpackung folkman85)
tech.оригинальная упаковкаOriginalgebinde (Александр Рыжов)
gen.оригинальная упаковкаOVP (die Originalverpackung romcobomco)
gen.освобождение от упаковкиAuspacken (SKY)
tech.отгрузочная упаковкаVersandverpackung (Александр Рыжов)
tech.отдел промышленной упаковкиIndustrieverpackungen (petr1k)
refrig.отделение для упаковки быстрозамороженных продуктовTiefkühlabpackabteilung
mil.отдельная упаковкаselbständige Packung
gen.отдельная упаковкаBeipack (Leichter)
mil.технический паспорт упаковкиVerpackungsdatenblatt
pack.первичная упаковкаEinzelpackung Grundpackung
pack.первичная упаковкаPrimärverpackung (Лорина)
mil.перевозочная упаковкаVersandpackung
pack.печатание с точным расположением повторяющегося рисунка на отдельных упаковкахRapportdruck
gen.пластиковая упаковкаVerpackungskunststoff (dolmetscherr)
tech.плотная упаковкаDichtpackung
tech.плотная упаковкаdichte Packung
geol.плотнейшая гексагональная упаковкаhexagonal dichte Packung
geol.плотнейшая кубическая упаковкаkubisch dichte Packung
geol.плотнейшая упаковкаdichteste Atompackung
geol.плотнейшая шаровая упаковкаdichteste Kugelpackung
tech.плотность битовой упаковкиBitpackungsdichte
ecol.плотность сухой упаковкиTrockeneinbaudichte (Лорина)
comp.плотность упаковкиPackungsdichte (Schaltelemente, Informationen)
comp.плотность упаковкиSchaltungsdichte
geol., crystall.плотность упаковкиRaumerfüllung
comp.плотность упаковкиeines Schaltkreises
comp.плотность упаковкиVerdichtungsfaktor
tech.плотность упаковки данных на магнитной лентеMagnetbandpackungsdichte
comp.плотность упаковки полупроводниковых схемHalbleiterschaltungsdichte
tech.плотность упаковки схемных элементовBauelementendichte
narrow.film.плёнка в упаковке для зарядки в тёмном помещенииDunkelkammerpackung
pack.плёнка для упаковкиFilmpack
nautic.повреждение груза вследствие плохой упаковкиSpillage
pack.повторная упаковкаNeuverpackung (Sergei Aprelikov)
gen.подарочная упаковкаGeschenkverpackung (Novoross)
gen.подарочная упаковкаGeschenkpackung
meat.подготовленный к упаковкеverpackungsrei
tech.порционная упаковкаPortionspackung
tech.постановление о готовых изделиях в фабричной упаковкеFertigverpackungsverordnung (YuriDDD)
tech.поточная линия для упаковки тубTubenverpackungslinie
pack.предварительная упаковкаVorverpackung
pack.предварительная упаковкаVorverpacken
refrig.предварительно охлаждённая упаковкаvorgekühlte Packung
tech.предписание об упаковках готовой продукцииFertigpackungsverordnung (Nilov)
gen.пресс для упаковки в тюкиBallenpresse
meat.привлекательная упаковкаansprechendes Verpackung
meat.привлекательная упаковкаansprechendes Verpacken
comp.программа упаковкиVerdichtungsprogramm (данных)
comp.программа упаковки входных данныхEingabe-Veränderungsprogramm
comp.программа упаковки данныхDatenreduktionsprogramm
meat.продукт, готовый к упаковкеpackfertiges Produkt
gen.проектирование упаковкиVerpackungsdesign (dolmetscherr)
pack.прозрачная плёночная упаковкаSichtpackung (Füllgut ist durch den durchsichtigen Packstoff erkennbar)
gen.прозрачная упаковкаSichtpackung
tech.прозрачная упаковкаKlärsichtpackung
pack.прозрачная упаковкаVollsichtpackung
meat.прозрачная упаковкаtransporentes Packen
pack.прозрачная упаковкаVollsichtverpackung
pack.прозрачная упаковкаSichtpackung (Füllgut ist durch den durchsichtigen Packstoff erkennbar)
gen.прозрачная упаковкаAllsichtpackung
mil.промежуточная упаковкаZwischenpackgefäß
meat.процесс упаковкиAbpackprozess
pack.процесс упаковкиVerpackungsprozess (Nilov)
meat.прочная упаковкаhaltbares Verpackung
meat.прочная упаковкаhaltbares Verpacken
gen.прочная упаковкаeine haltbare Verpackung
gen.пузырчатая упаковкаNoppenfolie (grigorov)
gen.пузырчатая упаковкаLuftpolsterfolie (полиэтиленовая пузырчатая упаковочная плёнка askandy)
pack.пузырчато-плёночная упаковкаBlisterverpackung
pack.пузырчато-плёночная упаковкаBubbleverpackung
pack.пузырчато-плёночная упаковкаBubble-Pack
pack.пузырчато-плёночная упаковкаBlasenverpackung (Bubble-Pack)
meat.пыленепроницаемая упаковкаstaubdichtes Packen
gen.развёртывать, освобождая от упаковкиauswickeln (подчёркивает цель действия – извлечение (чего-либо) обёрнутого)
geol., crystall.разупорядоченность упаковкиSchichtungsunordnung
meat.раскошная упаковкаluxuriöses Verpackung
meat.раскошная упаковкаluxuriöses Verpacken
tech.расфасовка и упаковкаPaketieren
pack.расходы на упаковкуVerpackungskosten (Лорина)
pack.рациональная упаковкаrationelle Verpackung
gen.Регламент по классификации, маркировке и упаковке химических веществ и смесейCLP-Verordnung (Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2008 года № 1272/2008 Schumacher)
gen.решения по упаковкеVerpackungslösung (dolmetscherr)
pack.розничная упаковкаEinzelpackung Grundpackung
gen.розничная упаковкаKleinpackung
pack.сборная упаковка на товарном поддонеMehrfachpackung (ВВладимир)
pack.сдвоенная упаковкаZwillingspackung
pack.семейная упаковкаFamilienpackung
pack.семья упаковокPackungsfamilie
pack.серия упаковокPackungsfamilie
pack.складные размеры ширина и длина для упаковки текстильных изделийLegemaße (für Textilien)
tech.Складская тара, складская упаковкаLagergebinde (evgeny-sidorenko)
meat.снабжать продукты красивой упаковкойdie Produkte hübsch aufmachen
gen.снабжать товары красивой упаковкойdie Waren hübsch aufmachen
med.сохранность упаковкиVerpackungsbeständigkeit (напр., лекарственного средства Midnight_Lady)
meat.способ вакуумной упаковки пищевых продуктов в плёнку крайовакCryovac-Verfahren
pack.способ упаковкиVerpackungstechnik
pack.способ упаковкиVerpackungsmethode
pack.способ упаковки "Кокон"Kokonisieren
pack.способ упаковки "Кокон"Umspinnen
fr.средства упаковкиEmballage (ящики, тюки, мешки, бочки)
pack.стандартная упаковкаDIN-Verpackung
pack.стандартная упаковкаNormverpackung genormtes Packmittel
tech.станок для упаковки в термоусадочную плёнкуSchrumpffolienverpackungsmaschine (YuriDDD)
tech.станция упаковкиVerpackungstation (Александр Рыжов)
tech.станция упаковки сахара в мешкиZuckerabsackstation
fr.стоимость упаковкиFustage
gen.стоимость упаковки в цену не входитder Preis versteht sich ausschließlich Verpackung
gen.стоимость упаковки включена в ценуdie Verpackung ist im Preis mit inbegriffen
meat.стол для упаковкиPacktisch (продуктов)
pack.стол для упаковкиPackbock
gen.стол для упаковкиPacktisch (товаров)
geol., crystall.структура с двухслойной упаковкойZweischichtengitter
geol., crystall.структура шаровой упаковкиKugelmodell-Struktur
meat.тара для упаковки жираFettverpackung
meat.тара для упаковки жираFettverpacken
pack.термоусадочная оболочка для колбас Полипак Производство: полиамидная термоусадочная оболочка для колбас упаковка, полиэтилен, дой-паки, вакуумная упаковкаSchrumpfbeutel (Schumacher)
energ.ind.тетраэдрическая упаковкаtetraedrische Packung
geol., crystall.тетраэдрическая упаковкаTetraederpackung
pack.техника упаковкиVerpackungsmethode
comp.технология n-МОП схем с кремниевыми затворами и высокой плотностью упаковкиhochdichte n-Kanal-Siliziumgate-MOS-Technologie
comp.технология n-МОП схем с кремниевыми затворами и высокой плотностью упаковкиHMOS-Technologie
comp.технология схем с высокой плотностью упаковкиhochdichte Schaltungstechnik
comp.тип упаковкиVerpackungsart
comp.тип упаковкиGehäusetyp
comp.тип упаковкиGehäusentyp
pack.торговая упаковкаhandelsübliche Packung
pack.торговая упаковкаhandelsübliche Verpackung (handelsübliches Verpacken n)
gen.транспортировочная упаковкаUmverpackung (транспортная marinik)
tech.транспортная упаковкаVersandverpackung (Александр Рыжов)
pack.транспортная упаковкаVersandpackung (einzelnes Packstück oder Zusammenfassung mehrerer Einzelpackungen oder Sammelpackungen für den Versand)
geol., crystall.упаковка атомовAtompackung (в решётке)
gen.упаковка большего размера по выгодной ценеVorteilsgröße (ZMV)
med.упаковка большого размераN3 (Rechtsgrundlage der Normierung war bis 2010 die Packungsgrößenverordnung (PackungsV). Sie ordnete folgende drei Packungsgrößen zu – das N steht für Normgröße:

  • N1 – kleine Packung
  • N2 – mittlere Packung
  • N3 – große Packung
wikipedia.org folkman85)
pack.упаковка быстрозамороженных пищевых продуктовTiefkühlpackung
pack.упаковка быстрозамороженных пищевых продуктовTiefkühlverpackung
tech.упаковка в бумажные пакеты тетраэдрической формыTetra Pak-Verfahren (напр., молока)
meat.упаковка в водонепроницаемую плёнкуVerpackung in wasserdampfdichte Folie
pack.упаковка в газовой средеRückbegasung (Machine)
pack.упаковка в газомодифицированной средеRückbegasung (Machine)
tech.упаковка в картонные коробаSchachtelverpackung
pack.упаковка "в кожу"Streckverpackung
energ.ind.упаковка в мешкиAbfüllen in Säcke
gen.упаковка в мешкиEinsacken
shipb.упаковка в морском исполненииseemäßige Verpackung
pack.упаковка в оболочку "в пузырь"Blisterverpackung
pack.упаковка в оболочку "в пузырь"Bubble-Pack
pack.упаковка в оболочку "в пузырь"Bubbleverpackung
pack.упаковка в оболочку "в пузырь"Blasenverpackung (Bubble-Pack)
pack.упаковка в оболочку "в пузырь" типа картон и плотная оболочкаKonturverpackung (Blisterverpackung, Skinverpackung)
pack.упаковка в плёнку с погружением в горячую водуTauchverpackung
pack.упаковка в растяжимую плёнку, облегающая плёнкуStreckverpackung
pack.упаковка в сокращающуюся плёнкуSchrumpfverpackung
pack.упаковка в среде инертного газаStickstoffverpackung (азота)
tech.упаковка в струе инертного газаGasverpackung
pack.упаковка в тропическом исполненииTropenverpackung
tech.упаковка в тюкиVerballung
gen.упаковка в целлофан в прозрачную бумагуKlarsichtpackung
comp.упаковка/в ящикin Kasten Setzung
pack.упаковка во внешнюю таруVersandpackung (отдельных единиц или определённого числа потребительской тары или изделий или групповой тары, einzelnes Packstück oder Zusammenfassung mehrerer Einzelpackungen oder Sammelpackungen für den Versand)
pack.упаковка вручнуюmanuelles Verpacken
tech.упаковка вручнуюHandverpackung
pack.упаковка вручнуюmanuelle Verpackung
pack.упаковка глубокой вытяжкиTiefziehpackung (Nilov)
nautic.упаковка, годная для морской перевозки грузаSeeverpackung
nautic.упаковка грузов для морской перевозкиseemäßige Verpackung
nautic.упаковка грузов, отправляемых за океанÜberseeverpackung
comp.упаковка данныхDatenreduktion
comp.упаковка данныхDatenpackung
comp.упаковка данныхDatenkomprimierung
comp.упаковка данныхDatenkompression
pack.упаковка для автоматовAutomatenverpackung (für Verkaufsautomaten)
pack.упаковка для автоматовAutomatenpackung (für Verkaufsautomaten)
pack.упаковка для арктических условийKlimaschutzverpackung
refrig.упаковка для быстрозамороженных продуктовFeinfrostpackung
gen.упаковка для выпечкиBäckertüte (dolmetscherr)
pack.упаковка для готовой пищиFertiggericht-Verpackung
pack.упаковка для готовой пищиFertiggericht-Packung
pack.упаковка для готовых блюдFertiggericht-Verpackung
pack.упаковка для готовых блюдFertiggericht-Packung
refrig.упаковка для замораживаемых продуктовGefrierverpackung
refrig.упаковка для замораживаемых продуктовGefrierpackung
refrig.упаковка для замороженного продуктаGefrierkonservierungspackung
refrig.упаковка для замороженных продуктовGefrierpackung
refrig.упаковка для замороженных продуктовGefrierverpackung
refrig.упаковка для замороженных продуктовGefriergutpackung
cinema.equip.упаковка плёнки для зарядки на светуTageslichtpackung
gen.упаковка для конфетBonboniere bzw. Bonbonniere (Gajka)
tech.упаковка для отправки за границуAußenverpackung
pack.упаковка для пищевых полуфабрикатовFertiggericht-Verpackung
pack.упаковка для пищевых полуфабрикатовFertiggericht-Packung
pack.упаковка для пищевых продуктовLebensmittelverpackung (Rusicus)
pack.упаковка для сохранения продуктов в свежем видеFrischhalteverpackung
gen.упаковка для сохранения свежести продуктовFrischhaltepackung (б.ч. из синтетического материала)
meat.упаковка для транспортировкиVersandverpackung
pack.упаковка для тропиковTropenverpackung
pack.упаковка для тропиковKlimaschutzverpackung
cinema.equip.упаковка для хранения в условиях тропического климатаTropenpackung (напр., плёнки)
meat.упаковка для экспортной продукцииExportverpackung
gen.упаковка для яицEierkarton (Eierschachtel marinik)
meat.упаковка жираFettverpackung
meat.упаковка жираFettverpacken
refrig.упаковка замораживаемых продуктовGefrierwarenverpackung
tech.упаковка замороженных продуктовGefrierpackung
refrig.упаковка замороженных продуктовGefrierwarenverpackung
comp.упаковка записиVerdichtung eines Satzes
pack.упаковка, защищающая от атмосферных воздействийKlimaschutzverpackung
gen.упаковка из стерильного материалаSterilgutverpackung (A. Sigora)
gen.упаковка из шести бутылок, банок пиваSixpack (Ингрид)
pack.упаковка "картон-плёнка"Hautverpakkung
pack.упаковка "картон-плёнка"Hautverpackung
pack.упаковка "картон-плёнка"Skinverpackung
pack.упаковка "картон-плёнка""Skin-Pack"
pack.упаковка "картон-плёнка"hautenge Verpackung
pack.упаковка кипBallenverpackung
pack.упаковка "Кокон"Kokon-Verpackung
meat.упаковка колбасWurstumhüllung
meat.упаковка колбасWurstumhüllen
meat.упаковка металлических консервных банок в картонную таруDosenkartonierung
meat.упаковка металлических консервных банок в картонную таруDosenkartonieren
pack.упаковка типа "мешок в коробке"Bag-in-Box-Verpackung (marinik)
gen.упаковка мешочкомBeutelpackung
geol.упаковка молекулMolekülpackung
nautic.упаковка морских грузовÜberseeverpackung
tech.упаковка на поддонахPalettenverpackung
inf.упаковка на подложкеSkinverpackung (Nikita S)
meat.упаковка, обеспечивающая сохранность продуктов при транспортировкеtransportgünstieges Verpackung
meat.упаковка, обеспечивающая сохранность продуктов при транспортировкеtransportgerechtes Verpackung
meat.упаковка, обеспечивающая сохранность продуктов при транспортировкеtransportgünstieges Verpacken
meat.упаковка, обеспечивающая сохранность продуктов при транспортировкеtransportgerechtes Verpacken
pack.упаковка образцов фармацевтических средств для рекламирования среди врачейÄrztemusterverpackung
pack.упаковка образцов фармацевтических средств для рекламирования среди врачейÄrztemusterpackung
adv.упаковка, оформленная таким образом или содержащая сведения, которые сознательно вводят потребителя в заблуждениеMogelpackung (solo45)
mil.упаковка патроновPatronenpackung
tradem.одноразовая упаковка пергаPergapackung (для молока)
inf.упаковка пиваHerrenhandtasche (6 бутылок Mein_Name_ist_Hase)
pack.упаковка пищевых продуктовLebensmittelpackung
cinema.equip.фабричная упаковка пластинокPlattenpackung
cinema.equip.упаковка плёнкиFilmpackung
pack.упаковка по заказуLohnverpacken
pack.упаковка по заказуLohnverpackung
comp.упаковка по 10 штукZehnerpackung
pack.упаковка под давлениемDruckdose
pack.упаковка под давлениемDruckzerstäuberdose
pack.упаковка под давлениемDruckverpackung
pack.упаковка под давлениемAerosolverpackung Druckverpackung
pack.упаковка под давлениемDruckzerstäuberverpackung
pack.упаковка под давлениемSprühdose
tech.упаковка под давлением инертного газаDruckgasverpackung
pack.упаковка, предохраняющая от ржавленияRostschutzverpackung
pack.упаковка привитаяbeimpfte Packung (для проверки стерилизации привитая бактериями, zur Prüfung der Sterilisierung mit Bakterienkulturen geimpft)
meat.упаковка, принятая в торговлеhandelsübliches Verpackung
meat.упаковка, принятая в торговлеhandelsübliches Verpacken
meat.упаковка продуктаGutverpackung
meat.упаковка разового пользованияverlorenes Verpackung
meat.упаковка разового пользованияverlorenes Verpacken
pack.упаковка с инертным газомSchutzgasverpackung
pack.упаковка с инертным газомGasverpackung
meat.упаковка с нарезанными продуктамиMehrscheibenpackung (напр., с колбасой)
pack.упаковка с покрытием, снимающимся сплошной плёнкойAbstreifverpackung (maßgerechte Umhüllung, läßt sich wie eine Haut abziehen)
pack.упаковка с прозрачным окномSichtpackung (Füllgut ist durch den durchsichtigen Packstoff erkennbar)
pack.упаковка с пружинными амортизаторамиfedernde Verpackung
pack.упаковка со снимающимся защитным слоемAbstreifverpackung (maßgerechte Umhüllung, läßt sich wie eine Haut abziehen)
pack.упаковка, содержащая отдельно упакованные единицыMehrfachpackung (ВВладимир)
nautic.упаковка судовых грузовSchiffsladungsverpackung
pack.упаковка таблеток в мешочек-полосуAbpakken von Tabletten in Streifenverpackungen
pack.упаковка таблеток в мешочек-полосуTablettenverpackung am laufenden Band
pack.упаковка тетрапак"Tetra-Pak"
pack.упаковка тетрапакTetraeder-Verpackung
meat.упаковка топлёного свиного салаSchweineschmalzverpackung
pack.упаковка, удовлетворяющая требованиям упаковочных машинmaschinengerechte Packung
pack.упаковка фармацевтических товаровArzneimittelverpackung
cinema.equip.фабричная упаковка фотопластинокPlattenpackung
gen.упаковка цветовBlumenverpackung (herr_o)
meat.упаковка шашлыкаSchaschlykverpackung
comp.упаковка элементов данных в одно словоUnterbringung von Informationselementen einem einzigen Wort
tech.упаковочное оборудование для упаковки термоусадочной плёнкойSchrumpfanlage (Spiktor)
pack.усадочная упаковкаSchrumpfverpackung
refrig.установка для упаковки замораживаемых продуктовGefrierpackungsanlage
refrig.установка для упаковки замороженных продуктовGefrierpackungsanlage
gen.фабричная упаковкаOriginalpackung
biol.фактор упаковкиPackungsfaktor (величина, характеризующая состояние спирализации хромосом)
tech.фиксирующий материал упаковкиVerpackungspolsterstoff
gen.фирменная упаковкаOVP (romcobomco)
gen.фирменная упаковкаOriginalpackung
gen.Фраунгофский институт технологии и упаковки пищевых продуктовFraunhofer Institut für Lebensmitteltechnologie und Verpackung
pack.функциональная упаковкаfunktionelle Verpackung
gen.хлеб в полиэтиленовой упаковке, предохраняющей от черственияWochenendbrot
med.хранить в оригинальной упаковкеin der Originalverpackung lagern (jurist-vent)
gen.целлофановая упаковкаKlarsichtpackung
gen.цена без стоимости упаковкиder Preis versteht sich ausschließlich Verpackung
cinema.equip.чемодан-упаковка громкоговорителяLautsprecherkoffer (передвижной киноустановки)
cinema.equip.чемодан-упаковка с батареями для питания усилителейVerstärkerbatteriekoffer (передвижного комплекта, напр., звукозаписывающей аппаратуры)
cinema.equip.чемодан-упаковка с принадлежностями к звукозаписывающей аппаратуреTonzubehörkoffer
cinema.equip.чемодан-упаковка с усилительным устройствомVerstärkerkoffer
geol., crystall.шаровая упаковкаKugelpackung
meat.экспортная упаковкаVerpackung für den Export
meat.экспортная упаковкаVerpacken für den Export
meat.яйца, подготовленные к упаковкеverpackungsreife Eier
cinema.equip.ящик для упаковки фильмовFilmkoffer
Showing first 500 phrases