DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хранение | all forms | exact matches only
RussianGerman
брать что-либо на хранениеetwas in Verwahrung nehmen
бюро храненияAufbewahrungsstelle (забытых вещей и т. п.)
взять что-либо на хранениеetwas in seinen Gewahrsam nehmen
возможность храненияLagerungsmöglichkeit (makhno; Lagerungsmöglichkeit/Lagermöglichkeit (möglicherweise Schreibfehler - in der Schreibweise gibt es das Wort einfach nicht!) Siegie)
возможность хранения на складеLagermöglichkeit
вознаграждение за хранение товараLagergeld
вознаграждение за хранение товараLagergebühr
временное хранениеZwischenlagerung (nkb)
вывезти с одного места хранения на другоеauslagern
вывозить с одного места хранения на другоеauslagern
годный для складского храненияlagerfähig
годный для хранения на складеlagerfähig
давать на хранениеhinterlegen
денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учрежденияDepositengeld (банки и т. п.)
диапазон влажности при храненииLagerluftfeuchtebereich (folkman85)
диапазон температур храненияLagertemperaturbereich (folkman85)
Директива о хранении документовArchivierungsrichtlinie (VlasovOleg)
для хранения в охлаждённом виде, подлежит хранению в охлаждённом видеkühlpflichtig (anjutka00)
для хранения в холодильникеkühlpflichtig (anjutka00)
договорённость о хранении товара в товарных складахLagergeschäft
домик для хранения техникиGerätehaus (irene_ya)
единица храненияAufbewahrungseinheit (архивн. gasan)
жестяная коробка для хранения хлебаBrotkapsel
закладка на зимнее хранениеEinwinterung
закладывать на зимнее хранениеeinwintern
затвердевание при храненииLagerverhärtung (напр., резины)
затраты на хранениеLageraufwand (nataliafrei)
иметь на храненииaufbewahren (ценные вещи, багаж)
камера хранения для личных вещейEffektenkammer (riant)
камера храненияGepäckaufbewahrung (багажа)
камера храненияAufbewahrungsstelle
камера храненияAufbewahrung
камера хранения для вещейSchließfach (Tatiana_Ushakova)
камера хранения ручного багажаHandgepäckaufbewahrung
карман для хранения визитокVisitenkartentasche (marinik)
картофель для хранения в подвалеEinkellerungskartoffeln
квитанция в приёме на хранениеDepotschein (вкладов)
комната для хранения одеждыder begehbare Kleiderschrank
комната храненияVerwahrgelass (Pavel_Evlakhov)
контейнер для храненияAufbewahrungsbox (SKY)
контейнер для хранения и перевозки радиоактивных материаловCastor
корпоративная система обработки и хранения документовDokumentensharing (Vera Cornel)
культура хранения исторической памятиErinnerungskultur (inmis)
купить что-либо с правом хранения товара в магазине до требованияetwas auf Abruf kaufen
ларец для хранения святого причастияTabernakel (в католической церкви)
место для храненияStauraum (promasterden)
место для храненияAblage (каких-либо вещей)
место для хранения дровHolzlagerplatz (Brennholzlagerplatz marinik)
место храненияAufbewahrungsort
место храненияAufbewahrung
полиэтиленовый мешок для хранения вещейMottensack (как защита от моли)
молоко длительного храненияESL-Milch (Der_weisse_Rabe)
на ответственном храненииin sicherer Verwahrung (anna.pechokha)
настенная магнитная планка для хранения ножейMesserleiste (marinik)
не предназначено для длительного храненияes ist für den sofortigen Verbrauch bestimmt (о скоропортящихся продуктах и т. п.)
незаконное хранение оружияunerlaubter Waffenbesitz
непригодность для храненияNichtlagerbarkeit (In Strommärkten sind solche Herausforderungen aufgrund der Nichtlagerbarkeit von großen Strommengen zwar tendenziell größer als in Gasmärkten, doch auch beim Gas können sie in extremen Knappheitssituationen nicht ausgeschlossen werden. wirtschaftsdienst.eu viktoria001)
ниша для хранения багажаApsis (в туристской палатке)
ниша для хранения грузаApsis (в туристской палатке)
ниша для хранения предметовAblagenische (Oxana Vakula)
окошко камеры хранения багажаGepäckschalter
операция по сдаче на хранение ценностейDepotgeschäft (в банк)
оставление на зимнее хранениеEinwinterung
оставлять на зимнее хранениеeinwintern
отдавать что-либо на хранениеetwas in Verwahrung geben
отдавать на хранениеhinterlegen
отдавать на хранениеin Depot geben (ценности)
отдавать на хранениеals Depot hinterlegen
отдать верхнюю одежду на хранениеseine Garderobe abgeben (напр., в театре)
отдать на хранениеin Verwahrung geben
отделение для храненияLagerfach (Лорина)
отсек для хранения шнураKabelverstaufach (Maria0097)
пластмассовая коробка для хранения хлебаBrotkapsel
плата за хранениеLagergebühr (вещей, товаров, мебели и т. п.)
плата за хранение товараLagergeld
плата за хранение товараLagergebühr
погреб для хранения молокаMilchkeller
погреб для хранения фруктовObstkeller
подвал для хранения фруктовObstkeller
подвальное помещение для хранения фруктовObstkeller
поместить деньги в банк для хранения в соответствии с законом об опекеGeld mündelsicher anlegen
помещать на временное хранениеunterstellen (что-либо куда-либо)
помещать на хранениеmagazinieren
помещение для храненияAbstellraum (напр., оборудования)
помещение для хранения велосипедовFahrradabstellraum (Лорина)
помещение для хранения детских колясокKinderwagenabstellraum (Лорина)
помещение для хранения инструментовGeräteraum (Александр Рыжов)
помещение для хранения лодокBootshaus
помещение для хранения пищевых продуктовLebensmittellagerungsraum
портиться от долгого храненияablagern
портиться от храненияabstehn
потери при храненииLagerverlust
потеря веса при храненииLagerverlust
при надлежащем хранении продуктовbei sachgemäßer Produktlagerung
при правильном хранении продуктовbei sachgemäßer Produktlagerung
при соблюдении условий храненияbei Einhaltung der Lagerbedingungen (Andrey Truhachev)
при соблюдении условий храненияunter Beachtung der Lagerbedingungen (Andrey Truhachev)
при условии соблюдения условий храненияbei Einhaltung der Lagerbedingungen (Andrey Truhachev)
при условии соблюдения условий храненияunter Beachtung der Lagerbedingungen (Andrey Truhachev)
принять что-либо на хранениеetwas zur Aufbewahrung übernehmen
пристройка/помещение для хранения садового инвентаряGartenschuppen (садового инструмента marinik)
продукт длительного храненияDauerware
расписка в приёме на хранениеDepotschein (вкладов)
расходы на хранениеLagerungsaufwand (Unc)
решётчатый ящик для зимнего хранения картофеляKartoffelhorde (в подвале)
с длительным сроком храненияlanglebig
с длительным сроком храненияDauer
сарай для хранения инструментовSchuppen (хозяйственных предметов и т. п.)
сдаваемый на хранениеabstellbar
сдавать договор на хранениеeinen Vertrag hinterlegen
сдавать на хранениеzur Aufbewahrung geben
сдавать на хранениеhinterlegen
сдавать ценности в банк на хранениеWertsachen bei einer Bank hinterlegen
сдавать чемодан в камеру храненияden Koffer an der Gepächaufbewahrung abgeben
сдать что-либо на хранениеetwas zur Aufbewahrung geben
сдать ратификационные грамоты на хранениеRatifikationsurkunden hinterlegen
сдача на хранениеDeposition (денег, ценностей)
сдача на хранениеHinterlegung (Лорина)
сетевая подсистема хранения данныхNetwork-Attached Storage
склад для хранения удобренийDüngerschuppen
складское помещение, место хранения складированияAblageort (Nelli-2)
складское хранение картофеляKartoffellagerung
срок храненияAblaufdatum (Reischel)
срок храненияArchivierungsfrist (документов VlasovOleg)
срок хранения данныхDatenspeicherfrist (dolmetscherr)
срок хранения доmindestens haltbar bis (Лорина)
ставить на временное хранениеunterstellen (что-либо куда-либо)
ставить на хранениеabstellen
стеклянная банка для храненияVorratsglas (Blazheeva)
стойка для хранения запасной резиныFelgenbaum (vl1vl)
стойкость вещества при храненииLagerbeständigkeit
сумка для храненияAufbewahrungstasche (и ношения marinik)
товар длительного срока храненияlagerfähige Ware
товар длительного храненияDauerware
товар, сданный на хранениеHinterlage
ТОО "Объединённые предприятия по хранению и перевозке нефтепродуктов"Vereinigte Tanklager und Transportmittel GmbH (ФРГ)
транспортировка, перевозка и хранениеTransport-, Umschlag- und Lagerwesen
услуга хранения груза почтыLagerservice (Traumhaft)
устойчивость при храненииLagerfähigkeit
устройство хранения информацииDatenspeicher (SKY)
участок временного храненияZwischenlagerungsbereich (Dimka Nikulin)
футляр для хранения ручек и карандашейFedertasche
хлебобулочные и кондитерские изделия длительного храненияDauerbackwaren
хозблок для хранения садового инвентаряGartenschuppen (marinik)
холодильное хранениеKaltlagerung (напр., продуктов)
холодное хранениеKaltstellen (marinik)
холодное хранениеKaltlagerung
хранение багажаGepäckaufbewahrung
хранение бумажных рулоновPapierrollenlagerung (Александр Рыжов)
хранение в горячем состоянииWärmelagerung (Andrey Truhachev)
хранение в замороженном состоянииGefrierlagerung
хранение в погребеEinkellerung (напр., овощей)
хранение в погребеEinkellern (напр., овощей)
хранение в свежем видеFrischhaltung
хранение в сухом состоянииtrockene Aufbewahrung (dolmetscherr)
хранение в таможнеZollagerung
хранение винаWeinlagerung (marinik)
хранение вкладовDepotverwahrung
хранение вкладов в банкеDepotverwahrung bei der Bank
хранение данныхDatenaufbewahrung (SKY)
хранение данныхDatenspeicherung (в ЭВМ)
хранение денег в сберегательной кассе при почтовом отделенииPostsparen
хранение зернаGetreidelagerung
хранение информацииDatenspeicherung (в ЭВМ)
хранение на отапливаемом складеWärmelagerung (Andrey Truhachev)
хранение на складеAblagerung
Хранение опасных веществ в мобильных ёмкостяхLagerung von Gefahrstoffen in ortsbeweglichen Behältern (название технического правила (TRGS 510) обращения с опасными веществами shergilov)
хранение пользовательских данныхVorratsdatenspeicherung (Glomus Caroticum)
хранение радиоактивных отходовLagerung radioaktiver Abfälle
хранение служебной тайныAmtsverschwiegenheit
хранение ценностейDepotverwahrung
хранение ценностей в банкеDepotverwahrung bei der Bank
ценные бумаги акции, облигации, передаваемые на хранение в кредитные учрежденияDepositenguthaben
ценные бумаги, переданные на хранениеDepoteffekten
ценные бумаги, сданные на хранениеDepoteffekten
ценные бумаги, сданные на хранение банкуBankdepot
ценные бумаги, сданные на хранение банкуBankdepositum
чемодан мы оставим в камере храненияden Koffer lassen wir in der Gepäckaufbewahrung
чехлы для транспортировки и храненияAufbewahrungsbehälter (miami777409)
шкатулка для хранения ароматических веществBalsambüchse
шкафчик для хранения банок с вареньемMarmeladenkasten
шкафчик для хранения банок с вареньемMarmeladekasten
узкий шкафчик для хранения мётелBesenschrank
узкий шкафчик для хранения щётокBesenschrank
яйцо холодильного храненияKühlhausei
яма для хранения корнеплодов и клубнеплодовErdmiete
ячейка автоматической камеры храненияGepäckschließfach (багажа)