Russian | German |
автомобиль может развить скорость до 120 километров в час | der Wagen bringt es auf 120 Kilometer in der Stunde |
автомобиль может развить скорость сто двадцать километров в час | der Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stunde |
академический час | Semesterwochenstunde (единица времени, которой определяется продолжительность учебного мероприятия ivvi) |
академический час | Kurzstunde (45-50 минут) |
активист первого часа | Aktivist der ersten Stunde (ГДР Unc) |
астрономический час | Zeitstunde (nrdmc) |
атомные часы | Atomuhr |
битые три четверти часа | eine geschlagene Dreiviertelstunde |
битый час | eine ganze Stunde |
буря усиливалась с каждым часом | der Sturm verstärkte sich von Stunde zu Stunde |
было часов девять-десять | es mag neün oder zehn Uhr gewesen sein |
быстро текущие часы | beflügelte Stunden |
в вечерние часы | in den Abendstunden (Лорина) |
в восемь часов вечера | um acht Uhr abends |
в двенадцатом часу | in der zwölften Stunde |
в двух часах езды на машине | zwei Autostunden entfernt |
в двух часах пути | zwei Wegstunden entfernt |
в двух часах ходьбы | zwei Wegstunden entfernt |
в десятом часу | in der zehnten Stunde |
в десять часов утра | um zehn Uhr vormittags |
в добрый час! | in Gottes Namen! |
в добрый час! | gute Verrichtung! |
в добрый час | zur guten Stunde |
в добрый час | zur glücklichen Stunde |
в добрый час! | Glück auf! (приветствие горняков) |
в комендантский час | in der Sperrzeit |
в любой час | zu jeder Zeit (Andrey Truhachev) |
в любой час | jederzeit (Andrey Truhachev) |
в назначенный час | zur anberaumten Stunde (Ремедиос_П) |
в назначенный час | zur bestimmten Stunde |
в неприёмные часы | außerhalb der Sprechzeit |
в нерабочие часы | außerhalb der Dienstzeit |
в неурочный час | zu ungelegener Zeit |
в неурочный час | zu unpassender Zeit |
в неурочный час | zu recht ungelegener Stunde |
в неурочный час | zum falschen Zeitpunkt |
в неурочный час | im unpassenden Augenblick |
в неурочный час | ungelegen |
в неурочный час | zur Unzeit |
в ночные часы | in der Nachtzeit (Лорина) |
в ночные часы | in den Nachtstunden (Лорина) |
в обеденный час | mittags |
в обычный час | zur üblichen Stunde (Andrey Truhachev) |
в обычный час | zur gewohnten Stunde (Andrey Truhachev) |
в обычный час | zu gewohnter Stunde |
в определённый час | zur bestimmten Stunde |
в первом часу | in der ersten Stunde |
в поздний час | zu vorgeschrittener Stunde |
в поздний час | in später Stunde |
в поздний час | in vorgerückter Zeit |
в поздний час | zu vorgerückter Stunde |
в поздний час | zu später Stunde |
в полночный час | in mitternächtlicher Stunde |
в полуденные часы | in den Mittagsstunden (Andrey Truhachev) |
в полуночный час | zu mitternächtlicher Stunde |
в последний час | nach Redaktionsschluss (заголовок) |
в послеобеденные часы | nachmittags |
в послеобеденные часы | am Nachmittag |
в предвечерний час | am Spätnachmittag (Andrey Truhachev) |
в предвечерний час | in den späten Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev) |
в предвечерний час | spät am Nachmittag (Andrey Truhachev) |
в предвечерний час | am späten Nachmittag (Andrey Truhachev) |
в предвечерний час | spätnachmittags |
в пределах трёх часов | innerhalb von 3 Stunden |
в пределах трёх часов | in nicht mehr als 3 Stunden |
в пределах трёх часов | binnen 3 Stunden |
в пятом часу | nach 5 |
в пятом часу | zwischen vier und fünf (Uhr) |
в рабочие часы | innerhalb der Dienstzeit |
в семь часов | Klock sieben |
в тот час | in jener Zeit (Лорина) |
в тот час | zu jener Zeit (Лорина) |
в третьем часу | zwischen zwei und drei Uhr |
в условленный час | zur vereinbarten Stunde (Andrey Truhachev) |
в утренние часы | vormittags |
в утренние часы | in den Morgenstunden (Лорина) |
в утренние часы | am Vormittag |
в час пик | zur Stoßzeit (Ремедиос_П) |
в час по чайной ложке | nur zögerlich (Ремедиос_П) |
в час по чайной ложке | zögerlich (Ремедиос_П) |
в часах послышался шум | die Uhr meldete (прежде чем они начали бить) |
в часе езды | eine Autostunde entfernt (Лорина) |
в часе лёта | eine Flugstunde entfernt (Steuermann) |
в часы досуга | in der Freizeit (mrr71) |
в часы одиночества | in seinen einsamen Stunden |
в часы одиночества | in einsamen Stunden |
в часы пик | in der Spitzenverkehrszeit |
в часы пик | in der Betriebszeit |
в часы пик в часы максимальной нагрузки | in der Spitzenzeit |
в часы пик | zur Stoßzeit (Ремедиос_П) |
в четыре часа пополудни | um vier Uhr nachmittags |
в шесть часов утра | um 6 Uhr morgens |
в этих условиях он должен был надрываться по десяти часов в день, работая землекопом | in diesen Verhältnissen musste er täglich 10 Stunden schanzen |
вечерний час | Abendstunde |
внутренняя крышка часов | Uhrkapsel |
вокзальные часы | Bahnhofsuhr |
восьмой час | es geht auf acht |
время на часах | Uhrzeit (Andrey Truhachev) |
время по вокзальным часам | nach Bahnzeit |
время по перронным часам | nach Bahnzeit |
время по часам | Uhrzeit |
время по часам | tatsächliche Uhrzeit (Die Sonnenpfade werden in "Istzeit" angezeigt, d. h. dass die Stundenlinien die tatsächliche Uhrzeit anzeigen Andrey Truhachev) |
все делать по часам | sich an feste Zeiten halten (Andrey Truhachev) |
выверять часы | eine. Uhr richten (устанавливать точное время) |
выйти погулять на четверть часа | für ein Viertelstündchen hinaustreten |
вынуть из кармана часы | die Uhr ziehen |
высокоторжественный час | eine weihevolle Stunde |
Гдж/час | Giga-Juol/Stunde |
гл/час | Hektoliter pro Stunde |
говорящие часы | Zeitansagegerät (по телефону) |
годовое число часов солнечного сияния | jährliche Sonnenscheindauer (Dimka Nikulin) |
два академических часа | Doppelstunde |
два часа мы сидели в зале ожидания маленькой станции | zwei Stunden saßen wir im Wartesaal einer kleinen Station |
двенадцать часов ночи | Mitternachtsstunde |
двумя часами позже | um zwei Stunden später |
дневные часы | Tagesstunden (Лорина) |
до Дрездена час езды | bis Dresden ist eine Stunde Fahrt |
до которого часа? | bis wann? (Andrey Truhachev) |
до Н час езды | bis N ist es eine Stunde Fahrt |
до отхода поезда остаётся ещё целый час | bis zur Abfahrt des Zuges bleibt noch eine ganze Stunde |
до последнего часа | bis zuletzt (Andrey Truhachev) |
до часу ночи | bis ein Uhr nachts |
добрый час | eine reichliche Stunde |
добрый час пути | eine starke Stunde Wegs |
добрый час пути | eine gute Stunde Wegs |
дождь идёт уже три часа | es regnet seit drei Stunden |
его прибытие задержалось на два часа | seine Ankunft verzögerte sich um zwei Stunden |
его час ещё не пробил | die Kugel war nicht für ihn gegossen |
его последний, смертный час пробил | seine letzte Stunde hat geschlagen |
его час пробил | seine Zeit ist abgelaufen |
его час пробил | deine Uhr ist abgelaufen |
его часы пропали | seine Uhr ist fort |
ждать битый час | eine geschlagene Stunde lang warten |
ждать кого-либо в 4 часа | jemanden um 4 Uhr erwarten |
ждать долгими часами | lange Stunden warten |
ждать своего часа | auf seine große Stunde warten (aminova05) |
ждать целый час | eine gute Stunde warten |
ждать целыми часами | ganze Stunden warten |
ждать часами | stundenlang warten |
за два часа | in zwei Stunden (Лорина) |
за один час до чего-либо | eine Stunde vorher (Alex Krayevsky) |
за считаные часы | in wenigen Stunden (Ремедиос_П) |
за час | in einer Stunde (что-либо сделать Лорина) |
за час до чего-либо | eine Stunde vorher (Alex Krayevsky) |
за час | pro Stunde (в час Лорина) |
за час до | eine Stunde vor (Лорина) |
за четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молоко | eine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milch |
завод часов кончился | die Uhr ist abgelaufen |
заводить часы | Uhr aufziehen (Abete) |
заказать по телефону разбудить себя в шесть часов | das Wecken für sechs Uhr bestellen |
занятия в школе кончаются в два часа | die Schule ist um zwei Uhr aus |
засечь время по контрольным часам | eine Kontrolluhr stechen |
звёздный час | große Stunde (viktorlion) |
звёздный час | Sternstunde (также в переносном значении heiter) |
каждые два часа | zweistündlich |
каждые двадцать четыре часа | vierundzwanzigstündlich (Лорина) |
каждые три часа | alle drei Stunden |
каждый час | stdl. (KsushaM) |
каждый час | stündlich |
как долго ты ещё будешь попрекать меня тем, что я с карнавала пришёл домой только в шесть часов утра? | wie lange willst du mir’s noch aufs Butterbrot schmieren, dass ich am Fasching erst um 6 nach Hause kam? |
как раз часы бьют три | soeben schlägt es drei |
каминные часы | Stutzuhr |
карманные часы | Taschenuhr |
карточка для контрольных часов | Stechkarte |
столько-то километров в час | Kilometer je Stunde |
60 километров в час | 60 Kilometer je Stunde |
в неправильном употреблении километров в час | Stundenkilometer |
километров в час | Kilometer pro Stunde (Лорина) |
количество продукции, произведённой за один час | Stundenproduktion |
количество рабочих часов | Anzahl der Arbeitsstunden (Лорина) |
количество учебных часов | Stundenzahl |
контрольные часы | Stempeluhr |
контрольные часы | Stechuhr |
коротать часы | die Stunden dahinbringen |
корпус часов | Uhrgehäuse (стоячих) |
корпус часов | Uhrkapsel (наручных, карманных) |
корпус часов | Uhrgehäuse |
который теперь час? | wieviel Uhr ist es jetzt? |
который час? | wie spät ist es? |
крестьяне торгуются уже целый час, и никто из них не хочет уступить | die Bauern markten schon seit einer Stunde und keiner von ihnen will, nachgeben |
лабораторные часы | Kurzzeitwecker |
лунные часы | Monduhr |
стенные маятниковые часы | Regulator |
между двумя и тремя часами | zwischen zwei und drei Uhr |
мелодично пробили часы | die Uhr schlug melodisch |
менее чем за час | weniger als in einer Stunde (Лорина) |
меньше часа | eine kleine Stunde |
минутные часы | Minutenuhr |
мои часы остановились | meine Uhr blieb stehen |
мы доедем до города через час | wir werden die Stadt in einer Stunde erreichen |
мы проболтали почти час | wir haben fast eine Stunde geplaudert |
мы проговорили почти час | wir haben fast eine Stunde geplaudert |
мёртвый час | Mittagsruhe (напр., в санатории) |
н/час | Normstunde (при ремонте автомобилей amsterdam) |
на 15 минут позже указанного часа | cum tempore (о начале лекции, доклада) |
на моих часах два | nach meiner Uhr ist es zwei |
на расстоянии одного часа | eine Stunde entfernt (пути) |
на расстоянии часа ходьбы | eine Fußstunde entfernt |
на часах | auf der Uhr (Лорина) |
на часы вы получите год гарантии | für die Uhr erhalten Sie ein Jahr Garantie |
назначить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
нам пришлось ждать добрый час | wir mussten eine gute Stunde warten |
наручные часы | Armbanduhr |
незаметно текущие часы | beflügelte Stunden |
неполный час | eine knappe Stunde |
неровен час | auf einmal (franzik) |
ноль часов | null Uhr |
ноль часов двенадцать минут | null Uhr zwölf (0.12) |
ночной час | Nachtzeit |
ночной час | Nachtstunde |
обед начнётся в три часа, сразу после венчания | das Essen beginnt um 15 Uhr, sofort nach der Trauung |
обеденный час | Mittagsstunde |
общее количество часов | Gesamtstundenzahl (SKY) |
обязательные часы нагрузки учителя | Pflichtstunden |
около часа | etwa eine Stunde |
около часу | um die erste Stunde |
около четырёх часов | gegen 4 Uhr |
он вернётся приблизительно к девяти часам | bis ungefähr neun Uhr ist er wieder zurück |
он взял поворот со скоростью 60 километров в час | er nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde |
он всегда днём ложится на час | er legt sich mittags immer eine Stunde hin (поспать) |
он говорил три часа подряд | er sprach drei Stunden ohne Unterbrechung (без перерыва) |
он должен быть к двум часам | er soll um zwei Uhr dasein |
он должен вставать каждый день в шесть часов | er muss jeden Tag um 6 Uhr aufstehen |
он ежедневно работает по семь часов | er arbeitet täglich sieben Stunden |
он ежедневно работает свои положенные шесть часов | er arbeitet täglich seine sechs Stunden |
он живёт по часам | er ist ein Mann nach der Uhr |
он может отлучиться на один час | er ist für eine Stunde abkömmlich |
он переработал сегодня два часа | er hat heute zwei Stunden übergearbeitet |
он помог ей в трудный час | er stand ihr in der Stunde der Not bei |
он посмотрел на часы | er sah nach der Uhr |
он потерял часы | seine Uhr ist fort |
он преодолел дистанцию за два часа | er legte die Strecke in zwei Stunden zurück |
он провёл долгие часы в ожидании | er hatte Stunden mit Warten zugebracht |
он проработал сегодня два часа сверхурочно | er hat heute zwei Stunden übergearbeitet |
он спит уже три часа | er schläft schon drei Stunden |
он уронил часы, и они остановились | er ließ die Uhr fallen, und sie blieb stehen |
он часами занимался болтовнёй со своим другом | er palaverte stundenlang mit seinem Freund |
он часами мог трепаться о любви | er konnte stundenlang über die Liebe quatschen |
он часами упорно размышлял и не находил выхода | er hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden |
она его улестила, и он отдал ей часы | sie hat ihm die Uhr abgeschmeichelt |
она прилегла на час | sie hat sich für eine Stunde niedergelegt |
определить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
освободить кого-либо на час | jemandem eine Stunde freigeben |
отлучиться с работы на час | auf eine Stunde von der Arbeit abkommen |
отлучиться с работы на час | für eine Stunde von der Arbeit abkommen |
отпустить кого-либо на час | jemandem eine Stunde freigeben |
отработанные часы | geleistete Arbeitsstunden (pina colada) |
отрегулировать часы | die Uhr nach stellen |
палаточный лагерь сняли за час | das Zeltlager wurde in einer Stunde abgebrochen |
перевод часов | Umstellung der Uhren (Ремедиос_П) |
переводить часы | die Zeit umstellen (Viola4482) |
переводить часы | eine. Uhr richten (устанавливать точное время) |
переводить часы назад | eine Uhr nachstellen |
пережить незабываемые часы | unvergessliche Stunden erlebt haben |
перенести начало собрания на час раньше | den Beginn der Versammlung um eine Stunde vorverlegen |
песочные часы | Stundenglas |
песочные часы | Sanduhr (Лорина) |
песочные часы | Badeuhr |
песочные часы | Stunde |
песочные часы | Sandglas (Dartel) |
песочные часы | Pulsuhr |
песочные часы | Eieruhr (для определения времени варки яиц) |
плохие часы | Bräter |
по часам | stundenweise |
повторяющийся через каждые восемь часов | achtstündlig |
повторяющийся каждые три часа | dreistündlich |
повторяющийся каждые четыре часа раз в четыре часа | vierstündlich |
поезд отправляется в три часа | der Zug fährt um drei Uhr |
поезд, отправляющийся в восемь часов | Achtuhrzug |
поезд отходит в три часа | der Zug fährt um drei Uhr |
поезд, прибывающий в восемь часов | Achtuhrzug |
полицейский час | Polizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.) |
полицейский час | Polizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.) |
полтора часа | 11/2 Stunden (1 + обыкновенная дробь 1/2 paseal) |
полтора часа | anderthalb Stunden |
полтора часа | anderthalb Stunde |
последний час | Entscheidungsstunde |
поставить часы | die Uhr stellen (проверив время и т. п.) |
поставить часы вперёд | die Uhr vorrücken |
поставить часы правильно | die Uhr richtig stellen |
похитить у кого-либо часы | jemandem die Uhr entwenden |
похороны были назначены на четыре часа дня | das Begräbnis war auf vier Uhr nachmittags festgesetzt |
почти час | nicht ganz eine Stunde |
почти четыре часа | es ist gleich 4 Uhr (Andrey Truhachev) |
почти четыре часа | es ist gleich 4 Uhr (Andrey Truhachev) |
праздно проводить часы | müßige Stunden verbringen |
предвечерний час | Spätnachmittagsstunden (Andrey Truhachev) |
предвечерний час | Spätnachmittag |
предзакатный час | Abendstunde |
предсмертный час | Todesstunde |
прикладной час порта | Hafenzeit |
приёмные часы | Publikumszeiten (Queerguy) |
приёмные часы | Servicezeit (SKY) |
приёмные часы | Sprechstunde |
приёмные часы в вечернее время | Spätsprechstunde (напр., дежурного врача) |
приёмные часы для родителей | Elternsprechstunde (в школе) |
приёмный час | Schalterstunde (в учреждении) |
пробил его последний час | sein letztes Stündlein hat geschlagen |
пробил его смертный час | sein letztes Stündlein hat geschlagen |
пробил и его час | auch seine Stunde hat geschlagen |
пробил последний час | das letzte Stündlein hat geschlagen ist gekommen |
пробил смертный час | das letzte Stündlein hat geschlagen ist gekommen |
пробил час | es ist soweit (grafleonov) |
пробило десять часов | die Glocke hat zehn geschlagen |
пробило час | es hat eins geschlagen |
провести час в розысках | eine Stunde verkramen (чего-либо) |
просыпаться в свой обычный час | zur gewohnten Stunde aufwachen |
проходил час за часом | Stunde um Stunde verrann |
проходил час за часом | Stunde um Stunde entrann |
проходит час за часом | Stunde auf Stunde vergeht |
процедура, периодически проводимая в немецкой сауне, как правило, раз в час | Aufguss (включает в себя, как правило, трёхкратное поливание камней водой с ароматическими добавками и обмахивание каждого присутствующего полотенцем или веером Iryna_mudra) |
рабочие часы | Bürostunden (в учреждении) |
рабочий час | Arbeitsstunde |
распределение часов | Stundenverteilung (в учебном плане) |
ребёнок, которого забирают из детского сада до тихого часа | Mittagskind (Oxana Vakula) |
ребёнок часами может забавляться игрушками | das Kind kann sich stundenlang mit dem Spielzeug unterhalten |
решительный час | Entscheidungsstunde |
ровно в два часа | genau um 2 Uhr (Andrey Truhachev) |
ровно десять часов | Glock zehn veraltet (Andrey Truhachev) |
ровно в час ночи | Schlag ein Uhr nachts |
Рыцарь на час | Eintags-Held |
с которого и до которого часа? | Von wann bis wann? (Andrey Truhachev) |
с часу на час | stündlich |
с часу на час | von Stunde zu Stunde |
сверим наши часы | vergleichen wir die Uhren (Jev_S) |
сверка часов | Uhrvergleich |
сверка часов | Uhrenvergleich |
сверхурочные часы | Mehrarbeitsstunden (dolmetscherr) |
сверхурочные часы | Plusstunden (см. Überstunden marinik) |
сверхурочный час | Überstunde |
свободный от занятий час | Freistunde |
следующая радиопередача в двадцать четыре часа | wir kommen um Mitternacht wieder |
служебные часы | Bürostunden (в учреждении) |
смарт-часы | Smartwatch (см. "умные часы" на Вики: wikipedia.org Андрей Уманец) |
смертный час | Todesstunde |
смертный час | Sterbestunde |
снизить скорость падения до 200 км.час | die Fallgeschwindigkeit auf 200 km/h abbremsen |
соблюдать часы приёма | sich an die Besuchsstunden halten (посетителей) |
солнечные часы | Sonnenuhr |
сонный час | Schlafenszeit (Andrey Truhachev) |
спектакль начинается в семь часов | das Theater beginnt um sieben Uhr |
спрашивать, который час | nach der Uhr fragen |
спусти семь часов | nach sieben Stunden |
ссора между женщинами длится не менее часу | die Zänkerei zwischen den Weibern dauert nicht weniger als eine Stunde |
ставить часы | eine. Uhr richten (устанавливать точное время) |
старинные часы | eine altertümliche Uhr |
стеклянный колпак для часов | Uhrglas |
стенные часы | Wanduhr |
стенные часы на шнурке | Kordeluhr |
стенные часы, повешенные на шнуре | Kordeluhr |
столько-то банок в час | Dosen pro Stunde |
столько-то гектолитров в час | Hektoliter pro Stunde |
столько-то литров в час | Liter pro Stunde |
столько-то наполненных бутылок в час | Flasche pro Stunde |
напольные стоячие часы | Standuhr |
стрелка на солнечных часах | Sonnenzeiger |
стрелка часов показывает половину | der Zeiger steht auf hald drei (третьего) |
стрелка часов показывает половину | der Zeiger steht auf halb (третьего; drei) |
счастливые часы | Happy Hour (ich_bin) |
счастливые часы | selige Stunden |
считать часы | die Stunden zählen |
талон для контрольных часов | Stechkarte |
тарифицируемые часы работы | abrechenbare Stunden (dolmetscherr) |
тихий час | Mittagsruhe (напр., в санатории) |
тихий час | Mittagsschlaf (TimurRin) |
тихий час | Liegestunde (в санаториях, больницах и т. п.) |
туда три часа ходьбы | dorthin sind drei Stunden Fußweg |
ты ежедневно работаешь свои положенные шесть часов? | arbeitest du täglich deine sechs Stunden? |
ты ни от кого не можешь требовать, чтобы тебя ждали два часа на таком холоде | du kannst niemanden zumuten, bei dieser Kälte zwei Stunden auf dich zu warten |
тяжёлый час | die Stunde der Not |
у него стащили часы | man hatte ihm die Uhr geklaut |
у тебя верные часы? | hast du genaue Zeit? |
уже четвёртый час | es ist schon drei Uhr vorbei |
украсть у кого-либо часы | jemandem die Uhr entwenden |
уличное движение в часы пик | Stoßverkehr |
уличные электрические часы | Normaluhr |
умные часы | Smartwatch (finita) |
урвать час от своего свободного времени | sich eine Stunde von der Freizeit abzwacken |
успех работы в час | Stundenschicht (Komparse) |
установить день и час слушания дела | die Tagfahrt anberaumen |
установить час отъезда | die Stunde der Abreise bestimmen |
утренний час | Morgenstunde |
уход часов | Gangabweichung (q-gel) |
футляр для карманных часов | Uhrkapsel |
целый час | eine ganze Stunde |
целый час пути | eine gute Stunde Wegs |
какой-либо час дня | Tagesstunde |
час добровольной работы | Aufbaustunde |
час за часом | Stunde um Stunde |
час закрытия | Sperrstunde (ресторанов и т. п.) |
час икс | die Stunde X |
час испытания пробил | die Stunde der Bewährung hat geschlagen |
час консультаций | Beratungsstunde |
час от часу | von Stunde zu Stunde |
час от часу не легче | es wird immer bunter |
час от часу не легче | es kommt immer bunter |
час отдыха | Mittagsruhe |
час отдыха | Nickstunde (после обеда) |
час отдыха | Liegestunde |
час отдыха | Feierstunde |
час отдыха | Ruhestunde |
час отмщения | die Stunde der Vergeltung |
час пения петухов | Hahnenkräh |
час пешего хода | Fußstunde (Der Tributbock muss durch das jüngste Lambrechter Brautpaar zum Sonnenaufgang an der Deidesheimer Waldgrenze übergeben werden. Diese liegt etwa drei Fußstunden von Lambrecht entfernt. 4uzhoj) |
час приближается | die Stunde rückt immer näher |
час пути на машине | Autostunde (Настя Какуша) |
час расплаты | die Stunde der Vergeltung |
час расставания | Abschiedsstunde |
час с четвертью | fünfviertel Stunde |
час смерти | Todesstunde |
час сна | Schlafstunde (Andrey Truhachev) |
час Х | die Stunde X |
24 часа в сутки | 24 Stunden täglich (Андрей Уманец) |
24 часа в сутки | 24 Stunden am Tag (Queerguy) |
часов вечера | Uhr abends (Лорина) |
часом раньше | eine Stunde vorher (Alex Krayevsky) |
часом раньше | eine Stunde früher |
часы бьют | die Uhr repetiert (о карманных часах) |
часы бьют полдень | es läutet Mittag |
часы бьют полночь | es schlägt Mitternacht |
часы бьют половину | es schlägt hald eins (первого) |
часы бьют половину | es schlägt halb (первого; eins) |
часы взбесились | die Uhr ist wie verhext (то бегут, то отстают) |
часы для измерения пульса | Pulsuhr |
часы испорчены | die Uhr ist hin |
часы испорчены | die Uhr ist futsch |
часы испорчены | die Uhr ist kaputt |
часы максимальной нагрузки | Spitzenverkehrszeit (телефонной станции) |
часы на 16 камнях | eine Uhr mit 16 Rubinen |
часы на шестнадцати камнях | eine Uhr mit sechzehn Rubinen |
часы наименее интенсивного движения | verkehrsarme Zeit |
часы неверно показывают время | die Uhr gibt die Zeit falsch an |
часы окончания работы | Dienstschluss |
часы отдыха | erholsame Stunden |
часы отстают | die Uhr geht zu langsam |
часы отстают | die Uhr bleibt zurück |
часы отстают | die Uhr geht nach |
часы отстают на десять минут | die Uhr geht zehn Minuten nach |
часы показывают | die Uhr zeigt ... an (Andrey Truhachev) |
часы показывают восемь | die Uhr zeigt auf acht |
часы показывают разное время | die beiden Uhren differieren |
часы, показывающие время в разных городах мира | Weltzeituhr |
часы, показывающие месяц года | Monatsuhr |
часы привозов | Anlieferzeiten (РоманКузьмич) |
часы приёма | sprechzeiten (4uzhoj) |
часы приёма | Bürozeit (Nata_Sol) |
часы приёма заказов | Bestellzeit |
часы приёма на почте | Postschalterstunden |
часы приёма посетителей | Amtsstunden |
часы приёма посетителей | Parteienverkehr (Olga Ju) |
часы приёма посетителей | Publikumszeiten (Queerguy) |
часы приёма посетителей посещения больных | Besuchsstunde |
башенные часы пробили десять часов | die Glocke hat zehn geschlagen |
часы, работающие от электрической батареи | Batterieuhr (тж. наручные) |
часы разбились | die Uhr ist entzweigegangen |
часы с боем | Schlaguhr |
часы с гирями | Gewichtsuhr |
часы с заводной головкой | Remontoiruhr (без ключа) |
часы с календарём | Kalenderuhr |
часы с пружинной крышкой | Deckeluhr |
часы с кукушкой | Kuckucksuhr |
часы с курантами | Harfenuhr |
часы с маятником | Unruhuhr |
часы с маятником | Pendüle |
часы с месячным заводом | Monatsuhr |
часы с музыкой | Spieluhr |
карманные часы с репетиром | Repetieruhr |
карманные часы с репетицией | Repetieruhr |
часы с центральной секундной стрелкой | Uhr mit Zentralsekunde |
часы собираются бить | die Uhr hebt zum Schlag aus |
часы спешат | die Uhr eilt vor |
часы спешат | die Uhr geht vor |
часы спешат на две минуты | die Uhr geht zwei Minuten vor |
часы спешат на три минуты | die Uhr geht drei Minuten vor |
часы стоят | die Uhr steht |
часы ходят без завода неделю | die Gangdauer der Uhr beträgt eine Woche |
человеко-часы техников | Technikerstunden (gennier) |
через два часа после | zwei Stunden nach (Gaist) |
через несколько часов | in wenigen Stunden (Лорина) |
через три четверти часа | in drei viertel Stunden (о будущем) |
через три четверти часа | in einer dreiviertel Stunde |
через час | in einer Stunde (Лорина) |
через час он откланялся | nach einer Stunde empfahl er sich |
через час по чайной ложке | nach und nach (Vas Kusiv) |
через час поезд тронется | der Zug fährt in einer Stunde los |
через час с лишним | in einer guten Stunde |
четверть часа | eine viertel Stunde |
четверть часа | Viertelstunde |
чтоб через час ты был здесь как штык! | in einer Stunde zitterst du hier an! |
шкатулка для автоподзавода часов | Uhrenbeweger (Oxana Vakula) |
это продлится не больше часа | es dauert längstens eine Stunde |
этот автомобиль развивает скорость до ста пятидесяти километров в час | dieser Kraftwagen entwickelt eine Geschwindigkeit von 150 km in der Stunde |
я должен был ждать битый час | rund eine Stunde musste ich warten |
я ежедневно работаю свои положенные шесть часов | ich Arbeite täglich meine sechs Stunden |
я ему внушал, чтобы он обязательно вернулся через два часа | ich prägte ihm ein, dass er unbedingt in zwei Stunden zurück sein soll |
я жду уже битый час | ich wärte schon eine geschlagene Stunde |
я слышу, как тикают часы | ich höre die Uhr ticken |
я торчу здесь уже два часа | ich quetsche hier schon zwei Stunden |
явочный человеко-час | Anwesenheilsstunde (рабочего, служащего) |
яичные часы | Eieruhr (eine Sanduhr heißt auf Deutsch auch Eieruhr, weil die Uhren früher auch mit sehr kleinen Eierschalen gefüllt wurden Гевар) |