DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing этаж | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct.антресольный этажZwischengeschoß
gen.антресольный этажZwischenebene (Ремедиос_П)
lawарендатор первого этажаParterremieter (Лорина)
archit.аттиковый этажAttika
construct.аттиковый этажAufbau über Triumphbogenfries
construct.балка настила пола первого этажаErdgeschoss-Dielenbalken
construct.балки верхнего этажаDachbalkenlage
gen.балкон на верхнем этажеSöller (в средневековых замках)
gen.в доме двенадцать этажейdas Hochhaus hat elf Etagen
gen.в доме пять этажейdas Haus hat vier Stockwerke
gen.в доме пять этажейdas Haus hat vier Stock
gen.в доме, считая подвал и чердак, шесть этажейdas Haus hat mit Keller und Boden sechs Geschosse
gen.в доме четыре этажаdas Haus hat drei Stockwerke (т. е. по немецкой традиции три этажа, не считая первого)
gen.в нижнем этажеebenerdig
gen.в первом этажеebenerdig
food.ind.вальцовый этажWalzenboden (мукомольного завода)
food.ind.вальцовый этажWalzenstuhlboden (мукомольного завода)
tech.вальцовый этажWalzenstuhlboden (мельницы)
food.ind.веечный этажPutzboden (мельницы)
food.ind.веечный этажGrießputzerei (мукомольного завода)
tech.веечный этаж мельницыGrießputzerei
mining.вертикальная высота этажаSohlenhöhe
mining.вертикальная высота этажаSohlenabstand
construct.верхние этажиobere Stockwerke (Andrey Truhachev)
construct.верхние этажиobere Etagen (Andrey Truhachev)
construct.верхние этажиhöhere Stockwerke (Andrey Truhachev)
construct.верхние этажиhöhere Etagen (Andrey Truhachev)
construct.верхний этажOGR (das Obergeschoss (после первого немецкого) Prime)
construct.верхний этажOGR (Obergeschoss: (после первого немецкого) Prime)
construct.верхний этажOGR (Obergeschoss: (начиная с первого немецкого этажа) Prime)
gen.верхний этажOberstock
gen.верхний этажdas obere Stockwerk
tech.верхний этажOberdeck (двухэтажного автобуса или троллейбуса)
gen.верхний этажEmporgeschoss
auto.верхний этажOberdeck (напр., у двухэтажного автобуса или троллейбуса)
railw.верхний этажOberdeck (двухъярусного вагона)
gen.верхний этажOberetage
construct.верхний этажoberes Stockwerk
gen.открытый верхний этажOberdeck (двухэтажного автобуса)
med.верхний этаж брюшной полостиOberbauch (ограничен сверху диафрагмой, снизу – брыжейкой поперечной ободочной кишки. Предлагаемый часто термин "эпигастрий" (или "надчревье") обозначает более узкую область: непосредственно под мечевидным отростком грудины, соответствующую проекции желудка на переднюю брюшную стенку. paseal)
pulp.n.paperверхний этаж варочного отделаKocherboden
construct.верхний этаж со спальнямиSchlafobergeschoss
elev.верхний этаж шахты лифтаSchachtkopf (верхняя часть лифтовой шахты, расположенная между полом верхней посадочной площадки верхнего обслуживаемого лифтом этажа и перекрытием шахты Malligan)
gen.возводить ещё один этажein Haus aufstocken
gen.вор, влезающий через окна верхних этажейFassadenkletterer
gen.все, кто жил на первом этаже, бежали от наводнения на второй этаж домаalle, die im Erdgeschoss wohnten, flüchteten vor dem Hochwasser in den ersten Stock des Hauses
construct.второй полуподвальный этажzweites unterirdisches Geschoss
construct.второй этажBelletage
construct.второй этажerstes Geschoss
construct.второй этажerster Stock
real.est.второй этажdas erste Obergeschoss (Лорина)
auto.второй этажDeck (автобуса)
tech.второй этажerste Etage
gen.второй этажder erste Stock
auto.второй этаж автобусаDeck
tech.выемка этажаSohlenbau
gen.вызывать лифт на верхний этажden Lift heraufholen (Andrey Truhachev)
austrianвысокий партерный этажHochparterre
construct.высокий партерный этажHochparterre (первый этаж, расположенный на несколько ступенек выше уровня земли)
austrianвысокий первый этажHochparterre
real.est.высоко расположенный первый этажHP (Лорина)
construct.высоко расположенный первый этажHochparterre
construct.высота этажаStockwerkshöhe
tech.высота этажаHöhenabstand der Sohlen
construct.высота этажаGeschosshöhe
mining.высота этажаSohlenhöhe
hygien.высота этажаGeschoßhöhe
wood.высота этажаGeschosshöhe
mining.высота этажаSohlenabstand
mining.высота этажаBauhöhe
construct.высота этажаEtagenhöhe
gen.высота этажаGeschosshöhe
construct.высота этажа в чистотеlichte Geschoßhöhe
construct.выступ верхнего этажа над нижнимStockwerküberkragung
gen.выступ верхнего этажа над нижнимStockwerksüberkragung
construct.выступающий этажvorgekragtes Stockwerk
construct.галерея на уровне второго этажа для сообщения между квартирамиKanzel
tech.гаражный этажGeschossparkplatz
tech.гаражный этажEtagenparkplatz (многоэтажного гаража)
elev.главный пожарно-эвакуационный этаж этаж главной остановки лифта для эвакуации людей в случае пожараHauptbestimmungshaltestelle (the main evacuation level(англ.) – главный пожарно-эвакуационный этаж / the fire emergency landing (англ.) – пожарно-эвакуационный этаж M.Mann-Bogomaz.)
construct.главный этажPrachtgeschoss
tech.главный этажHauptgeschoss
tech.дверца безопасного выхода на этажEtagensicherungstür (Александр Рыжов)
construct.двухэтажное здание с малыми квартирами и с наружной галереей в верхнем этаже для сообщения между квартирамиKanzelhaus
gen.делегация занимает в отеле целый этажdie Delegation bewohnt im Hotel eine ganze Etage
gen.дерево доходит до нашего этажаder Baum reicht bis zu unserem Stockwerk herauf
gen.десятый этажder neunte Stock (Лорина)
mining.длина этажа по падениюflacher Sohlenabstand
mining.длина этажа по падениюSohlenabstand im Einfallen
gen.для мастерских художников надстроили ещё один этажfür die Ateliers wurde noch ein Stockwerk aufgesetzt
gen.дом выгорел сгорел до первого этажаdas Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab
gen.дом высотой в тринадцать этажейdas Haus ist zwölf Stock hoch
arts.дом с открытым первым этажомgesteltztes Haus
construct.дом с открытым первым этажомgestelztes Haus
tech.дополнительный этажNebengeschoss (подвальный или мансардный)
construct.жилой дом, в котором на каждом этаже выходит на лестницу по одной квартиреEinspänner
construct.жилой нижний этажWohnerdgeschoss
construct.жилой этажWohngeschoß
construct.жилой этажWohngeschoss
gen.жить в нижнем этажеzu ebener Erde wohnen
gen.жить в первом этажеzu ebener Erde wohnen
gen.жить в первом этажеparterre wohnen
gen.жить на втором этажеin der ersten Etage wohnen
gen.жить на втором этажеim zweiten Stock wohnen (соответствует русскому на третьем этаже)
gen.жить на первом этажеparterre wohnen
gen.жить на первом этажеzu ebener Erde wohnen
gen.жить на третьем этажеim dritten Stockwerk wohnen (соответствует русскому на четвёртом этажи)
gen.жить на третьем этажеdrei Treppen hoch wohnen (соответствует русскому на четвёртом этаже)
inf.жить на четвёртом этажеdrei Treppen hoch wohnen
elev.загоревшийся при пожаре этажBrandfalletage (fire emergency level/landing (англ.) M.Mann-Bogomaz.)
pulp.n.paperзагрузочный этажEinlegeboden (напр. дефибрерного отделения)
pulp.n.paperзагрузочный этаж варочного отделаKocherfüllboden
pulp.n.paperзагрузочный этаж варочного отделаKocherboden
construct.здание не более 2 этажейFlachbau
gen.двухэтажное здание с наружной галереей в верхнем этажеKanzclhaus (для сообщения между квартирами)
tech.здание с отступами верхних этажейStufenbau
construct.здание с подвешенными этажамиGebäude mit abgehängten Geschossen
tech.калитка безопасного выхода на этажEtagensicherungstür (Александр Рыжов)
construct.карниз между этажамиGurtsims
gen.квартира была на первом этажеdie Wohnung lag im Erdgeschoss
gen.квартира в нижнем этажеParterrewohnung
gen.квартира в первом этажеParterrewohnung
gen.квартира на верхнем этажеeine hochgelegene Wohnung
gen.квартира на нижнем этажеParterrewohnung
gen.квартира на первом этажеParterrewohnung
build.struct.квартира, расположенная в двух этажахMaisonette (marinik)
build.struct.квартира, расположенная в двух этажахDoppeletagenwohnung (marinik)
build.struct.квартира, расположенная на двух этажахMaisonette (marinik)
build.struct.квартира, расположенная на двух в двух этажахzweigeschossige Wohnung (marinik)
build.struct.квартира, расположенная на двух в двух этажахDoppeletagenwohnung (marinik)
cinema.equip.кинотеатр со зрительным залом, расположенным выше первого этажаObergeschosstheater
gen.количество этажейGeschosszahl (dolmetscherr)
gen.комната была на первом этажеdas Zimmer lag im Parterre
construct.консольный этажvorgekragtes Stockwerk
mining.крыло этажаSohlenflügel
mining.лава-этажlanger Streb zwischen Förder- und
mining.лава-этажStreb
construct.лестница главного этажаHauptgeschosstreppe
construct.лестница между входной площадкой и полом нижнего этажаDifferenztreppe
construct.лестница между подъездом и первым этажомZwischentreppe
construct.мансардный этажNebengeschoss
construct.мансардный этажDachetage
construct.мансардный этажMansardengeschoß
gen.мансардный этажDachgeschoss
construct.межферменный этажGeschoß zwischen den Bindern
construct.метод подъёма этажейEtagenhubverfahren
construct.модульная координационная высота этажаGeschoßhöhe in einem Koordinatenraster
construct.монтаж методом подъёма этажейMontage nach dem Etagenhubverfahren
tech.монтаж методом подъёма этажейMontage nach dem Elagenhubverfahren
gen.мы живём на третьем этаже, а он этажом нижеwir wohnen im zweiten Stock, er darunter
gen.мы поднялись на лифте на верхний этажwir fuhren mit dem Fahrstuhl in die oberste Etage
gen.на верхнем этаже живут Беренсыim oberen Stock wohnt die Familie Behrens
construct.на верхних этажахin den höheren Etagen (Die Wohnungen können nach eigenem Geschmack gestaltet werden und die in den höheren Etagen haben einen schönen Blick auf den See Andrey Truhachev)
gen.на верхних этажахin den oberen Stockwerken
fig.на верхних этажах властиin den höheren Etagen (demzufolge es in den höheren Etagen Finnlands nahezu keine Korruption gibt Andrey Truhachev)
fig.на верхних этажах властиhöheren Orts (Andrey Truhachev)
construct.на втором этажеim ersten Stock (Лорина)
gen.на нижнем этажеzu ebener Erde
construct.на первом этажеim Erdgeschoss (Лорина)
gen.на первом этажеzu ebener Erde
construct.на пятом этажеim vierten Stock (Лорина)
gen.на третьем этажеdrei Treppen hoch (соотв. русскому на четвёртом этаже)
gen.на третьем этажеzwei Treppen hoch
gen.на четвёртом этажеim dritten Stock (Лорина)
lawна 3 этажеim 3. Obergeschoss (dolmetscherr)
gen.на этом же этажеauf demselben Flur (anoctopus)
construct.нависающий этажvorgekragtes Stockwerk
gen.над торговыми помещениями на первом этаже возведены жилые этажиdie Verkaufsräume im Erdgeschoss sind mit Wohngeschossen überbaut
food.ind.надвальцовый этажSchüttboden (мельницы)
food.ind.надвальцовый этажBehälterboden (мельницы)
tech.надвальцовый этажBehälterboden
tech.надсилосный этажZellenboden (зернового элеватора)
food.ind.надсилосный этажBoden über den Silozellen (элеватора)
tech.надсилосный этажSpitzboden (зернового элеватора)
food.ind.надсилосный этаж зернового элеватораZellenboden
gen.надстраивать ещё один этажein Haus aufstocken
construct.надстраивать этажaufstocken
gen.надстраивать этажein Stockwerk aufsetzen
construct.надстройка этажаAufstockung
mining.наклонная высота этажаflacher Sohlenabstand
mining.наклонная высота этажаSohlenabstand im Einfallen
mining.наклонная высота этажаflache Bauhöhe
tech.наружная галерея на уровне второго этажаKanzel
gen.находиться на первом этажеebenerdig liegen
busin.начальственный этажvorstandsetage (Icequeen_de)
gen.наша библиотека на четвёртом этажеunsere Bücherei ist im dritten Stock
fr., austrianнижний этажParterre (дома)
gen.нижний этажdas untere Stockwerk
railw.нижний этажUnterdeck (двухэтажного вагона)
tech.нижний этажErdgeschoss (на уровне земли)
tech.нижний этажUnterdeck (у двухэтажного автобуса)
construct.нижний этажParterre
construct.нижний этажParterregeschoss (в уровень с землёй)
construct.нижний этажSockelgeschoss
tech.нижний этажUntergeschoss
gen.нижний этажUG (Александр Рыжов)
med.нижний этаж брюшной полостиUnterbauch (jurist-vent)
archit.нижний этаж домаParterre
gen.нижний этаж домаErdgeschoss
construct.нижний этаж многоэтажного зданияSockelgeschoss
construct.низкий партерный этажTiefparterre
tech.нормальный этажVollgeschoss
gen.оборудовать контору на первом этажеdas Büro im Erdgeschoss installieren
construct.общая площадь этажа зданияBruttogeschossfläche
construct.общественный этажGeschoß zur gemeinschaftlichen Nutzung
wood.ограничение наклонных этажейSchrägetagenbegrenzung (пресса)
construct.один из этажей между подвалом и мансардамиVollgeschoss
gen.окна на первом этаже были с решёткамиdie Fenster im Parterre waren vergittert
gen.окна первого этажа были с решёткамиdie Fenster des Erdgeschosses waren vergittert
construct.окно первого этажаErdgeschossfenster
gen.он живёт двумя этажами нижеer wohnt zwei Treppen tiefer
gen.он живёт на втором этажеer wohnt eine Treppe hoch
gen.он живёт на последнем этажеer wohnt im obersten Geschoss
gen.он живёт на третьем этажеer wohnt zwei Stiegen hoch
construct.опорная рама под стропильные ноги в получердачном этажеVersenkungsrahmen
gen.от дома после пожара уцелел только первый этажdas Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab
textileотделочный этажNachbehandlungsetage (машины непрерывного прядения и отделки)
construct.открытая терраса на верхнем этаже зданияSöller
tech.открытая терраса на верхнем этаже зданияAltan
med.относящийся к верхнему этажу брюшной полостиsuprakolisch (kir-peach)
med.относящийся к нижнему этажу брюшной полостиintrakolisch (kir-peach)
construct.оформление нижнего этажаErdgeschossausbildung
gen.первый этажErdgeschoss
gen.первый этажerste Etage (соответствует русскому второй этаж, бельэтаж)
gen.первый этажParterre (дома)
archit.первый этаж домаParterre
gen.первый этаж домаErdgeschoss
pulp.n.paperпервый этаж зала бумажных машинKeller des Papiermaschinensaales
construct.первый/второй этажEG/OG (Terrasse im EG/OG – терраса на первом/втором этажах Kastorka)
gen.переселиться на верхний этажHeraufziehen
gen.переселяться на верхний этажheraufziehen
el.переходная коробка электропроводки на этажеStockwerkabzweigkasten
el.переходная коробка электропроводки па этажеStockwerkabzweigkasten
construct.план первого этажа зданияErdgeschossplan
comp., MSплан этажаGrundriss
construct.план этажаGeschossplan (Лорина)
refrig.план этажа холодильникаKühlhausstockwerkgrundriss
construct.планировка этажа в двух уровняхGeschossplanung für zwei Höhenlagen
construct.плоскость этажаGeschossebene
tech.площадка этажаHäuserflur
gen.площадка первого этажаHausflur
construct.площадь этажаGeschossfläche
construct.площадь этажаGeschossebene
archit.площадь этажаStockwerksebene
gen.площадь этажаGeschossfläche
construct.подвальный этажUntererdgeschoss
construct.подвальный этажKellergeschoss
construct.подвальный этажUntergeschoss
construct.подвальный этажKellergeschoß
construct.подвальный этажKG (Лорина)
construct.подвальный этажUntererd
build.struct.подвальный этажSouterrainebene (maxkuzmin)
gen.подвальный этажKellergeschoss
gen.подвальный этажKelleretage (Mila_Wawilowa)
construct.подвальный этажNebengeschoss
gen.подвальный этажSouterrain
construct.подземный этажunterirdisches Geschoß
abbr.подземный этажUG (Untergeschoß Shevi)
gen.подземный этажTiefgeschoss (Slawjanka)
gen.подняться на этажins Stockwerk gelangen (Viola4482)
construct.подоконная стена на этажахStockwerkbrüstung
mining.подразделять этажи на подэтажиbänken
mining.подразделять этажи на подэтажиausbänken
construct.подсилосный этажBasisgeschoß eines Silos
tech.подсилосный этажZellenfußboden (зернового элеватора)
food.ind.подсилосный этаж зернового элеватораZellenfußboden
med.подъём на ... этажSteigen in ... Stock (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
food.ind.пол зернохранилища с устройством для выпуска зерна на нижележащий этажSchüttboden mit Ablassvorrichtung
construct.полный этажVollgeschoss
tech.полный этажVollgeschoss
tech.полуподвальный этажSouterrain
gen.полуподвальный этажUG (Лорина)
gen.полуподвальный этажUntergeschoss (Лорина)
construct.поперечное сечение стены на уровне этажаGleiche
gen.поселиться на верхнем этажеHeraufziehen
hotelsПредставительский этажRepräsentative Etage (Лорина)
food.ind.приспособление для передачи зерна с этажа на этаж в этажных зернохранилищахUmsetzvorrichtungen in Bodenspeichern
archit.пристройка без крыши на уровне первого этажаTerrasse (tg)
archit.промежуточный этажZwischengeschoss
gen.промежуточный этажZwischenebene (Ремедиос_П)
gen.промежуточный этаж для проводок и коммуникацийInstallationsgeschoss
tech.промежуточный этаж для промышленных проводок и коммуникацийInstallationsgeschoss
construct.пятый этажder vierte Stock (Лорина)
construct.пятый этажdie vierte Etage (Лорина)
construct.пятый этажdas vierte Stockwerk (Лорина)
construct.работы в подвальном этажеArbeiten am Kellergeschoss
mining.рабочий этаж тарельчатой паровой сушилкиDampfetage
mining.разделение разрабатываемого пласта на этажиSohlenbildung
construct.разделение на этажиGeschosseinteilung
tech.разделение разрабатываемого пласта на этажиSohlenbilding
mining.разработка этажамиetagenartiger Abbau
food.ind.распределительный этажRohrboden (мукомольного завода)
food.ind.распределительный этажSchüttboden (мукомольного завода)
food.ind.распределительный этажBehälterboden (мукомольного завода)
chem.распределительный этаж мельницыRohrboden
tech.распределительный этажSchüttboden (мельницы)
tech.распределительный этажBehälterboden (мельницы)
food.ind.распределительный этаж зернового элеватораVerteilerboden des Silos
tech.распределительный этаж мельницыRohrboden
tech.рассевной этажSichterboden (мельницы)
food.ind.рассевной этажSichterboden (мукомольного завода)
food.ind.рассевной этажSiebboden (мукомольного завода)
food.ind.рассевной этажPlansichterboden (мукомольного завода)
tech.рассевной этажPlansichterboden (мельницы)
tech.рассевной этаж мельницыSichterboden
food.ind.рассевный этажPlansichterboden (мельницы)
construct.расчётная высота этажаrechnerische Geschoßhöhe
wood.сборный поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажейAustragsquerförderer zum Entleeren der schrägen Sortierfächer (в производстве древесных плит)
mining.система разработки лава-этажEtagenstrebbau
mining.система разработки лава – этажEtagenstrebbauverfahren
mining.ситовый этажSiebetage (в тарельчатой сушилке)
mining.ситовый этаж грохотовSiebboden
elev.следующий достижимый этажdie nächstmögliche Etage (the next possible landing (англ.) – следующий достижимый этаж M.Mann-Bogomaz.)
med.смена этажа-ейEtagenwechsel (симптом (ощущение) при аллергических заболеваниях (астме, рините и т. д.) jurist-vent)
wood.собирающий поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажейAustragsquerförderer zum Entleeren der schrägen Sortierfächer (в производстве древесных плит)
construct.средний этажMittelgeschoss
construct.стена получердачного этажаDrempelwand
construct.стена получердачного этажаKniestockwand
construct.стена получердачного этажаVersenkungswand
construct.стойка получердачного этажаVersenkungssäule
geol.строение по этажамStockwerk-Bau
construct.строительство методом подъёма этажейGeschosshubverfahren
construct.строительство методом этажейEtagenhubverfahren
construct.структурный этажStrukturstockwerk
geol.структурный этажStrukturstöckwerk
real.est.технический этажTechnikgeschoss (maxkuzmin)
construct.технический этажInnengeschoss
construct.технический этажInstallationsgeschoß
tech.технический этажZwischenstockwerk
tech.технический этажZwischenstock
gen.технический этажInstallationsgeschoss
archit.типовой этажRegelgeschoss (olinka_ja)
construct.типовой этажTypengeschoß
construct.третий этажzweiter Stock
construct.третий этажzweites Stockwerk
gen.третий этажzweites Stockwerk (Лорина)
construct.третий этажzweite Etage
gen.третий этажzweiter Stock
gen.третий этаж посрединеder zweite Stock Mitte (напр., здания гостиницы, где находится номер)
gen.туалеты находятся этажом нижеdie Toiletten befinden sich eine Treppe tiefer
gen.у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сынаich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn
gen.у неё квартира на верхнем этаже домаsie hat im oberen Stockwerk des Hauses ihr Logis
construct.уровни-этажи автостоянкиparkebenen (pereswet)
food.ind.устройство в полу этажного зернохранилища для перепускания зерна на нижележащий этажBodendurchlass des Bodenspeichers
food.ind.устройство для передачи зерна на нижележащий этажRieselvorrichtung (этажного хранилища)
construct.устройство нижнего этажаErdgeschossausbildung
gen.холл первого этажаHausflur
energ.ind.холодильник с подвальным этажомunterkellertes Kühlhaus
construct.цокольный этажSockelgeschoß
gen.цокольный этажUntergeschoss
archit.цокольный этажSouterrain, Tiefparterre (Андрей Клименко)
construct.цокольный этажSockelgeschoss
hygien.цокольный этажHochparterre
build.struct.цокольный этажSouterrainebene (maxkuzmin)
construct.цокольный этажKellergeschoss
construct.цокольный этажKG (Kellergeschoss refusenik)
gen.цокольный этажUG (Александр Рыжов)
construct.чердачный этажDachgeschoss
construct.четвёртый этажder dritte Stock (Лорина)
archit.число этажейStockwerkszahl
wood.число этажейGeschosszahl
tech.число этажейGeschosszahl
tech.членение по этажамStockwerksgliederung
gen.эта горничная убирает комнаты второго этажаdieses Stubenmädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf
gen.эта горничная убирает комнаты второго этажаdieses Zimmermädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf
flour.prod.этаж выбойных аппаратовAbsackboden
oilэтаж газоносностиerdgasführendes Stockwerk
mining.этаж газоносностиgasführendes Stockwerk
wood.этаж грохотаSiebgang
geol.этаж грунтовых водGrundwasserstockwerk
chem.этаж для хранения мукиMehlboden
gen.этаж или отсек в крупном магазине, где собраны уценённые товарыSchnäppchenmarkt (Svetlana17)
oilэтаж месторожденияLagerstättenstockwerk
geol.этаж многоярусной пещерыHöhlenstockwerk
mining.этаж брикетной фабрики, на котором расположены конвейерыBänderetage
construct.этаж на уровне землиErdgeschoss
construct.этаж на уровне землиTiefparterre
mining.этаж нафтоносностиölführendes Stockwerk
oilэтаж нефтеносностиerdölführendes Stockwerk
oilэтаж разработкиAbbaustockwerk
mining.этаж расположения сушилокTrockenetage
food.ind.этаж ситовеечных машинPutzmaschinenboden
construct.этаж со световыми проёмами среднего нефаLichtgadengeschoss
construct.этаж со световыми проёмами среднего нефаLichtgaden
pulp.n.paperэтаж управления работойOperationsboden (напр. варочных котлов)
geol.этажи рудных залежейLagerstockwerke
wood.этажи между разогретыми плитами при прессованииEtagen (напр., стружечными)
gen.этажом вышеeine Etage höher (A_N_G_E_L_I_N_A_)
gen.этажом нижеeine Etage tiefer (A_N_G_E_L_I_N_A_)