Subject | Russian | German |
gen. | аварийно-спасательные работы | Katastropheneinsatz |
gen. | аварийно-спасательные работы | Rettungsarbeiten |
gen. | аварийно-спасательные работы | Bergungsarbeiten |
gen. | аварийные работы | Katastropheneinsatz |
gen. | агентство по трудоустройству на временную работу | Zeitarbeitsfirma (dolmetscherr) |
gen. | агитационная работа | Agitationstätigkeit |
gen. | агитационная работа | Aufklärungstätigkeit |
gen. | агитационная работа | Agitationsarbeit |
gen. | безработный бухгалтер ищет работу | stellenloser Buchhalter sucht Arbeit |
gen. | безрезультатная работа | eine unergiebige Arbeit |
gen. | биться над неблагодарной работой | sich mit einer undankbaren Arbeit abmühen |
gen. | ботинок находится в работе | der Schuh ist in Arbeit |
gen. | брать кого-либо в работу | jemanden in Arbeit nehmen |
gen. | бригадная работа | Gruppenarbeit |
gen. | буровые работы | Bohrarbeiten |
gen. | ведение строительных работ хозяйственным способом | Regiebau |
gen. | ведомость выполненных работ | Auftragsblatt (paseal) |
gen. | ведомственная работа | Ressortarbeit |
gen. | верхолазные работы | Kletterarbeiten (wanderer1) |
gen. | взвалить на кого-либо кучу работы | jemandem einen Haufen Arbeit aufsacken |
gen. | взвалить на себя работу | sich eine Arbeit aufbürden |
gen. | владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силами | der Häuslebauer (Natasha7000) |
gen. | вне работы | privat (levmoris) |
gen. | внешкольная работа | außerschulische Arbeit |
gen. | воздерживаться от принятия его на работу | von seiner Anstellung absehen |
gen. | возмещение работнику расходов, связанных с выполнением обязанностей за пределами постоянного места работы | Auslösung |
gen. | возможность получения работы | Arbeitsgelegenheit |
gen. | вознаграждать кого-либо за работу | jemandem eine Arbeit vergüten |
gen. | возобновить работу | Arbeit wieder aufnehmen (wanderer1) |
gen. | возобновить работу | Betrieb wieder aufnehmen (Лорина) |
gen. | вспомогательная работа | Handlangerdienst |
gen. | вспомогательная работа | Handlangerarbeit |
gen. | вспомогательные строительные работы | Baunebengewerbe (напр., стекольные, кровельные) |
gen. | вспомогательные штукатурные работы | Beiputzarbeiten (irene_ya) |
gen. | выгодная работа | Broterwerb |
gen. | выйти на работу | die Stelle antreten (SKY) |
gen. | выполнение кровельных работ | Dachdeckerei (marinik) |
gen. | выполнение работ | die Ausführung von Arbeiten |
gen. | выполнение работ ручной дуговой сваркой | Handschweißbetrieb |
gen. | выполнение работ с высоким приоритетом | Foreground-Verarbeitung |
gen. | выполнение работ с низким приоритетом | Background-Verarbeitung |
gen. | выполнение работы | Bewältigung der Arbeit (Aschurbanipal) |
gen. | выполнение работы | Beendigung der Arbeit (Лорина) |
gen. | выполнение определённого рода работы | Dienstleistung |
gen. | выполнение работы в наи кратчайший срок | schnellstmögliche Erledigung der Arbeit |
gen. | выполненная работа | Leistung |
gen. | выполненная работа | Arbeitsleistung |
gen. | высокая плата за работу | ein hoher Lohn |
gen. | высокий режим работы | Hochspannung (напр., при металлообработке) |
gen. | геркулесова работа | Herkulesarbeit (требующая нечеловеческих усилий) |
gen. | годный для выполнения работ | arbeitsverwendungsfähig |
gen. | годовое число часов работы | Jahresbetriebsstundenzahl (Dimka Nikulin) |
gen. | годы работы подмастерьем | Gesellenjahre |
gen. | гончарная работа | Töpferarbeit |
gen. | "гореть" на работе | für den Job brennen (sixthson) |
gen. | горные работы | Bergbau |
gen. | готовность приступить к работе | Arbeitsbereitschaft |
gen. | демонстрировать работу мотора | die Arbeitsweise des Motors demonstrieren |
gen. | дипломная работа | Diplomarbeit |
gen. | длительный стаж работы многолетняя работа на одном предприятии | Betriebstreue |
gen. | для своей научной работы он провёл более чем достаточные предварительные изыскания | er machte ausgiebige Vorstudien für seine wissenschaftliche Arbeit |
gen. | для этой работы нам потребуется добрая неделя | für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche |
gen. | для этой работы он не подходит | für diese Arbeit ist er ungeeignet |
gen. | добросовестная работа | gewissenhafte Arbeit (Лорина) |
gen. | добротная работа | solide Arbeit |
gen. | доцент, приглашённый на работу в другой город в другую страну | Gastdozent (для прочтения цикла лекций) |
gen. | евангелическая организация, проводящая религиозную работу среди женщин прихода | Frauendienst |
gen. | ещё не выполненные работы | die restlichen Arbeiten |
gen. | ещё не решено, возьмёт ли он эту работу | es ist noch unentschieden, ob er diese Arbeit aufnimmt |
gen. | её работа позволяет ей идти в отпуск зимой | ihre Arbeit lässt es zu, dass sie im Winter auf Urlaub geht (sich D) |
gen. | живей за работу! | frischauf zur Arbeit! |
gen. | живущий не по месту работы | Einpendler |
gen. | журнал производства работ | Bautagebuch (Zwillinge) |
gen. | 3. Arbeit завершать, заканчивать работу | abschließen (Natalya) |
gen. | завершить работу | die Arbeit beenden (Лорина) |
gen. | задача работы | Arbeitsziel |
gen. | заканчивать работу | die Arbeit beenden (Лорина) |
gen. | заканчивать работу | die Schalter schließen |
gen. | замечательная работа | eine prächtige Arbeit |
gen. | застать кого-либо за работой | jemanden bei der Arbeit antreffen |
gen. | застать кого-либо за работой | jemanden bei der Arbei antreffen |
gen. | заступить на работу | die Schicht antreten |
gen. | затруднять кому-либо работу | jemandem die Arbeit erschweren |
gen. | заявить о своей готовности приступить к работе | sich zum Dienstantritt melden |
gen. | заявить об уходе с работы с первого числа | für den Monatsersten kündigen (следующего месяца) |
gen. | землеустроительные работы | Feldmessung |
gen. | изъян в работе | Arbeitsmaid |
gen. | им далеко ездить на работу | sie haben einen weiten Anfahrtsstraße zur Arbeit |
gen. | им хорошо платят за работу | sie werden für ihre Arbeit gut bezahlt |
gen. | индивидуальная работа | Kleinarbeit (напр., с группами населения перед выборами) |
gen. | инженер доложил директору завода об окончании работ | der Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten |
gen. | инженера переводят на другое место работы | man versetzt den Ingenieur an eine andere Arbeitsstelle |
gen. | инспектирование строительных работ | Objektüberwachung, Bauüberwachung (dolmetscherr) |
gen. | инструктаж по работе | Arbeitsanleitung |
gen. | инструкция о работе | Arbeitsanweisung |
gen. | инструмент для садовых работ | Gartenwerkzeug (marinik) |
gen. | инструменты для самостоятельного выполнения работ по дому | Heimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.) |
gen. | интересная работа | interessante Arbeit |
gen. | искать работу | auf Arbeitsuche sein |
gen. | искать работу | sich nach Arbeit umsehen |
gen. | искать работу | eine Beschäftigung suchen |
gen. | искать работу | sich eine Anstellung suchen (Ремедиос_П) |
gen. | искать работу | auf der Stellungssuche sein |
gen. | исполнять подручные работы | handlangern |
gen. | итоговая работа | Abschlussarbeit (aminova05) |
gen. | канцелярская работа | Büroarbeit |
gen. | ковёр ручной работы | handgewebter Teppich |
gen. | ковёр ручной работы | handgeknüpfter Teppich |
gen. | коллективная работа | Gemeinschaftswerk (tina_tina) |
gen. | коллективная работа | Teamwork |
gen. | коллективная работа | Kollektivarbeit |
gen. | колокольчик, возвещающий об окончании работы | Bürgerglocke |
gen. | консультативная группа НАТО по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области авиации | Advisory Group for Aeronautical Research and Development |
gen. | контрольная работа | Kontrollarbeit (в школе) |
gen. | контрольная работа без оценки | Übungsarbeit |
gen. | курсовая работа | großer Beleg (Алуся) |
gen. | курсовая работа | Jahresarbeit (студента) |
gen. | курсовая работа | Semesterarbeit (в иностранных ВУЗах, где курс состоит из 1 семестра H. I.) |
gen. | курсовая работа | Belegarbeit (студента) |
gen. | лучшая работа | Opus magnum (lillie-hammer) |
gen. | лёгкая работа | eine bequeme Arbeit |
gen. | более лёгкая работа | Schonarbeit (на которую переводят по рекомендации врача) |
gen. | мастерская картонажно-клеевых работ | Aufzugsanstalt |
gen. | мастерская работа | Meisterarbeit |
gen. | материалы для самостоятельного выполнения работ по дому | Heimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.) |
gen. | месяц работы | Arbeitsmonat (Лорина) |
gen. | монотонная работа | eine monotone Arbeit |
gen. | монотонная работа | eine eintönige Arbeit |
gen. | монтажные работы | Montageabteilungarbeiten |
gen. | монтажные работы | Installationsarbeiten |
gen. | мотивация смены места работы | Wechselmotivation (Лорина) |
gen. | мучительная кропотливая работа | eine mühselige Kleinarbeit |
gen. | мыло ручной работы | handgemachte Seife (herr_o) |
gen. | над этой работой пришлось попотеть | an dieser Arbeit klebt viel Schweiß |
gen. | найти работу | eine Beschäftigung finden |
gen. | накопилась уйма работы | die Arbeit türmt sich bergehoch |
gen. | намечать для кого-либо какую-либо работу | für jemanden eine Arbeit in Aussicht nehmen |
gen. | намеченная работа | Arbeitsvorhaben |
gen. | нанимать на работу | unter Vertrag nehmen (кого-либо; на работу Dmitrij88) |
gen. | нанимать на работу | einstellen (levmoris) |
gen. | нанимать кого-либо на работу | jemanden in Lohn und Brot nehmen |
gen. | нанимать кого-либо на работу | jemanden bedingen (по договору) |
gen. | наняться на работу | sich in Lohn verdingen |
gen. | напечатать какую-либо работу машинке | eine Arbeit tippen |
gen. | написать пробную письменную работу | probeschreiben (напр., в школе) |
gen. | напряжённая работа | eine anstrengende Arbeit |
gen. | находиться в работе | in der Pipeline sein (Unc) |
gen. | нация людей регулярно пользующихся транспортом для поездки на работу и с работы | Pendlernation (promasterden) |
gen. | начать работу | eine Arbeit anfangen |
gen. | начать работу | die Arbeit beginnen (Лорина) |
gen. | начать работу | Arbeit aufnehmen (AlexandraM) |
gen. | начать свою работу | in Funktion treten |
gen. | начинать какую-либо работу | mit einer Arbeit beginnen |
gen. | начинать работу | eine Arbeit beginnen |
gen. | небольшой объём работы | geringer Ausmaß an Arbeit (Лорина) |
gen. | невыход на работу | Arbeitsvesäumnis |
gen. | нелёгкая работа | schwere Arbeit (Лорина) |
gen. | ненужная работа | eine überflüssige Arbeit |
gen. | ненужная работа | unnötige Arbeit |
gen. | неохотно приниматься за работу | sich missvergnügt an die Arbeit machen |
gen. | неправильная работа рук | Armfehler (бокс) |
gen. | непредвиденная работа, которую приходится выполнять | Arbeitsanfall |
gen. | неприятности на работе | berufliche Ärgernisse |
gen. | неприятности на работе | Ärger auf der Arbeit (Лорина) |
gen. | низкоквалифицированная работа | gering qualifizierte Arbeit (deleted_user) |
gen. | низкоквалифицированная работа | niedrig qualifizierte Arbeit (deleted_user) |
gen. | ночная работа | Nachtarbeit |
gen. | обстановка на работе | Arbeitsklima |
gen. | общая работа | eine gemeinsame Arbeit |
gen. | общий ход работ | Gesamtleistung (platon) |
gen. | объём работ, выполняемый собственными силами | Eigenleistung (напр., в кооперативном жилищном строительстве) |
gen. | объём работ обучающихся во взаимодействии с преподавателем | Lehraufwand im direkten Kontakt zur Lehrkraft (Eigenkreation H. I.) |
gen. | заданный объём работы | Arbeitspensum |
gen. | объём работы | Arbeitsanfall |
gen. | объём работы растёт изо дня в день | die Arbeit wächst von Tag zu Tag |
gen. | объём работы увеличивался изо дня в день | die Arbeit schwoll von Tag zu Tag an |
gen. | объём ремонтных работ | Reparaturanfall |
gen. | объём строительных работ | Bauvolumen |
gen. | обычная работа | die übliche Arbeit |
gen. | обычная работа | Nullachtfünfzehn-Arbeit (Andrey Truhachev) |
gen. | обычная работа | Routinearbeit |
gen. | окончание работ | Arbeitsschluss (Лорина) |
gen. | окончание работы | Betriebsschluss |
gen. | окончание работы | Arbeitsschluss (Лорина) |
gen. | окончание работы магазина | Geschäftsschluss (Лорина) |
gen. | окончание работы магазинов | Geschäftsschluss |
gen. | окончание работы почты | Postschluss |
gen. | окончание работы учреждений | Geschäftsschluss |
gen. | она вернулась к своей работе учительницы | sie hat ihre Arbeit als Lehrerin wieder aufgenommen |
gen. | она включила некоторые места из текста дословно в свою работу | sie hat manche Textstellen wörtlich in ihre Arbeit übernommen |
gen. | она всю себя отдала работе | sie widmete sich ganz ihrer Arbeit |
gen. | она всю себя отдаёт своей работе | sie geht ganz in ihrem Beruf auf |
gen. | она всю себя посвятила работе | sie widmete sich ganz ihrer Arbeit |
gen. | она ловко и сноровисто помогала ему в работе | geschickt und handfertig half sie ihm bei der Arbeit |
gen. | она не удовлетворена своей работой | sie ist von ihrer Arbeit unbefriedigt (качеством) |
gen. | она обижается на любую попытку критиковать её работу | sie nimmt jeden Versuch, ihre Arbeit zu kritisieren, übel |
gen. | она принимала участие в работе предприятия своего брата | sie hat im Geschäft ihres Bruders mitgearbeitet |
gen. | она сразу окунулась в работу | sie stürzte sich kopfüber in die Arbeit |
gen. | она умела всех впрячь в работу | sie verstand es, alle einzuspannen |
gen. | описание выполняемых работ | Leistungsbeschreibung (оказываемых услуг marinik) |
gen. | ориентировочный план работы | Orientierungsarbeitsplan (Лорина) |
gen. | освобождение от работы | Arbeitsbefreiung (напр., по болезни) |
gen. | освобождение от работы на три дня | Arbeitsamt von drei Tagen |
gen. | освобождение от работы по возрасту | Altersfreizeit (dolmetscherr) |
gen. | осмысленная работа | sinnvolle Tätigkeit (Ремедиос_П) |
gen. | осмысленная работа | sinnvolle Arbeit (Ремедиос_П) |
gen. | оставлять работу | die Arbeit ruhen lassen (AlexandraM) |
gen. | оставлять работу | aus einer Stellung abgehen |
gen. | оставлять работу на каникулы | sich Arbeit für die Ferien aufsparen |
gen. | осушительные работы | Entwässerungsarbeiten |
gen. | от тяжёлой работы он совершенно без сил | er ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft |
gen. | от этой работы вас никто не избавит | diese Arbeit Wird Ihnen nicht geschenkt |
gen. | отдавать себя работе | sich der Arbeit hingeben |
gen. | отдел паспортной, регистрационной и миграционной работы | Einwohneramt (Das Einwohneramt vereint die Melde-, Pass- und Ausweisbehörde, die Ausländer- und Staatsangehörigkeitsbehörde sowie das Versicherungsamt unter einem Dach. // русский варинат – название реально существующего органа 4uzhoj) |
gen. | отдел по работе с клиентами | Kundendienst (Oxana Vakula) |
gen. | отдел по работе с клиентами | Abteilung für Kundenbetreuung (ichplatzgleich) |
gen. | отдел по работе с правительством | Abteilung für Regierungskontakte (ichplatzgleich) |
gen. | Отдел по работе с предпринимателями города/общины | Unternehmerbüro (uzbek) |
gen. | отдел правовой работы | Rechtsabteilung (SKY) |
gen. | отдохнуть от работы | sich von der Arbeit ausruhen |
gen. | отдохнуть после работы | sich nach der Arbeit ausruhen |
gen. | отдых от работы | Arbeitsruhe |
gen. | отзыв с прежнего места работы | Arbeitszeugnis |
gen. | отказ выполнить работу | Arbeitsverweigerung |
gen. | отказ от предложенной работы | Arbeitsablehnung (Pavel_Evlakhov) |
gen. | отказываться от принятия его на работу | von seiner Anstellung absehen |
gen. | откладывать работу | eine Arbeit aufschieben |
gen. | откладывать работу на отпуск | sich Arbeit für die Ferien aufsparen |
gen. | откладывать работу с одного дня на другой | eine Arbeit von einem Tag zum andern verschieben |
gen. | откомандировать кого-либо на какую-либо работу | jemanden zu etwas abkommandieren |
gen. | отношение к работе | Berufseinstellung (Pavel_Evlakhov) |
gen. | отношение к работе | Dienstauffassung |
gen. | отсутствие работы | Arbeitsmangel |
gen. | офисная работа | Bürojob (marinik) |
gen. | первоочерёдная работа | Schwerpunktarbeit |
gen. | перевод на другую работу | Arbeitsplatzwechsel |
gen. | перевод на другую работу в другое место в порядке дисциплинарного взыскания в виде наказания | Strafversetzung |
gen. | переводческие работы | Sprachmittlungsleistungen |
gen. | перевозка рабочих и служащих к месту работы | Berufsverkehr |
gen. | перевозка рабочих и служащих к месту работы и обратно | Berufsverkehr |
gen. | перейти на другую работу | zu einem anderen Beruf überwechseln |
gen. | перемена места работы | Stellenwechsel |
gen. | переменить место работы | sich verändern |
gen. | пища для размышлений, идея, подстёгивающая работу мысли | Denkanstoß |
gen. | планово-предупредительные работы | Präventiver Unterhalt (miss_jena) |
gen. | повреждения земной поверхности, вызванные горными работами | Bergschaden |
gen. | повысить уровень воспитательной работы | die Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringen |
gen. | повышение уровня работы | Erhöhung des Arbeitsstandes (Лорина) |
gen. | подготовительная работа | Vorbereitung |
gen. | подготовительная работа | Zuarbeit (bibebeb) |
gen. | подготовительная работа | Vorarbeit |
gen. | подготовительные работы | Vorleistung |
gen. | подготовительные работы | Vorbereitungsarbeiten |
gen. | подсобная работа | Handlangerdienst |
gen. | подсобная работа | Helfertätigkeit (dolmetscherr) |
gen. | подсобная работа | Handlangerarbeit |
gen. | подход к работе | Arbeitsaufnahme (Лорина) |
gen. | пойти на работу | auf Arbeit gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | полеводческие работы | Ackerbestellung |
gen. | политико-воспитательная работа | politische Erziehungsarbeit |
gen. | политико-массовая работа | politische Arbeit unter den Massen |
gen. | получить опыт работы | Arbeitserfahrungen sammeln (Лорина) |
gen. | пользоваться чьей-либо помощью в работе | sich bei der Arbeit helfen lassen |
gen. | пользоваться чьей-либо помощью в работе | sich bei der Arbeit helfen lassen |
gen. | помехи в работе | Arbeitsbehinderung |
gen. | помогать в работе | zuarbeiten (D. – кому-либо Лорина) |
gen. | помогать в работе | mitanpacken (Паша86) |
gen. | помогать в работе | bei der Arbeit helfen |
gen. | помогать в работе | zugreifen |
gen. | помогать кому-либо в работе | unterstützen (jemanden, взяв часть её на себя) |
gen. | помочь кому-либо получить работу | jemandem einen Arbeitsplatz vermitteln |
gen. | посильная работа | zumutbare Arbeit (Лорина) |
gen. | поступление на работу | Arbeitsantritt |
gen. | постылая работа | eine lästige Arbeit |
gen. | поточная работа | Fließarbeit |
gen. | правила ведения горных работ | Berggesetz |
gen. | правила выполнения подрядно-строительных работ | Verdingungsordnung für Bauleistungen (ФРГ) |
gen. | правила выполнения подрядных работ, за исключением строительных | Verdingungsordnung für Leistungen, ausgenommen Bauleistungen (ФРГ) |
gen. | правила работы | Arbeitsregeln (Лорина) |
gen. | предоставление работы | Arbeitsbeschaffung |
gen. | предоставление работы | Beschäftigung |
gen. | предыдущий опыт работы | frühere Beschäftigung (dolmetscherr) |
gen. | пренебрежение своей работой | die Vernachlässigung seiner Arbeit |
gen. | преподавательская работа | Lehrerarbeit (Лорина) |
gen. | прервать чью-либо работу | jemanden aus der Arbeit herausreißen |
gen. | привычная повседневная работа не отвлекала её от мрачных мыслей | die tagtägliche Arbeit lenkte sie von ihren trüben Gedanken nicht ab |
gen. | привычная работа | die gewohnte Arbeit |
gen. | привычная работа | gewöhnte Arbeit |
gen. | привычный стиль работы | Arbeitsgewohnheit (makhno) |
gen. | приговорить к общественным работам | zu gemeinnütziger Arbeit verurteilen (ichplatzgleich) |
gen. | приз за работу над фильмом | Filmpreis (dernekit) |
gen. | принять кого-либо на временную работу | jemanden vorübergehend anstellen |
gen. | принять на работу государственного служащего | einen staatlichen Angestellten einstellen |
gen. | принять на работу на полставки | zum halben Lohn einstellen (SKY) |
gen. | принять на работу не оформив официально | schwarz beschäftigen (askandy) |
gen. | принять кого-либо на работу с испытательным сроком | jemanden versuchsweise anstellen |
gen. | принять на работу кого-либо со стороны | jemanden von außerhalb verpflichten |
gen. | принять работу | die Arbeit annehmen (Лорина) |
gen. | приняться за какую-либо работу | eine Arbeit anfangen |
gen. | приняться за работу | die Arbeit aufnehmen (an D – над чем-либо Aleksandra Pisareva) |
gen. | приняться за какую-либо работу | eine Arbeit |
gen. | приостанавливать работу | die Arbeit einstellen (Лорина) |
gen. | приостанавливать работу | mit der Arbeit einhalten |
gen. | приостановить работу | die Arbeit einstellen (Лорина) |
gen. | приём на работу | Indienstnahme (Лорина) |
gen. | приём на работу | Einstellung |
gen. | приём на работу | Anstellung |
gen. | приём, облегчающий или улучшающий работу | Kniff |
gen. | приёмка строительно-монтажных работ | Bauabnahme |
gen. | проведение работы | Erfüllung der Arbeit (Лорина) |
gen. | проведение работы | Vornahme der Arbeit (Лорина) |
gen. | проведение работы | Durchführung der Arbeit (Лорина) |
gen. | проведение работы | Ausführung der Arbeit (Лорина) |
gen. | проведённая работа | durchgeführte Arbeit (Лорина) |
gen. | проведённая работа | geleistete Arbeit (Лорина) |
gen. | продавец вина или пива в розлив, нанимаемый на временную работу напр., на фестиваль, праздник и т.п. | Schankhilfe (unijobs.at GrebNik) |
gen. | продвижение работ по выполнению программы | Programmfortschritt (promasterden) |
gen. | продвижение работы по программе | Programmfortschritt (promasterden) |
gen. | проектно-изыскательные работы | Projektierungs- und Erkundungsarbeiten (z.B. am Projektgrundstück karandasch) |
gen. | произведённая работа | Leistung |
gen. | проректор по учебно-методической работе | Prorektor für bildungsmethodische Arbeit (nerzig) |
gen. | профориентационная работа | berufslenkende Arbeit (juste_un_garcon) |
gen. | профориентационная работа | berufsberatende Arbeit (juste_un_garcon) |
gen. | профсоюзная работа | Gewerkschaftsarbeit |
gen. | разведочные работы на нефть | Erdölschürfung |
gen. | разрешите мне на это время прервать работу | gestatten Sie mir, die Arbeit für diese Zeit zu unterbrechen |
gen. | разрушающая работа | Vernichtungswerk (Andrey Truhachev) |
gen. | разрушительная работа | Vernichtungswerk (Andrey Truhachev) |
gen. | рвение к работе | Tatendurst |
gen. | режим дистанционной работы | Fernarbeitsmodus (EnAs) |
gen. | режим работы | Betrieb (оборудования) |
gen. | режим работы | Arbeitsregime (начало и конец работы, напр.: 08:00 – 16:00. Эмилия Алексеевна) |
gen. | режим работы | Geschäftsbetrieb (dolmetscherr) |
gen. | режим работы | Öffnungszeiten (Лорина) |
gen. | режим работы | Funktionsweise (Das System reduziert nicht nur Kosten und Aufwand, sondern bietet durch die vollautomatische Funktionsweise auch gleichzeitig eine erhöhte Sicherheit für Mensch und Maschine.) |
gen. | режим работы | Arbeitsverfahren |
gen. | режим работы сигнализации | Alarmmodus (Александр Рыжов) |
gen. | режим работы сигнальных устройств | Alarmmodus (Александр Рыжов) |
gen. | результаты его работы ничтожны | die Ergebnisse seiner Arbeit sind recht kümmerlich |
gen. | руководить работой | Arbeit führen (Лорина) |
gen. | руководить чьей-либо работой | jemanden bei der Arbeit anleiten |
gen. | руководство по выполнению работ | Arbeitsanweisung (galver) |
gen. | Руководство по работе с огнеопасными жидкостями | VbF (ortena) |
gen. | рьяно взяться за работу | losarbeiten |
gen. | рьяно взяться за работу | sich in die Ruder legen |
gen. | рьяно взяться за работу | sich tüchtig ins Zeug legen |
gen. | с головой уйти в работу | in seiner Arbeit aufgehn |
gen. | с головой уйти в работу | sich kopfüber in die Arbeit stürzen |
gen. | с головой уйти в работу | in der Arbeit aufgehen |
gen. | с головой уйти в работу | kopfüber in die Arbeit eintauchen |
gen. | с каким восторгом он отдаётся работе! | mit welch einer Begeisterung widmet er sich der Arbeit! |
gen. | с каким восторгом он отдаётся работе! | mit welcher Begeisterung widmet er sich der Arbeit! |
gen. | с одержимостью отдаться своей работе | sich in seine Arbeit verbeißen |
gen. | с опытом работы в торговле | verkaufserfahren |
gen. | с опытом работы в торговле | mit Erfahrungen im Handel |
gen. | с первого числа я приступаю к работе | am Ersten trete ich meine Stellung an |
gen. | с точки зрения работы | arbeitsmäßig |
gen. | самостоятельная работа | selbständige Arbeit (Лорина) |
gen. | самостоятельная работа | Selbststudium (студентов) |
gen. | самостоятельная работа в классе | Stillarbeit |
gen. | самостоятельно выполнять работы по дому | heimwerken (столярные, слесарные и т. п. Андрей Уманец) |
gen. | хозяин, самостоятельно выполняющий работы по дому | Heimwerker (столярные, слесарные и т. п.) |
gen. | самостоятельно выполняющий ремонтные работы у себя дома | Heimwerker (Лорина) |
gen. | сверхурочная работа | Zuarbeit (praeeo) |
gen. | сверхурочная работа | Überstunde (pl) |
gen. | сверхурочная работа | Überstundenarbeit |
gen. | сверхурочная работа | Plusstunden (marinik) |
gen. | сверхурочная работа | Mehrarbeit |
gen. | сельскохозяйственный рабочий на временных работах | Einlieger |
gen. | система работы в две смены | Zweischichtsystem |
gen. | система работы в несколько смен | Mehrschichtensystem |
gen. | системная работа | Systemarbeit (Лорина) |
gen. | системная работа | systemische Arbeit (Лорина) |
gen. | скверная работа | Pfuscherei |
gen. | скверная работа | Pfuscharbeit |
gen. | Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к цели | Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel |
gen. | сначала у него были в работе трудности | zuerst hatte er Schwierigkeiten bei der Arbeit |
gen. | собеседование при приёме на работу | Job-Interview (Андрей Уманец) |
gen. | собеседование при устройстве на работу | Vorstellungsgespräch (Einstellungsgespräch marinik) |
gen. | собственная её работа состояла в просмотре журналов | ihre eigentliche Arbeit bestand in der Durchsicht der Zeitschriften |
gen. | собственно работа начинается теперь | die eigentliche Arbeit fängt erst jetzt an |
gen. | совершать работу | Arbeit leisten (AlexandraM) |
gen. | согласованная работа | Teamarbeit (Andrey Truhachev) |
gen. | соискатель работы | Berufsbewerber (SKY) |
gen. | социальная работа на улице | Straßensozialarbeit (E_Piotrowski) |
gen. | социальная работа на улице | Streetwork (E_Piotrowski) |
gen. | спасательные работы | Katastropheneinsatz |
gen. | специальная работа | Sondereinsatz |
gen. | специальные виды работ | Sondertätigkeiten (Nilov) |
gen. | специальные работы | Sonderdienstleistungen (Nilov) |
gen. | справиться с работой | eine Arbeit meistern |
gen. | справиться с работой | Arbeit bewältigen (Ремедиос_П) |
gen. | справляться с работой | Arbeit bewältigen (Ремедиос_П) |
gen. | справляться с работой | einem Posten gewachsen sein |
gen. | срок для увольнения с работы | Kündigungsfrist |
gen. | срок начала работы | Termin des Arbeitsbeginns (SvetDub) |
gen. | срок подачи заявления об уходе с работы | Kündigungsfrist |
gen. | стаж работы на данном предприятии | Dauer der Betriebszugehörigkeit |
gen. | стаж экспертной работы | Dauer der gutachtlichen Berufstätigkeit (Лорина) |
gen. | стекольные работы | Glaserarbeiten |
gen. | схема работы | Arbeitsplan (SKY) |
gen. | так у тебя будет вдвое меньше работы | so hast du nur die halbe Arbeit |
gen. | тарифицируемые часы работы | abrechenbare Stunden (dolmetscherr) |
gen. | темп работы | der Schwung der Arbeit |
gen. | темп работы | Arbeitstempo |
gen. | темп работы замедляется | das Tempo der Arbeit verlangsamt sich |
gen. | теоретическая часть работы | der abhandelnde Teil des Werkes |
gen. | тончайшая работа | Juwelierarbeit |
gen. | тральные работы | Sucharbeit |
gen. | тренинг по поиску работы | Bewerbungstraining (altiver) |
gen. | ты должен привыкнуть к регулярной работе | du musst dich an eine geregelte Tätigkeit gewöhnen |
gen. | ты закончил свою работу? | bist du mit deiner Arbeit fertig? (Andrey Truhachev) |
gen. | ты мешаешь мне в самый разгар работы | du störst mich in der besten Arbeit |
gen. | ты не можешь больше откладывать эту работу | du darfst diese Arbeit nicht länger anstehen lassen |
gen. | ты слишком много предаёшься мечтам во время работы | du träumst zuviel bei der Arbeit |
gen. | тяжёлая работа | eine schwere Arbeit |
gen. | тяжёлая работа | eine harte Arbeit (Vas Kusiv) |
gen. | тяжёлая работа довела его до полного изнеможения | er ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft |
gen. | тяжёлые полевые работы | Geacker |
gen. | у меня к этой работе душа не лежит | ich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mumm |
gen. | у меня как раз подходящее настроение для работы | ich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch) |
gen. | у меня крайне спешная работа | die Arbeit brennt mir auf den Nägeln |
gen. | у меня масса работы | ich habe eine Menge zu tun |
gen. | у меня масса работы | ich habe klotzig viel zu tun |
gen. | у меня нет времени прочесть эту работу, я могу её только пролистать | ich habe keine Zeit, diese Arbeit zu lesen, ich kann sie nur durchblättern |
gen. | у меня работа валится из рук | es geht mir nichts von der Hand |
gen. | у меня работы по горло | ich ersticke in Arbeit |
gen. | у нас работа спорится | wir kommen mit der Arbeit gut voran |
gen. | у него в квартире ведутся работы малярные, сантехнические и т. п. | er hat die Handwerker in der Wohnung |
gen. | у него есть особые данные для научной работы | er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit |
gen. | у него есть особые задатки для научной работы | er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit |
gen. | у него за спиной многолетняя работа на заводе | er kann auf eine langjährige Tätigkeit im Werk zurückblicken |
gen. | у него много работы | er hat viel zu schaffen |
gen. | у него неприятности на работе | er hat geschäftliche Unannehmlichkeiten |
gen. | у него от работы всё онемело | er war von der Arbeit ganz rack |
gen. | у него отупляющая работа | er hat eine stumpfsinnige Arbeit |
gen. | у него работа не движется | er kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort |
gen. | у него работа не клеится | er kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort |
gen. | у него работа спорится | die Arbeit geht ihm flott von der Hand |
gen. | у него слишком много работы | er ist bis zum Übermaß beschäftigt |
gen. | у него удачная работа | seine Arbeit ist gut geraten |
gen. | уйти в свою работу | ganz bei der Arbeit sein |
gen. | уйти с головой в работу | sich in die Arbeit stürzen |
gen. | уйти с работы | die Stelle aufgeben (Лорина) |
gen. | уйти с работы | seine Entlassung nehmen |
gen. | уйти с работы | die Arbeit aufgeben (Лорина) |
gen. | уйти с работы | jemandem den Krempel vor die Füße werfen |
gen. | уклоняющийся от работы | Arbeitsscheue |
gen. | уклоняющийся от работы | arbeitsscheu |
gen. | улучшить условия работы | die Arbeitsbedingungen verbessern (Лорина) |
gen. | установить достаточный срок для сдачи работы | eine ausreichende Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen |
gen. | установить ограниченный срок для сдачи работы | eine beschränkte Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen |
gen. | устроить на работу | jemandem eine Arbeit verschaffen (кого-либо) |
gen. | устроить кого-либо на работу | jemanden in Arbeit und Brot bringen |
gen. | устроить на работу кого-либо | in Arbeit vermitteln jn. (Abete) |
gen. | устроить с помощью связей на работу | zuschanzen (Iryna_mudra) |
gen. | устроить на работу | jemandem eine Stelle verschaffen (кого-либо) |
gen. | устроиться на работу | berufstätig werden (Ремедиос_П) |
gen. | устроиться на работу | sich bewerben (Лорина) |
gen. | активно участвовать в работе | mitarbeiten (на уроке) |
gen. | форсировать работу | die Arbeit vorantreiben |
gen. | характер работы | Arbeitsart (Лорина) |
gen. | хлопотать о работе | sich um eine Stellung bewerben |
gen. | ход строительно-монтажных работ | Bauablauf |
gen. | ходить на работу | an die Arbeit gehen (Alex Krayevsky) |
gen. | ходить на работу | auf Arbeit gehen |
gen. | ходить на работу | zur Arbeit gehen |
gen. | хорошая работа | eine gute Arbeit |
gen. | хорошая работа | solide Arbeit (Лорина) |
gen. | хорошая работа | eine tüchtige Arbeit |
gen. | черновая работа | Kleinarbeit |
gen. | чертовски трудная работа | Teufelsarbeit |
gen. | чрезмерно рьяный в работе | arbeitswütig |
gen. | чрезмерно усердный в работе | arbeitswütig |
gen. | чрезмерное рвение в работе | Arbeitswut |
gen. | чрезмерное усердие в работе | Arbeitswut |
gen. | чёрная работа | Magdarbeit |
gen. | шило для шорной работы | Sattlerahle |
gen. | штатная работа | Festanstellung |
gen. | штатная работа | hauptamtliche Arbeit |
gen. | штатный режим работы | Betriebsfall (Tusp1) |
gen. | штрафные работы | Strafarbeit (grusevd_David) |
gen. | штукатурная работа | Mörtelarbeit |
gen. | штукатурная работа | Putzarbeit |
gen. | штукатурная работа | Stukkatur |
gen. | штукатурная работа | Stückarbeit |
gen. | штукатурная работа | Maurerarbeit |
gen. | штукатурные работы | Stuckarbeiten |
gen. | шум работы | Arbeitslärm |
gen. | экзаменационная классная работа | Klausurarbeit |
gen. | письменная экзаменационная работа | Prüfungsarbeit |
gen. | экзаменационная работа | Examenarbeit |
gen. | экзаменационная работа | Examensarbeit |
gen. | эксплуатационные испытания, испытания для определения рабочих характеристик, проверка режима работы | Leistungstest |
gen. | энергично взять кого-либо в работу | jemanden scharf anpacken |
gen. | энергично взять кого-либо в работу | jemanden nicht gerade sanft anpacken |
gen. | энергично взять кого-либо в работу | jemanden hart anpacken |
gen. | энергично взяться за работу | zupacken |
gen. | энергичные пенсионеры участвовали в работе комитета | rüstige Rentner wirkten im Ausschuss mit |
gen. | эти вечные склоки с товарищами по работе, вот чем он живёт | die ewigen Stänkereien mit den Kollegen, davon lebt er |