DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работа | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.аварийно-спасательные работыKatastropheneinsatz
gen.аварийно-спасательные работыRettungsarbeiten
gen.аварийно-спасательные работыBergungsarbeiten
gen.аварийные работыKatastropheneinsatz
gen.агентство по трудоустройству на временную работуZeitarbeitsfirma (dolmetscherr)
gen.агитационная работаAgitationstätigkeit
gen.агитационная работаAufklärungstätigkeit
gen.агитационная работаAgitationsarbeit
gen.безработный бухгалтер ищет работуstellenloser Buchhalter sucht Arbeit
gen.безрезультатная работаeine unergiebige Arbeit
gen.биться над неблагодарной работойsich mit einer undankbaren Arbeit abmühen
gen.ботинок находится в работеder Schuh ist in Arbeit
gen.брать кого-либо в работуjemanden in Arbeit nehmen
gen.бригадная работаGruppenarbeit
gen.буровые работыBohrarbeiten
gen.ведение строительных работ хозяйственным способомRegiebau
gen.ведомость выполненных работAuftragsblatt (paseal)
gen.ведомственная работаRessortarbeit
gen.верхолазные работыKletterarbeiten (wanderer1)
gen.взвалить на кого-либо кучу работыjemandem einen Haufen Arbeit aufsacken
gen.взвалить на себя работуsich eine Arbeit aufbürden
gen.владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силамиder Häuslebauer (Natasha7000)
gen.вне работыprivat (levmoris)
gen.внешкольная работаaußerschulische Arbeit
gen.воздерживаться от принятия его на работуvon seiner Anstellung absehen
gen.возмещение работнику расходов, связанных с выполнением обязанностей за пределами постоянного места работыAuslösung
gen.возможность получения работыArbeitsgelegenheit
gen.вознаграждать кого-либо за работуjemandem eine Arbeit vergüten
gen.возобновить работуArbeit wieder aufnehmen (wanderer1)
gen.возобновить работуBetrieb wieder aufnehmen (Лорина)
gen.вспомогательная работаHandlangerdienst
gen.вспомогательная работаHandlangerarbeit
gen.вспомогательные строительные работыBaunebengewerbe (напр., стекольные, кровельные)
gen.вспомогательные штукатурные работыBeiputzarbeiten (irene_ya)
gen.выгодная работаBroterwerb
gen.выйти на работуdie Stelle antreten (SKY)
gen.выполнение кровельных работDachdeckerei (marinik)
gen.выполнение работdie Ausführung von Arbeiten
gen.выполнение работ ручной дуговой сваркойHandschweißbetrieb
gen.выполнение работ с высоким приоритетомForeground-Verarbeitung
gen.выполнение работ с низким приоритетомBackground-Verarbeitung
gen.выполнение работыBewältigung der Arbeit (Aschurbanipal)
gen.выполнение работыBeendigung der Arbeit (Лорина)
gen.выполнение определённого рода работыDienstleistung
gen.выполнение работы в наи кратчайший срокschnellstmögliche Erledigung der Arbeit
gen.выполненная работаLeistung
gen.выполненная работаArbeitsleistung
gen.высокая плата за работуein hoher Lohn
gen.высокий режим работыHochspannung (напр., при металлообработке)
gen.геркулесова работаHerkulesarbeit (требующая нечеловеческих усилий)
gen.годный для выполнения работarbeitsverwendungsfähig
gen.годовое число часов работыJahresbetriebsstundenzahl (Dimka Nikulin)
gen.годы работы подмастерьемGesellenjahre
gen.гончарная работаTöpferarbeit
gen."гореть" на работеfür den Job brennen (sixthson)
gen.горные работыBergbau
gen.готовность приступить к работеArbeitsbereitschaft
gen.демонстрировать работу мотораdie Arbeitsweise des Motors demonstrieren
gen.дипломная работаDiplomarbeit
gen.длительный стаж работы многолетняя работа на одном предприятииBetriebstreue
gen.для своей научной работы он провёл более чем достаточные предварительные изысканияer machte ausgiebige Vorstudien für seine wissenschaftliche Arbeit
gen.для этой работы нам потребуется добрая неделяfür diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche
gen.для этой работы он не подходитfür diese Arbeit ist er ungeeignet
gen.добросовестная работаgewissenhafte Arbeit (Лорина)
gen.добротная работаsolide Arbeit
gen.доцент, приглашённый на работу в другой город в другую странуGastdozent (для прочтения цикла лекций)
gen.евангелическая организация, проводящая религиозную работу среди женщин приходаFrauendienst
gen.ещё не выполненные работыdie restlichen Arbeiten
gen.ещё не решено, возьмёт ли он эту работуes ist noch unentschieden, ob er diese Arbeit aufnimmt
gen.её работа позволяет ей идти в отпуск зимойihre Arbeit lässt es zu, dass sie im Winter auf Urlaub geht (sich D)
gen.живей за работу!frischauf zur Arbeit!
gen.живущий не по месту работыEinpendler
gen.журнал производства работBautagebuch (Zwillinge)
gen.3. Arbeit завершать, заканчивать работуabschließen (Natalya)
gen.завершить работуdie Arbeit beenden (Лорина)
gen.задача работыArbeitsziel
gen.заканчивать работуdie Arbeit beenden (Лорина)
gen.заканчивать работуdie Schalter schließen
gen.замечательная работаeine prächtige Arbeit
gen.застать кого-либо за работойjemanden bei der Arbeit antreffen
gen.застать кого-либо за работойjemanden bei der Arbei antreffen
gen.заступить на работуdie Schicht antreten
gen.затруднять кому-либо работуjemandem die Arbeit erschweren
gen.заявить о своей готовности приступить к работеsich zum Dienstantritt melden
gen.заявить об уходе с работы с первого числаfür den Monatsersten kündigen (следующего месяца)
gen.землеустроительные работыFeldmessung
gen.изъян в работеArbeitsmaid
gen.им далеко ездить на работуsie haben einen weiten Anfahrtsstraße zur Arbeit
gen.им хорошо платят за работуsie werden für ihre Arbeit gut bezahlt
gen.индивидуальная работаKleinarbeit (напр., с группами населения перед выборами)
gen.инженер доложил директору завода об окончании работder Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten
gen.инженера переводят на другое место работыman versetzt den Ingenieur an eine andere Arbeitsstelle
gen.инспектирование строительных работObjektüberwachung, Bauüberwachung (dolmetscherr)
gen.инструктаж по работеArbeitsanleitung
gen.инструкция о работеArbeitsanweisung
gen.инструмент для садовых работGartenwerkzeug (marinik)
gen.инструменты для самостоятельного выполнения работ по домуHeimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.)
gen.интересная работаinteressante Arbeit
gen.искать работуauf Arbeitsuche sein
gen.искать работуsich nach Arbeit umsehen
gen.искать работуeine Beschäftigung suchen
gen.искать работуsich eine Anstellung suchen (Ремедиос_П)
gen.искать работуauf der Stellungssuche sein
gen.исполнять подручные работыhandlangern
gen.итоговая работаAbschlussarbeit (aminova05)
gen.канцелярская работаBüroarbeit
gen.ковёр ручной работыhandgewebter Teppich
gen.ковёр ручной работыhandgeknüpfter Teppich
gen.коллективная работаGemeinschaftswerk (tina_tina)
gen.коллективная работаTeamwork
gen.коллективная работаKollektivarbeit
gen.колокольчик, возвещающий об окончании работыBürgerglocke
gen.консультативная группа НАТО по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области авиацииAdvisory Group for Aeronautical Research and Development
gen.контрольная работаKontrollarbeit (в школе)
gen.контрольная работа без оценкиÜbungsarbeit
gen.курсовая работаgroßer Beleg (Алуся)
gen.курсовая работаJahresarbeit (студента)
gen.курсовая работаSemesterarbeit (в иностранных ВУЗах, где курс состоит из 1 семестра H. I.)
gen.курсовая работаBelegarbeit (студента)
gen.лучшая работаOpus magnum (lillie-hammer)
gen.лёгкая работаeine bequeme Arbeit
gen.более лёгкая работаSchonarbeit (на которую переводят по рекомендации врача)
gen.мастерская картонажно-клеевых работAufzugsanstalt
gen.мастерская работаMeisterarbeit
gen.материалы для самостоятельного выполнения работ по домуHeimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.)
gen.месяц работыArbeitsmonat (Лорина)
gen.монотонная работаeine monotone Arbeit
gen.монотонная работаeine eintönige Arbeit
gen.монтажные работыMontageabteilungarbeiten
gen.монтажные работыInstallationsarbeiten
gen.мотивация смены места работыWechselmotivation (Лорина)
gen.мучительная кропотливая работаeine mühselige Kleinarbeit
gen.мыло ручной работыhandgemachte Seife (herr_o)
gen.над этой работой пришлось попотетьan dieser Arbeit klebt viel Schweiß
gen.найти работуeine Beschäftigung finden
gen.накопилась уйма работыdie Arbeit türmt sich bergehoch
gen.намечать для кого-либо какую-либо работуfür jemanden eine Arbeit in Aussicht nehmen
gen.намеченная работаArbeitsvorhaben
gen.нанимать на работуunter Vertrag nehmen (кого-либо; на работу Dmitrij88)
gen.нанимать на работуeinstellen (levmoris)
gen.нанимать кого-либо на работуjemanden in Lohn und Brot nehmen
gen.нанимать кого-либо на работуjemanden bedingen (по договору)
gen.наняться на работуsich in Lohn verdingen
gen.напечатать какую-либо работу машинкеeine Arbeit tippen
gen.написать пробную письменную работуprobeschreiben (напр., в школе)
gen.напряжённая работаeine anstrengende Arbeit
gen.находиться в работеin der Pipeline sein (Unc)
gen.нация людей регулярно пользующихся транспортом для поездки на работу и с работыPendlernation (promasterden)
gen.начать работуeine Arbeit anfangen
gen.начать работуdie Arbeit beginnen (Лорина)
gen.начать работуArbeit aufnehmen (AlexandraM)
gen.начать свою работуin Funktion treten
gen.начинать какую-либо работуmit einer Arbeit beginnen
gen.начинать работуeine Arbeit beginnen
gen.небольшой объём работыgeringer Ausmaß an Arbeit (Лорина)
gen.невыход на работуArbeitsvesäumnis
gen.нелёгкая работаschwere Arbeit (Лорина)
gen.ненужная работаeine überflüssige Arbeit
gen.ненужная работаunnötige Arbeit
gen.неохотно приниматься за работуsich missvergnügt an die Arbeit machen
gen.неправильная работа рукArmfehler (бокс)
gen.непредвиденная работа, которую приходится выполнятьArbeitsanfall
gen.неприятности на работеberufliche Ärgernisse
gen.неприятности на работеÄrger auf der Arbeit (Лорина)
gen.низкоквалифицированная работаgering qualifizierte Arbeit (deleted_user)
gen.низкоквалифицированная работаniedrig qualifizierte Arbeit (deleted_user)
gen.ночная работаNachtarbeit
gen.обстановка на работеArbeitsklima
gen.общая работаeine gemeinsame Arbeit
gen.общий ход работGesamtleistung (platon)
gen.объём работ, выполняемый собственными силамиEigenleistung (напр., в кооперативном жилищном строительстве)
gen.объём работ обучающихся во взаимодействии с преподавателемLehraufwand im direkten Kontakt zur Lehrkraft (Eigenkreation H. I.)
gen.заданный объём работыArbeitspensum
gen.объём работыArbeitsanfall
gen.объём работы растёт изо дня в деньdie Arbeit wächst von Tag zu Tag
gen.объём работы увеличивался изо дня в деньdie Arbeit schwoll von Tag zu Tag an
gen.объём ремонтных работReparaturanfall
gen.объём строительных работBauvolumen
gen.обычная работаdie übliche Arbeit
gen.обычная работаNullachtfünfzehn-Arbeit (Andrey Truhachev)
gen.обычная работаRoutinearbeit
gen.окончание работArbeitsschluss (Лорина)
gen.окончание работыBetriebsschluss
gen.окончание работыArbeitsschluss (Лорина)
gen.окончание работы магазинаGeschäftsschluss (Лорина)
gen.окончание работы магазиновGeschäftsschluss
gen.окончание работы почтыPostschluss
gen.окончание работы учрежденийGeschäftsschluss
gen.она вернулась к своей работе учительницыsie hat ihre Arbeit als Lehrerin wieder aufgenommen
gen.она включила некоторые места из текста дословно в свою работуsie hat manche Textstellen wörtlich in ihre Arbeit übernommen
gen.она всю себя отдала работеsie widmete sich ganz ihrer Arbeit
gen.она всю себя отдаёт своей работеsie geht ganz in ihrem Beruf auf
gen.она всю себя посвятила работеsie widmete sich ganz ihrer Arbeit
gen.она ловко и сноровисто помогала ему в работеgeschickt und handfertig half sie ihm bei der Arbeit
gen.она не удовлетворена своей работойsie ist von ihrer Arbeit unbefriedigt (качеством)
gen.она обижается на любую попытку критиковать её работуsie nimmt jeden Versuch, ihre Arbeit zu kritisieren, übel
gen.она принимала участие в работе предприятия своего братаsie hat im Geschäft ihres Bruders mitgearbeitet
gen.она сразу окунулась в работуsie stürzte sich kopfüber in die Arbeit
gen.она умела всех впрячь в работуsie verstand es, alle einzuspannen
gen.описание выполняемых работLeistungsbeschreibung (оказываемых услуг marinik)
gen.ориентировочный план работыOrientierungsarbeitsplan (Лорина)
gen.освобождение от работыArbeitsbefreiung (напр., по болезни)
gen.освобождение от работы на три дняArbeitsamt von drei Tagen
gen.освобождение от работы по возрастуAltersfreizeit (dolmetscherr)
gen.осмысленная работаsinnvolle Tätigkeit (Ремедиос_П)
gen.осмысленная работаsinnvolle Arbeit (Ремедиос_П)
gen.оставлять работуdie Arbeit ruhen lassen (AlexandraM)
gen.оставлять работуaus einer Stellung abgehen
gen.оставлять работу на каникулыsich Arbeit für die Ferien aufsparen
gen.осушительные работыEntwässerungsarbeiten
gen.от тяжёлой работы он совершенно без силer ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft
gen.от этой работы вас никто не избавитdiese Arbeit Wird Ihnen nicht geschenkt
gen.отдавать себя работеsich der Arbeit hingeben
gen.отдел паспортной, регистрационной и миграционной работыEinwohneramt (Das Einwohneramt vereint die Melde-, Pass- und Ausweisbehörde, die Ausländer- und Staatsangehörigkeitsbehörde sowie das Versicherungsamt unter einem Dach. // русский варинат – название реально существующего органа 4uzhoj)
gen.отдел по работе с клиентамиKundendienst (Oxana Vakula)
gen.отдел по работе с клиентамиAbteilung für Kundenbetreuung (ichplatzgleich)
gen.отдел по работе с правительствомAbteilung für Regierungskontakte (ichplatzgleich)
gen.Отдел по работе с предпринимателями города/общиныUnternehmerbüro (uzbek)
gen.отдел правовой работыRechtsabteilung (SKY)
gen.отдохнуть от работыsich von der Arbeit ausruhen
gen.отдохнуть после работыsich nach der Arbeit ausruhen
gen.отдых от работыArbeitsruhe
gen.отзыв с прежнего места работыArbeitszeugnis
gen.отказ выполнить работуArbeitsverweigerung
gen.отказ от предложенной работыArbeitsablehnung (Pavel_Evlakhov)
gen.отказываться от принятия его на работуvon seiner Anstellung absehen
gen.откладывать работуeine Arbeit aufschieben
gen.откладывать работу на отпускsich Arbeit für die Ferien aufsparen
gen.откладывать работу с одного дня на другойeine Arbeit von einem Tag zum andern verschieben
gen.откомандировать кого-либо на какую-либо работуjemanden zu etwas abkommandieren
gen.отношение к работеBerufseinstellung (Pavel_Evlakhov)
gen.отношение к работеDienstauffassung
gen.отсутствие работыArbeitsmangel
gen.офисная работаBürojob (marinik)
gen.первоочерёдная работаSchwerpunktarbeit
gen.перевод на другую работуArbeitsplatzwechsel
gen.перевод на другую работу в другое место в порядке дисциплинарного взыскания в виде наказанияStrafversetzung
gen.переводческие работыSprachmittlungsleistungen
gen.перевозка рабочих и служащих к месту работыBerufsverkehr
gen.перевозка рабочих и служащих к месту работы и обратноBerufsverkehr
gen.перейти на другую работуzu einem anderen Beruf überwechseln
gen.перемена места работыStellenwechsel
gen.переменить место работыsich verändern
gen.пища для размышлений, идея, подстёгивающая работу мыслиDenkanstoß
gen.планово-предупредительные работыPräventiver Unterhalt (miss_jena)
gen.повреждения земной поверхности, вызванные горными работамиBergschaden
gen.повысить уровень воспитательной работыdie Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringen
gen.повышение уровня работыErhöhung des Arbeitsstandes (Лорина)
gen.подготовительная работаVorbereitung
gen.подготовительная работаZuarbeit (bibebeb)
gen.подготовительная работаVorarbeit
gen.подготовительные работыVorleistung
gen.подготовительные работыVorbereitungsarbeiten
gen.подсобная работаHandlangerdienst
gen.подсобная работаHelfertätigkeit (dolmetscherr)
gen.подсобная работаHandlangerarbeit
gen.подход к работеArbeitsaufnahme (Лорина)
gen.пойти на работуauf Arbeit gehen (Andrey Truhachev)
gen.полеводческие работыAckerbestellung
gen.политико-воспитательная работаpolitische Erziehungsarbeit
gen.политико-массовая работаpolitische Arbeit unter den Massen
gen.получить опыт работыArbeitserfahrungen sammeln (Лорина)
gen.пользоваться чьей-либо помощью в работеsich bei der Arbeit helfen lassen
gen.пользоваться чьей-либо помощью в работеsich bei der Arbeit helfen lassen
gen.помехи в работеArbeitsbehinderung
gen.помогать в работеzuarbeiten (D. – кому-либо Лорина)
gen.помогать в работеmitanpacken (Паша86)
gen.помогать в работеbei der Arbeit helfen
gen.помогать в работеzugreifen
gen.помогать кому-либо в работеunterstützen (jemanden, взяв часть её на себя)
gen.помочь кому-либо получить работуjemandem einen Arbeitsplatz vermitteln
gen.посильная работаzumutbare Arbeit (Лорина)
gen.поступление на работуArbeitsantritt
gen.постылая работаeine lästige Arbeit
gen.поточная работаFließarbeit
gen.правила ведения горных работBerggesetz
gen.правила выполнения подрядно-строительных работVerdingungsordnung für Bauleistungen (ФРГ)
gen.правила выполнения подрядных работ, за исключением строительныхVerdingungsordnung für Leistungen, ausgenommen Bauleistungen (ФРГ)
gen.правила работыArbeitsregeln (Лорина)
gen.предоставление работыArbeitsbeschaffung
gen.предоставление работыBeschäftigung
gen.предыдущий опыт работыfrühere Beschäftigung (dolmetscherr)
gen.пренебрежение своей работойdie Vernachlässigung seiner Arbeit
gen.преподавательская работаLehrerarbeit (Лорина)
gen.прервать чью-либо работуjemanden aus der Arbeit herausreißen
gen.привычная повседневная работа не отвлекала её от мрачных мыслейdie tagtägliche Arbeit lenkte sie von ihren trüben Gedanken nicht ab
gen.привычная работаdie gewohnte Arbeit
gen.привычная работаgewöhnte Arbeit
gen.привычный стиль работыArbeitsgewohnheit (makhno)
gen.приговорить к общественным работамzu gemeinnütziger Arbeit verurteilen (ichplatzgleich)
gen.приз за работу над фильмомFilmpreis (dernekit)
gen.принять кого-либо на временную работуjemanden vorübergehend anstellen
gen.принять на работу государственного служащегоeinen staatlichen Angestellten einstellen
gen.принять на работу на полставкиzum halben Lohn einstellen (SKY)
gen.принять на работу не оформив официальноschwarz beschäftigen (askandy)
gen.принять кого-либо на работу с испытательным срокомjemanden versuchsweise anstellen
gen.принять на работу кого-либо со стороныjemanden von außerhalb verpflichten
gen.принять работуdie Arbeit annehmen (Лорина)
gen.приняться за какую-либо работуeine Arbeit anfangen
gen.приняться за работуdie Arbeit aufnehmen (an D – над чем-либо Aleksandra Pisareva)
gen.приняться за какую-либо работуeine Arbeit
gen.приостанавливать работуdie Arbeit einstellen (Лорина)
gen.приостанавливать работуmit der Arbeit einhalten
gen.приостановить работуdie Arbeit einstellen (Лорина)
gen.приём на работуIndienstnahme (Лорина)
gen.приём на работуEinstellung
gen.приём на работуAnstellung
gen.приём, облегчающий или улучшающий работуKniff
gen.приёмка строительно-монтажных работBauabnahme
gen.проведение работыErfüllung der Arbeit (Лорина)
gen.проведение работыVornahme der Arbeit (Лорина)
gen.проведение работыDurchführung der Arbeit (Лорина)
gen.проведение работыAusführung der Arbeit (Лорина)
gen.проведённая работаdurchgeführte Arbeit (Лорина)
gen.проведённая работаgeleistete Arbeit (Лорина)
gen.продавец вина или пива в розлив, нанимаемый на временную работу напр., на фестиваль, праздник и т.п.Schankhilfe (unijobs.at GrebNik)
gen.продвижение работ по выполнению программыProgrammfortschritt (promasterden)
gen.продвижение работы по программеProgrammfortschritt (promasterden)
gen.проектно-изыскательные работыProjektierungs- und Erkundungsarbeiten (z.B. am Projektgrundstück karandasch)
gen.произведённая работаLeistung
gen.проректор по учебно-методической работеProrektor für bildungsmethodische Arbeit (nerzig)
gen.профориентационная работаberufslenkende Arbeit (juste_un_garcon)
gen.профориентационная работаberufsberatende Arbeit (juste_un_garcon)
gen.профсоюзная работаGewerkschaftsarbeit
gen.разведочные работы на нефтьErdölschürfung
gen.разрешите мне на это время прервать работуgestatten Sie mir, die Arbeit für diese Zeit zu unterbrechen
gen.разрушающая работаVernichtungswerk (Andrey Truhachev)
gen.разрушительная работаVernichtungswerk (Andrey Truhachev)
gen.рвение к работеTatendurst
gen.режим дистанционной работыFernarbeitsmodus (EnAs)
gen.режим работыBetrieb (оборудования)
gen.режим работыArbeitsregime (начало и конец работы, напр.: 08:00 – 16:00. Эмилия Алексеевна)
gen.режим работыGeschäftsbetrieb (dolmetscherr)
gen.режим работыÖffnungszeiten (Лорина)
gen.режим работыFunktionsweise (Das System reduziert nicht nur Kosten und Aufwand, sondern bietet durch die vollautomatische Funktionsweise auch gleichzeitig eine erhöhte Sicherheit für Mensch und Maschine.)
gen.режим работыArbeitsverfahren
gen.режим работы сигнализацииAlarmmodus (Александр Рыжов)
gen.режим работы сигнальных устройствAlarmmodus (Александр Рыжов)
gen.результаты его работы ничтожныdie Ergebnisse seiner Arbeit sind recht kümmerlich
gen.руководить работойArbeit führen (Лорина)
gen.руководить чьей-либо работойjemanden bei der Arbeit anleiten
gen.руководство по выполнению работArbeitsanweisung (galver)
gen.Руководство по работе с огнеопасными жидкостямиVbF (ortena)
gen.рьяно взяться за работуlosarbeiten
gen.рьяно взяться за работуsich in die Ruder legen
gen.рьяно взяться за работуsich tüchtig ins Zeug legen
gen.с головой уйти в работуin seiner Arbeit aufgehn
gen.с головой уйти в работуsich kopfüber in die Arbeit stürzen
gen.с головой уйти в работуin der Arbeit aufgehen
gen.с головой уйти в работуkopfüber in die Arbeit eintauchen
gen.с каким восторгом он отдаётся работе!mit welch einer Begeisterung widmet er sich der Arbeit!
gen.с каким восторгом он отдаётся работе!mit welcher Begeisterung widmet er sich der Arbeit!
gen.с одержимостью отдаться своей работеsich in seine Arbeit verbeißen
gen.с опытом работы в торговлеverkaufserfahren
gen.с опытом работы в торговлеmit Erfahrungen im Handel
gen.с первого числа я приступаю к работеam Ersten trete ich meine Stellung an
gen.с точки зрения работыarbeitsmäßig
gen.самостоятельная работаselbständige Arbeit (Лорина)
gen.самостоятельная работаSelbststudium (студентов)
gen.самостоятельная работа в классеStillarbeit
gen.самостоятельно выполнять работы по домуheimwerken (столярные, слесарные и т. п. Андрей Уманец)
gen.хозяин, самостоятельно выполняющий работы по домуHeimwerker (столярные, слесарные и т. п.)
gen.самостоятельно выполняющий ремонтные работы у себя домаHeimwerker (Лорина)
gen.сверхурочная работаZuarbeit (praeeo)
gen.сверхурочная работаÜberstunde (pl)
gen.сверхурочная работаÜberstundenarbeit
gen.сверхурочная работаPlusstunden (marinik)
gen.сверхурочная работаMehrarbeit
gen.сельскохозяйственный рабочий на временных работахEinlieger
gen.система работы в две сменыZweischichtsystem
gen.система работы в несколько сменMehrschichtensystem
gen.системная работаSystemarbeit (Лорина)
gen.системная работаsystemische Arbeit (Лорина)
gen.скверная работаPfuscherei
gen.скверная работаPfuscharbeit
gen.Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к целиErst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel
gen.сначала у него были в работе трудностиzuerst hatte er Schwierigkeiten bei der Arbeit
gen.собеседование при приёме на работуJob-Interview (Андрей Уманец)
gen.собеседование при устройстве на работуVorstellungsgespräch (Einstellungsgespräch marinik)
gen.собственная её работа состояла в просмотре журналовihre eigentliche Arbeit bestand in der Durchsicht der Zeitschriften
gen.собственно работа начинается теперьdie eigentliche Arbeit fängt erst jetzt an
gen.совершать работуArbeit leisten (AlexandraM)
gen.согласованная работаTeamarbeit (Andrey Truhachev)
gen.соискатель работыBerufsbewerber (SKY)
gen.социальная работа на улицеStraßensozialarbeit (E_Piotrowski)
gen.социальная работа на улицеStreetwork (E_Piotrowski)
gen.спасательные работыKatastropheneinsatz
gen.специальная работаSondereinsatz
gen.специальные виды работSondertätigkeiten (Nilov)
gen.специальные работыSonderdienstleistungen (Nilov)
gen.справиться с работойeine Arbeit meistern
gen.справиться с работойArbeit bewältigen (Ремедиос_П)
gen.справляться с работойArbeit bewältigen (Ремедиос_П)
gen.справляться с работойeinem Posten gewachsen sein
gen.срок для увольнения с работыKündigungsfrist
gen.срок начала работыTermin des Arbeitsbeginns (SvetDub)
gen.срок подачи заявления об уходе с работыKündigungsfrist
gen.стаж работы на данном предприятииDauer der Betriebszugehörigkeit
gen.стаж экспертной работыDauer der gutachtlichen Berufstätigkeit (Лорина)
gen.стекольные работыGlaserarbeiten
gen.схема работыArbeitsplan (SKY)
gen.так у тебя будет вдвое меньше работыso hast du nur die halbe Arbeit
gen.тарифицируемые часы работыabrechenbare Stunden (dolmetscherr)
gen.темп работыder Schwung der Arbeit
gen.темп работыArbeitstempo
gen.темп работы замедляетсяdas Tempo der Arbeit verlangsamt sich
gen.теоретическая часть работыder abhandelnde Teil des Werkes
gen.тончайшая работаJuwelierarbeit
gen.тральные работыSucharbeit
gen.тренинг по поиску работыBewerbungstraining (altiver)
gen.ты должен привыкнуть к регулярной работеdu musst dich an eine geregelte Tätigkeit gewöhnen
gen.ты закончил свою работу?bist du mit deiner Arbeit fertig? (Andrey Truhachev)
gen.ты мешаешь мне в самый разгар работыdu störst mich in der besten Arbeit
gen.ты не можешь больше откладывать эту работуdu darfst diese Arbeit nicht länger anstehen lassen
gen.ты слишком много предаёшься мечтам во время работыdu träumst zuviel bei der Arbeit
gen.тяжёлая работаeine schwere Arbeit
gen.тяжёлая работаeine harte Arbeit (Vas Kusiv)
gen.тяжёлая работа довела его до полного изнеможенияer ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft
gen.тяжёлые полевые работыGeacker
gen.у меня к этой работе душа не лежитich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mumm
gen.у меня как раз подходящее настроение для работыich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch)
gen.у меня крайне спешная работаdie Arbeit brennt mir auf den Nägeln
gen.у меня масса работыich habe eine Menge zu tun
gen.у меня масса работыich habe klotzig viel zu tun
gen.у меня нет времени прочесть эту работу, я могу её только пролистатьich habe keine Zeit, diese Arbeit zu lesen, ich kann sie nur durchblättern
gen.у меня работа валится из рукes geht mir nichts von der Hand
gen.у меня работы по горлоich ersticke in Arbeit
gen.у нас работа споритсяwir kommen mit der Arbeit gut voran
gen.у него в квартире ведутся работы малярные, сантехнические и т. п.er hat die Handwerker in der Wohnung
gen.у него есть особые данные для научной работыer hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit
gen.у него есть особые задатки для научной работыer hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit
gen.у него за спиной многолетняя работа на заводеer kann auf eine langjährige Tätigkeit im Werk zurückblicken
gen.у него много работыer hat viel zu schaffen
gen.у него неприятности на работеer hat geschäftliche Unannehmlichkeiten
gen.у него от работы всё онемелоer war von der Arbeit ganz rack
gen.у него отупляющая работаer hat eine stumpfsinnige Arbeit
gen.у него работа не движетсяer kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort
gen.у него работа не клеитсяer kommt mit seiner Arbeit nicht recht fort
gen.у него работа споритсяdie Arbeit geht ihm flott von der Hand
gen.у него слишком много работыer ist bis zum Übermaß beschäftigt
gen.у него удачная работаseine Arbeit ist gut geraten
gen.уйти в свою работуganz bei der Arbeit sein
gen.уйти с головой в работуsich in die Arbeit stürzen
gen.уйти с работыdie Stelle aufgeben (Лорина)
gen.уйти с работыseine Entlassung nehmen
gen.уйти с работыdie Arbeit aufgeben (Лорина)
gen.уйти с работыjemandem den Krempel vor die Füße werfen
gen.уклоняющийся от работыArbeitsscheue
gen.уклоняющийся от работыarbeitsscheu
gen.улучшить условия работыdie Arbeitsbedingungen verbessern (Лорина)
gen.установить достаточный срок для сдачи работыeine ausreichende Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen
gen.установить ограниченный срок для сдачи работыeine beschränkte Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen
gen.устроить на работуjemandem eine Arbeit verschaffen (кого-либо)
gen.устроить кого-либо на работуjemanden in Arbeit und Brot bringen
gen.устроить на работу кого-либоin Arbeit vermitteln jn. (Abete)
gen.устроить с помощью связей на работуzuschanzen (Iryna_mudra)
gen.устроить на работуjemandem eine Stelle verschaffen (кого-либо)
gen.устроиться на работуberufstätig werden (Ремедиос_П)
gen.устроиться на работуsich bewerben (Лорина)
gen.активно участвовать в работеmitarbeiten (на уроке)
gen.форсировать работуdie Arbeit vorantreiben
gen.характер работыArbeitsart (Лорина)
gen.хлопотать о работеsich um eine Stellung bewerben
gen.ход строительно-монтажных работBauablauf
gen.ходить на работуan die Arbeit gehen (Alex Krayevsky)
gen.ходить на работуauf Arbeit gehen
gen.ходить на работуzur Arbeit gehen
gen.хорошая работаeine gute Arbeit
gen.хорошая работаsolide Arbeit (Лорина)
gen.хорошая работаeine tüchtige Arbeit
gen.черновая работаKleinarbeit
gen.чертовски трудная работаTeufelsarbeit
gen.чрезмерно рьяный в работеarbeitswütig
gen.чрезмерно усердный в работеarbeitswütig
gen.чрезмерное рвение в работеArbeitswut
gen.чрезмерное усердие в работеArbeitswut
gen.чёрная работаMagdarbeit
gen.шило для шорной работыSattlerahle
gen.штатная работаFestanstellung
gen.штатная работаhauptamtliche Arbeit
gen.штатный режим работыBetriebsfall (Tusp1)
gen.штрафные работыStrafarbeit (grusevd_David)
gen.штукатурная работаMörtelarbeit
gen.штукатурная работаPutzarbeit
gen.штукатурная работаStukkatur
gen.штукатурная работаStückarbeit
gen.штукатурная работаMaurerarbeit
gen.штукатурные работыStuckarbeiten
gen.шум работыArbeitslärm
gen.экзаменационная классная работаKlausurarbeit
gen.письменная экзаменационная работаPrüfungsarbeit
gen.экзаменационная работаExamenarbeit
gen.экзаменационная работаExamensarbeit
gen.эксплуатационные испытания, испытания для определения рабочих характеристик, проверка режима работыLeistungstest
gen.энергично взять кого-либо в работуjemanden scharf anpacken
gen.энергично взять кого-либо в работуjemanden nicht gerade sanft anpacken
gen.энергично взять кого-либо в работуjemanden hart anpacken
gen.энергично взяться за работуzupacken
gen.энергичные пенсионеры участвовали в работе комитетаrüstige Rentner wirkten im Ausschuss mit
gen.эти вечные склоки с товарищами по работе, вот чем он живётdie ewigen Stänkereien mit den Kollegen, davon lebt er
Showing first 500 phrases