DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.аккуратно работатьreine Arbeit machen
gen.аккуратно работатьexakt arbeiten
gen.быть вынужденным временно не работатьzwangsfeiern (при неполной рабочей неделе в условиях безработицы)
gen.быть вынужденным не работатьfeiern
gen.быть вынужденным работатьranmüssen (Ремедиос_П)
gen.ваша мать работает?ist ihre Mütter berufstatig?
gen.ваша мать работает?ist Ihre Mutter berufstätig?
gen.время работает на насdie Zeit arbeitet für uns
gen.Время работает на насdie Zeit ist auf unserer Seite
gen.время работает на негоdie Zeit arbeitt für ihn
gen.выговорить себе право работать домаsich das Recht ausbedingen, zu Hause zu arbeiten
gen.готовность работатьArbeitswille
gen.готовность работать по сменамBereitschaft zur Schichtarbeit (Alex Krayevsky)
gen.готовый желающий, не отказывающийся работатьarbeitswillig
gen.добровольно работатьfreiwillig arbeiten
gen.добросовестно работатьsorgfältig arbeiten
gen.добросовестно работатьgewissenhaft arbeiten
gen.добросовестно работатьreine Arbeit machen
gen.дружно работатьKameradschaftlich zusammenarbeiten
gen.его противогаз не работал как следуетsein Atemschutzgerät ging schwer (Adalina)
gen.его секретарь работает с большой добросовестностьюsein Sekretär arbeitet mit der größten Gewissenhaftigkeit
gen.его устроили работать слесаремman hat ihn als Schlosser untergebracht
gen.если дети мешают мне работать, то я запираю дверь на ключwenn die Kinder mich bei der Arbeit stören, so schließe ich die Tür zu
gen.есть над чем работатьnoch viel Luft nach oben haben (Aleksandra Pisareva)
gen.желание работатьArbeitswille
gen.желание работатьArbeitseifer
gen.заключённые работают в тюрьмеdie Häftlinge arbeiten im Gefängnis
gen.испачкаться, работая в садуsich bei der Gartenarbeit schmutzig machen
gen.как работает мирwie die Welt tickt (alenushpl)
gen.как работает этот двигатель?wie arbeitet dieser Motor?
gen.как это работаетwie funktioniert das
gen.критика справедлива, следовательно, мы должны иначе работатьdie Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten
gen.кто не работает, тот не естwer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
gen.кто хочет добиться хороших результатов, должен энергично работатьwer gute Resultate erzielen will, muss sich tüchtig regen
gen.магазин работает без обеденного перерываdas Geschäft ist durchgehend geöffnet
gen.магазин работает без обеденного перерываdas Geschäft hat durchgehend geöffnet
gen.магазины работают сегодня только до шестнадцати часовdie Geschäfte haben heute nur bis 16 Uhr auf
gen.машина работаетdie Maschine läuft
gen.машина работает безукоризненноdie Maschine arbeitet einwandfrei
gen.машина работает безупречноdie Maschine arbeitet einwandfrei
gen.машина сейчас не работаетdie Maschine ist jetzt außer Betrieb
gen.медленно работатьlangsam arbeiten
gen.мельница работаетdie Mühle geht
gen.методически работатьmethodisch arbeiten
gen.мешать кому-либо работатьjemanden in der Arbeit stören
gen.мешать кому-либо работатьjemanden bei der Arbeit stören
gen.мне надо работать, а не болтатьich muss arbeiten und nicht schwatzen
gen.мне нужно работатьich habe zu arbeiten (не мешайте)
gen.много работатьhart arbeiten (Ремедиос_П)
gen.можно работать и ещё экономичнееman kann auch noch ökonomischer Vorgehen
gen.мы будем работать в деревнеwir werded auf dem Dorf arbeiten
gen.мы лихорадочно работали над заданиемwir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitet
gen.мы работаем вместеwir sind Kollegen
gen.мы работаем втроём в комнатеwir arbeiten zu dritt in einem Raum
gen.мы работаем плечом к плечуwir arbeiten Schulter an Schulter
gen.мы с лихорадочной быстротой работали над заданиемwir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitet
gen.мы теперь вместе работаем в школеwir arbeiten jetzt in der Schule zusammen
gen.на крупных предприятиях нашего города работают тысячи рабочихin den Großbetrieben unserer Stadt arbeiten Tausende von Arbeitern
gen.на него нельзя положиться: он всегда работает спустя рукаваauf den kann man sich nicht verlassen, er wurstelt immer
gen.на строительстве жилого квартала он энергично работал со всеми вместеer hat beim Bau des Wohnviertels tatkräftig mitgearbeitet
gen.на этом заводе работает 5000 рабочихin diesem Werk arbeiten 5000 Arbeiter
gen.напряжённо работатьhart arbeiten
gen.напряжённо работать надmit Hochdruck an etwas arbeiten (чем-либо)
gen.начать работатьauf Arbeit gehen (Andrey Truhachev)
gen.начать работать в качестве врачаsich als Arzt etablieren
gen.наши техники работают по самому новому методуunsere Techniker arbeiten nach dem neuesten Verfahren
gen.наши техники работают по самому новому методуunsere Techniker arbeiten nach dem neusten Verfahren
gen.небрежно работатьden Fleck neben das Loch setzen
gen.небрежно работатьflutschen
gen.небрежно работатьschlumpen
gen.небрежно работатьfluschen
gen.невнимательно работатьflutschen
gen.невнимательно работатьfluschen
gen.нежелание работатьArbeitsscheu
gen.немецкие художники, работавшие в РимеDeutschrömer (конец 18 – начало 19 в.)
gen.непрерывно работатьununterbrochen arbeiten (Лорина)
gen.несмотря на запрет врача, он продолжал работатьtrotz des ärztlichen Verbotes arbeitete er noch
gen.нигде не работатьkeinen Beruf ausüben
gen.объединять силы, работать сообщаzusammenspannen (Ремедиос_П)
gen.объясни мне, как работает эта счётная машинаerkläre mir, wie diese Rechenmaschine funktioniert
gen.он в состоянии работать день и ночьer ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten
gen.он внутренне собрался и начал работатьer ermannte sich und begann zu arbeiten
gen.он всё ещё работает в этой контореer ist noch immer in diesem Büro tätig
gen.он ежедневно работает по семь часовer arbeitet täglich sieben Stunden
gen.он ежедневно работает свои положенные шесть часовer arbeitet täglich seine sechs Stunden
gen.он ещё долгие годы творчески работалlange Jahre noch war er schöpferisch tätig
gen.он много лет работает в этой фирмеer ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firma
gen.он много работаетer arbeitet viel
gen.он может много работать, не уставаяer kann viel arbeiten, ohne zu ermüden
gen.он может работать день и ночьer ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten
gen.он может хорошо работатьer kann tüchtig arbeiten
gen.он научился этому, только наблюдая как работают другиеer hat es vom bloßen Zusehen gelernt (struna)
gen.он перестал работатьer hörte auf zu arbeiten
gen.он получил приглашение работать в университетеer erhielt einen Ruf an die Universität (о профессоре)
gen.он прилежно работалer arbeitete fleißig
gen.он работает большеer arbeitet mahr als du
gen.он работает больше тебяer arbeitet mahr als du
gen.он работает в издательствеer arbeitet in einem Verlagshaus
gen.он работает в издательствеer arbeitet bei einem Verlag
gen.он работает в качестве врачаer ist als Arzt tätig
gen.он работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практикуarbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arzt
gen.он работает в садуer betätigt sich draußen im Garten
gen.он работает врачомer ist als Arzt tätig
gen.он работает за двоихer arbeitet für zwei
gen.он работает инженеромer ist als Ingenieur tätig
gen.он работает на договорных началахer arbeitet freiberuflich
gen.он работает на железной дорогеer schafft bei der Eisenbahn
gen.он работает на заводе слесаремer arbeitet in der Fabrik als Schlosser
gen.он работает на почтеer ist bei der Post beschäftigt
gen.он работает на фабрике слесаремer arbeitet in der Fabrik als Schlosser
gen.он работает на фирме в должности бухгалтераer hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter
gen.он работает над этим уже много летer arbeitet schon seit vielen Jahren daran
gen.он работает наспехer arbeitet flüchtig
gen.он работает небрежноer arbeitet flüchtig
gen.он работает ниже всякой критикиer arbeitet unter aller Kritik
gen.он работает образцовоsie arbeitet vorbildlich
gen.он работает очень аккуратноer arbeitet sehr akkurat
gen.он работает переводчикомer ist als Sprachmittler tätig
gen.он работает по совместительству переводчикомer arbeitet nebenberuflich als Übersetzer
gen.он работает помощником в одном из банков Мюнхенаer arbeitet als Volontär in einer Bank in München
gen.он работает рядом со мнойer ist mein Nebenmann am rbeitsplatz
gen.он работает сегодня вместо меняer arbeitet heute anstatt meiner
gen.он работает сегодня за меняer arbeitet heute anstatt meiner
gen.он работает вместе со мнойer arbeitet mit mir
gen.он работает энергичноer arbeitet tapfer
gen.он работал быстро и спокойноer arbeitete rasch und ruhig
gen.он работал в саду лопатойer arbeitete mit dem Spaten im Garten
gen.он работал до седьмого потаer arbeitete auf Deibel komm raus
gen.он работал из рук вон плохоer hat miserabel gearbeitet
gen.он работал над этим изобретением много летer hat an dieser Erfindung jahrelang gearbeitet
gen.он работал, не жалея сил, и переутомилсяer hat sich überarbeitet
gen.он работал не отрываясьer blickte von der Arbeit nicht auf
gen.он с горечью писал о том, что не может больше работатьer schrieb mit Bitterkeit, dass er nicht mehr arbeiten kann
gen.он сам работал на погрузке вместе со всемиer lud selbst mit ein
gen.он слишком мало работаетer arbeitet zu wenig
gen.он способен работать день и ночьer ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten
gen.он уже много лет работает на этом предприятииer kann auf eine langjährige Tätigkeit in diesem Betrieb zurückblicken
gen.она всегда хочет заставить работать другихsie will immer nur andere anstellen
gen.она живёт в Зальцбурге и работает врачом в одной из больниц городаsie wohnt in Salzburg und ist Ärztin in einem Spital
gen.она работаетsie ist beruflich tätig (по определенной специальности)
gen.она работает, а домашнее хозяйство ведёт её мамаsie ist berufstätig, und ihre Mutter versorgt den Haushalt
gen.она работает без усталиsie ist eine unermüdliche Arbeiterin
gen.она работает в издательствеsie arbeitet bei einem Verlag
gen.она работает особенно ловкоsie arbeitet besonders flink
gen.она работает там поваромsie arbeitet dort als Köchin
gen.она хорошо работаетsie arbeitet gut
gen.они должны работать восемь часов в деньsie müssen acht Stunden Arbeit am Tage leisten
gen.они супруги оба работаютsie sind Doppelverdiener
gen.они работали с истовым прилежаниемsie arbeiteten mit emsigem Fleiß
gen.опять начать работать по старинкеwieder in den gewohnten Trott zurückfallen
gen.ориентированный работать в командеteamorientiert (Настя Какуша)
gen.осуществление трудовой деятельности, при которой работаешь сам на себяselbständige Tätigkeit (Alex Krayevsky)
gen.отдел перевода работает на шестнадцати языкахder Dolmetscherdienst übersetzt in sechzehn Sprachen
gen.отлично работатьQualitätsarbeit leisten
gen.охотнее всего он работает в своей тихой кельеer arbeitet am liebsten in seiner stillen Klause
gen.писатель работает над ним над романом три годаder Dichter arbeitet daran an diesem Roman drei Jahre
gen.плохо работатьmorksen
gen.плохо работатьschlumpen
gen.плохо работатьschustern
gen.плохо работатьstamern
gen.плохо работатьschnurpfen
gen.плохо работатьholzen
gen.по воскресеньям и праздникам мы не работаемan Sonn- und Feiertagen arbeiten wir nicht
gen.подневольные крестьяне работали нехотяunfreie Bauern arbeiteten nur unwillig
gen.получить предложение работать в университетеeine Berufung an eine Universität erhalten
gen.получить предложение работать на кафедреeine Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten
gen.помогать работатьbei der Arbeit helfen
gen.поспешно работать иглойsticheln
gen.потеть работаяbei der Arbeit schwitzen
gen.предприятие, в котором работает только один человекEinmannbetrieb (напр., мастерская, лавка)
gen.предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условияхAusbeuterbetrieb (askandy)
gen.предприятие, на котором работают преимущественно женщиныFrauenbetrieb
gen.предприятие работает лишь на 80%der Betrieb ist nur zu 80% ausgelastet (своей мощности)
gen.представитель от коллектива, где работает обвиняемыйKollektivvertreter (на судебном процессе в ГДР)
gen.при такой суматохе я не могу работатьich kann bei diesem Tumuit nicht arbeiten
gen.при школе работали курсыdie Schule hielt Kurse ab
gen.прибор работает от сетиdas Gerät arbeitet mit Netzanschluss
gen.приглашать кого-либо работать на телевиденииjemanden beim Fernsehen engagieren
gen.прилежно работатьfleißig arbeiten
gen.проворно работатьflink arbeiten
gen.продуктивно работатьproduktiv tätig sein
gen.работайте вместе с нами!ihr müsst mitarbeiten!
gen.работать батраком у крестьянинаals Knecht beim Bauern dienen
gen.работать батраком у крестьянинаals Knecht bei einem Bauern dienen
gen.работать более прибыльно, чем до сих порlukrativer arbeiten als bisher
gen.работать в авральном режимеunter Zeitdruck arbeiten
gen.работать в администрации городаin der Stadtdirektion arbeiten
gen.работать в администрации городаin der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в администрации городаbei der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в библиотекеin der Bibliothek arbeiten
gen.работать в благоприятных условияхunter günstigen Bedingungen arbeiten
gen.работать в городской администрацииin der Stadtdirektion arbeiten
gen.работать в городской администрацииin der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в городской администрацииbei der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в должностиim Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать в должностиals ... arbeiten (Лорина)
gen.работать в должностиin einem Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать в качествеeinen Beruf ausüben (кого-либо)
gen.работать в качестве домработницыin einem Haushalt arbeiten
gen.работать в качестве журналистаjournalistisch tätig sein
gen.работать в качестве инженера на фабрикеals Ingenieuer in einer Fabrik arbeiten
gen.работать в качестве служащего в торговом предприятииals Angestellter in einer Handelsgesellschaft arbeiten
gen.работать в качестве учителяals Lehrer wirken
gen.работать в контактеmit jemandem arbeiten (с кем-либо)
gen.работать в контактеmit jemandem arbeiten (с кем-либо)
gen.работать в контакте с клиентамиkundennah tätig sein
gen.работать в массахan der Basis arbeiten
gen.работать в мэрииin der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в мэрииin der Stadtdirektion arbeiten
gen.работать в мэрииbei der Stadtverwaltung arbeiten
gen.работать в ночную сменуNachtdienst haben
gen.работать в ночную сменуNachtschicht haben
gen.работать в какой-либо области искусстваeine Kunst ausüben
gen.работать в области торговлиsich kaufmännisch betätigen
gen.работать в одну сменуeine Schicht arbeiten
gen.работать в окружном советеbeim Bezirk arbeiten
gen.работать в плохих условияхunter schlechten Bedingungen arbeiten
gen.работать в подпольеim Untergrund arbeiten
gen.работать в подпольеin der Untergrundbewegung arbeiten
gen.работать в полную силуmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать в полную силуmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать в полную силуmit ganzer Kraft arbeiten
gen.работать в полсилыhalbe Sachen machen (Andrey Truhachev)
gen.работать в поте лицаsich abarbeiten (Ремедиос_П)
gen.работать в поте лицаsich abschaffen (Ремедиос_П)
gen.работать в прессеPressejob machen (Лорина)
gen.работать в привычном окруженииin der gewohnten Umgebung arbeiten
gen.работать в разных сменахGegenschicht haben
gen.работать в три сменыin drei Schichten arbeiten
gen.работать в условиях полной загруженностиmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать в условиях полной загруженностиmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать в условиях полной загруженности мощностейmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать в условиях полной загруженности мощностейmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать в хороших условияхunter guten Bedingungen arbeiten
gen.работать в школеan einer Schule wirken
gen.работать в школеan der Schule sein arbeiten (в отличие от in der Schule sein – учиться в школе cherryshores)
gen.работать в экономном режимеauf Sparflamme produzieren (Daumo)
gen.работать вахтовым методомauf Rotationsbasis arbeiten (Micha K.)
gen.работать вместеZusammenarbeiten (с кем-либо)
gen.работать вместеzusammenarbeiten (над чем-либо – auf D. Лорина)
gen.работать вовсюfeste drauflosarbeiten
gen.работать восемь часовacht Stunden machen
gen.работать врачомden Arztberuf ausüben
gen.работать гребкомpaddeln
gen.работать дальшеweiterarbeiten
gen.работать даромfür nichts arbeiten
gen.работать две смены подрядin Doppelschicht arbeiten
gen.работать диджеемPlatten auflegen (Kolomia)
gen.работать для будущегоfür die Zukunft arbeiten
gen.работать дни и ночи напролётTag und Nacht durcharbeiten
gen.работать до мозолей на рукахsich Schwielen an die Hände arbeiten
gen.работать до седьмого потаsich Schwielen an die Hände arbeiten
gen.работать долотомmit dem Meißel arbeiten
gen.работать допозднаbis in die Nacht hinein arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать дружноim Einklang arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать дружноHand in Hand arbeiten
gen.работать за двоихdas Doppelte leisten
gen.работать за деньгиgegen Geld arbeiten
gen.работать за деньгиfür Geld arbeiten
gen.работать за наличныеgegen Barzahlung arbeiten
gen.работать за платуuna Lohn urbeiten
gen.работать заместителем директораals stellvertretender Direktor fungieren
gen.работать, засучив рукаваmit vollem Dampf arbeiten
gen.работать зубиломmit dem Meißel arbeiten
gen.работать иглойnadeln
gen.работать из домаHome-Office machen (platon)
gen.работать как волarbeiten wie ein Dachss
gen.работать как волwie ein Kuli arbeiten
gen.работать как одержимыйwie besessen arbeiten
gen.работать как следуетseine Arbeit machen
gen.работать как следуетseine Arbeit tun
gen.работать как сумасшедшийwie blödsinnig arbeiten
gen.работать канцеляристомkanzeln
gen.работать киркойhacken
gen.работать телеграфным ключомtasten
gen.работать модисткойPutz machen
gen.работать модисткойPütz machen
gen.работать мясникомfleischern
gen.работать на аппарате Морзеmorsen
gen.работать на внештатной основеauf Honorarbasis arbeiten (alyona1987)
gen.работать на всю катушкуauf Hochtouren laufen (Ремедиос_П)
gen.работать на дизельном двигателеdieseln
gen.работать на должностиin einem Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать на должностиim Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать на домуvon zu Hause aus arbeiten (Sie arbeitet von zu Hause aus, aber auch in Coworking Spaces und in Cafes Гевар)
gen.работать на дутьеauf Wind gehen (о домне)
gen.работать на железной дорогеbei der Bahn sen
gen.работать на железной дорогеbei der Bahn sein
gen.работать на железной дорогеbei der Bahn arbeiten
gen.работать на заказauf Bestellung arbeiten
gen.работать на изгибauf Biegung beansprucht werden
gen.работать на износsich totarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать на износsich zu Tode schuften разг. (Andrey Truhachev)
gen.работать на износsich abplagen (Andrey Truhachev)
gen.работать на износsich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать на износsich abästen (или что-либо делать длительное время)
gen.работать на компьютереam Computer arbeiten (Лорина)
gen.работать на кухнеin der Küche werken
gen.работать на мельницеmüllern
gen.работать на общественных началахehrenamtlichtätig sein
gen.работать на общественных началахehrenamtlich Zeit aufwenden (Andrey Truhachev)
gen.работать на общественных началахehrenamtlich tätig sein
gen.работать на основной работеhauptamtlich adv. hauptamtlich arbeiten
gen.работать на основной работеhauptamtlich arbeiten
gen.работать на полную мощностьmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать на полную мощностьmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать на полную производственную мощностьmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать на полную производственную мощностьmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать на полную рабочую ставкуin Vollzeit arbeiten (Александр Рыжов)
gen.работать на полную ставкуin Vollzeit arbeiten (Александр Рыжов)
gen.работать на полставкеeine halbe Planstelle haben
gen.работать на полставкиhalbtags berufstätig sein
gen.работать на полуофициальном положенииin halbamtlicher Mission arbeiten
gen.работать на постоянной основеin Vollzeit arbeiten (Лорина)
gen.работать на почтеbei der Post arbeiten
gen.работать на почтеbei der Post angestellt sein
gen.работать на предприятииim Betrieb stehen
gen.работать на прекращениеentgegensteuern (чего-либо Chestery)
gen.работать на производствеim Produktionsprozess stehen
gen.работать на растяжениеauf Zug beansprucht werden
gen.работать на реверсиюentgegensteuern (чего-либо Chestery)
gen.работать на результатauf ein Ergebnis hinarbeiten (viktorlion)
gen.работать на рудникеim Berg arbeiten
gen.работать на сторонеaußer Hause beschäftigt sein
gen.работать на той же волнеauf der gleichen Welle senden
gen.работать на удалёнкеdigital arbeiten (Da wir seit Corona sehr viel digital arbeiten und in unserer Abteilung nur zwei bis drei Tage die Woche im Büro präsent sind, konnte ich mir die Arbeit im Ausland gut vorstellen Ремедиос_П)
gen.работать на упреждениеvorbeugende Maßnahmen ergreifen (Andrey Truhachev)
gen.работать на упреждениеpräventiv handeln (Andrey Truhachev)
gen.работать на условиях повременной оплатыim Zeitlohn stehen
gen.работать на условиях повремённой оплатыim Zeitlohn stehen (труда)
gen.работать на условиях полного рабочего дняin Vollzeit arbeiten (Александр Рыжов)
gen.работать на чужого дядюjemandem in die Tasche Arbeiten
gen.работать на штатной работеhauptamtlich adv. hauptamtlich arbeiten
gen.работать на штатной работеhauptamtlich arbeiten
gen.работать надan etwas arbeiten zB. an einem Buch – над книгой (nessie)
gen.работать над вводной статьёй для медицинского журналаan einem einführenden Aufsatz für eine medizinische Zeitschrift arbeiten
gen.работать над докторской диссертациейdoktorieren
gen.работать над картинойan einem Bilde malen
gen.работать над литературным трудомein Werk unter der Feder haben
gen.работать над научным трудомein Werk unter der Feder haben
gen.работать над новым романомan einem neuen Roman schreiben
gen.работать над повышением своего политического уровняum die Hebung seines politischen Niveaus bemüht sein
gen.работать над романомam Roman schreiben
gen.работать над романомan einem Roman arbeiten
gen.работать над собойan sich selbst arbeiten
gen.работать наспехflüchtig arbeiten
gen.работать наспехfummeln
gen.работать нелегальноim Untergrund arbeiten
gen.работать быть занятым неполный рабочий день неполную рабочую неделюkurzarbeiten
gen.работать неполный рабочий деньhalbtägig arbeiten
gen.работать непроизводительноunproduktiv arbeiten
gen.работать нерентабельноohne Profit arbeiten
gen.работать ногамиdie Beine wirbeln (велоспорт)
gen.работать ночьюlukubrieren
gen.работать обычным методомin der herkömmlichen Weise arbeiten
gen.работать педалямиstrampeln (Andrey Truhachev)
gen.работать педалямиin die Pedale treten (Andrey Truhachev)
gen.работать педалямиdie Pedale treten (Andrey Truhachev)
gen.работать устным переводчикомsich für Dolmetscherdienste einschreiben lassen
gen.работать пинцетомpinzieren
gen.работать по договоруin einem Arbeitsverhältnis stehen
gen.ходить работать по домамstorgen (о ремесленнике)
gen.работать по наймуin abhängiger Stellung sein
gen.работать по наймуin einem Arbeitsverhältnis stehen
gen.работать по новому учебникуnach einem neuen Lehrbuch unterrichten
gen.работать по ночамdie Nacht zum Tage machen
gen.работать по ночамdie Nacht zum Tag machen
gen.работать по образцуnach einem Muster arbeiten
gen.работать по образцуnach Muster arbeiten
gen.работать по партийной линииParteiarbeit machen
gen.работать по партийной линииParteiarbeit leisten
gen.работать по хорошо продуманному плануplanvoll arbeiten
gen.работать по профессииseinem Beruf nachgehen
gen.работать по профессииim beruflichen Leben stehen
gen.работать по профессииim Beruf arbeiten (yo-york)
gen.работать по какой-либо профессииeinen Beruf ausüben
gen.работать по распределениюzuweisen (LaFee)
gen.работать по своему методуnach eigener Methode arbeiten
gen.работать по сменному графикуmit dem Schichtplan arbeiten (Лорина)
gen.работать по собственному методуnach eigener Methode arbeiten
gen.работать по специальностиin einem Beruf arbeiten (по к.-либо специальности: in diesem, demselben B. usw. Abete)
gen.работать по специальностиim beruflichen Leben stehen
gen.работать по специальностиim Beruf arbeiten (yo-york)
gen.работать по какой-либо специальностиein Gewerbe ausüben
gen.работать по специальностиin seinem Fach tätig sein
gen.работать по специальностиseinem Beruf nachgehen
gen.работать по специальностиin seinem Fach tätig arbeiten
gen.работать по специальностиin seinem Fach arbeiten
gen.работать по трафаретуnach einer Schablone arbeiten
gen.работать по часовому графикуmit Stundenplanen arbeiten
gen.работать по шаблонуnach der Schablone arbeiten (тж. перен.)
gen.работать подённоin Tagelohn stehen
gen.работать подённоtagelöhnern
gen.работать полный деньVollzeit arbeiten (Viola4482)
gen.работать полный рабочий деньvoll arbeiten
gen.работать полный рабочий деньganztägig arbeiten
gen.работать полным ходомmit Hochdruck an etwas arbeiten
gen.работать помимо своей специальности на литературном поприщеsich nebenberuflich als Schriftsteller betätigen
gen.работать посменноSchicht arbeiten
gen.работать постоянно вin ... dauernd tätig sein (...)
gen.работать при светеbei Licht arbeiten
gen.работать принудительноFronarbeit leisten
gen.работать противgegen jemanden arbeiten (кого-либо)
gen.работать пылесосомstaubsaugen
gen.работать резцомmit dem Meißel arbeiten
gen.работать резцом по камнюmit dem Meißel in Stein arbeiten
gen.работать рентабельноrentabel arbeiten
gen.работать рентабельноmit Profit arbeiten
gen.работать репетиторомNachhilfe geben (Ремедиос_П)
gen.работать с большим усердиемpflichteifrig sein
gen.работать с большой аккуратностьюpräzis arbeiten
gen.работать с большой точностьюpräzis arbeiten
gen.работать с вдохновениемmit Elan arbeiten
gen.работать с доходом не более 450 евро в месяц или не более 5400 евро в год без социального страхованияauf geringfügiger Basis arbeiten (Паша86)
gen.работать с максимальной производительностьюdie Spitze der Produktion halten
gen.работать с перебоямиins Stocken geraten
gen.работать с полной загрузкой мощностейmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать с полной загрузкой мощностейmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать с полной нагрузкойmit voller Leistung arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать с полной нагрузкойmit Vollauslastung laufen (Andrey Truhachev)
gen.работать с полной отдачейmit voller Kraft arbeiten
gen.работать с полным напряжениеmit Hochdruck arbeiten
gen.работать с полным напряжениемmit Hochdruck arbeiten
gen.работать с полным напряжением силangespannt arbeiten
gen.работать с прибыльюmit Profit arbeiten
gen.работать с увлечениемmit Elan arbeiten
gen.работать с усердиемmit Eifer arbeiten (Radischen)
gen.работать с шаблономmit einer Schablone arbeiten
gen.работать сверх установленного времениüber die festgesetzte Zeit arbeiten
gen.работать сверхурочноÜberstunden eisten
gen.работать сверхурочноÜberstunden machen
gen.работать сверхурочноÜberstunden leisten
gen.работать сверхурочноdie Dienstzeit überschreiten
gen.работать сдельноim Leistungslohn stehen
gen.работать сдельноim Akkord arbeiten (на условиях аккордной оплаты)
gen.работать сдельноim Akkordlohn arbeiten
gen.работать сдельноim Akkord stehen (на условиях аккордной оплаты)
gen.работать слаженноim Einklang arbeiten (Andrey Truhachev)
gen.работать со страховкойmit Netz arbeiten (напр., о цирковых артистах, но также и в переносном смысле marawina)
gen.работать сознательноmit einem wachen Bewusstsein schaffen
gen.работать стекольщикомgläsern
gen.работать сторожемals Wächter arbeiten
gen.работать судьейals Richter Direktor fungieren
gen.работать тайкомunter der Decke arbeiten
gen.работать токаремdrechseln (по дереву)
gen.работать у заказчика на домуauf der Stör arbeiten
gen.работать подмастерьем у мастераbei einem Meister in Arbeit stehen
gen.работать подмастерьем у мастераbei einem Meister in Arbeit sein
gen.работать удалённоdigital arbeiten (Da wir seit Corona sehr viel digital arbeiten und in unserer Abteilung nur zwei bis drei Tage die Woche im Büro präsent sind, konnte ich mir die Arbeit im Ausland gut vorstellen Ремедиос_П)
gen.работать учителемden Beruf eines Lehrers ausüben
gen.работать целый день на полеden ganzen Tag auf dem Felde schaffen
gen.работать шофёромam Lenkrad sitzen
gen.работать шофёромam Lenkrad sein
gen.работают курсы русского языкаes laufen Kurse für Russisch
gen.работают курсы слесарейes laufen Lehrgänge für Schlosser
gen.работая вручнуюbei manueller Arbeit
gen.работницу обучали работать на новой машинеdie Arbeiterin wurde an einer neuen Maschine angelernt
gen.Радиоприёмник работает на полной громкостиdas Radiogerät arbeitet in voller Lautstärke
gen.Радиоприёмник работает на полной громкостиdas Radio arbeitet in voller Lautstärke
gen.рьяно работатьdrauflosarbeiten
gen.с радостью работатьfreudig arbeiten
gen.самозабвенно работал скульптор над этой скульптуройmit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik
gen.систематически работать надan etwas systematisch arbeiten (чем-либо)
gen.сколько времени вы уже работаете по специальности?wie lange arbeiten Sie schon in Ihrem Beruf?
gen.слишком много работатьübermäßig arbeiten
gen.слишком много работатьsich abarbeiten (что ведёт к потере физических сил)
gen.сначала он работал в этом отеле в качестве рассыльногоzuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufbursche
gen.со всей страстью работал скульптор над этой скульптуройmit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik
gen.со всем пылом своей души работал скульптор над этой скульптуройmit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik
gen.способность работать самостоятельноFähigkeit, Eigenverantwortung zu übernehmen (SKY)
gen.способный работатьeinsetzbar (Andrey Kholmogorow)
gen.способный работать по шине CAN, совместимый с шиной CANCAN-fähig (DenisDenis)
gen.сталелитейные заводы работали и в праздничные дниder Stahl floß auch feiertags (букв. сталь текла и по праздникам)
gen.творчески работатьschöpferische Arbeit leisten
gen.театр сегодня не работаетdas Theater hat heute spielfreien Tag
gen.телефон не работаетdas Telefon ist tot
gen.ты бы лучше работал вместо того, чтобы гонять по улицеdu solltest lieber arbeiten, anstatt dich herumzutreiben
gen.ты ежедневно работаешь свои положенные шесть часов?arbeitest du täglich deine sechs Stunden?
gen.как ты можешь работать при таком шуме?kannst du bei diesem Lärm arbeiten?
gen.ты неаккуратно работалdu hast unordentlich gearbeitet
gen.ты только мешаешь нам работатьdu hinderst uns nur an unserer Arbeit
gen.ты уже проверил, как работает новая стиральная машина?hast du die neue Waschmaschine schon ausprobiert?
gen.тяжело работатьrebbeln
gen.у него соображалка хорошо работаетer ist Durchblickologe
gen.уметь работать рукамиhandwerklich begabt sein (ichplatzgleich)
gen.учитель, работавший в школе до 1933 г.Altlehrer (ГДР)
gen.халтурно работатьfuscheln
gen.халтурно работатьfuschern
gen.холодильник работает хорошоder Kühlschrank arbeitet gut
gen.человек, умеющий работать в командеteamfähiger Mensch (Spinelli)
gen.чётко работатьexakt arbeiten
gen.эскалатор не работаетdie Rolltreppe ist außer Betrieb
gen.я видел, как усердно он работаетich sah ihn emsig arbeiten
gen.я ежедневно работаю свои положенные шесть часовich Arbeite täglich meine sechs Stunden
gen.я над этим ещё работаюich arbeite noch daran. (Vas Kusiv)
gen.я над этим работаюich arbeite dran. (Vas Kusiv)
gen.я не в состоянии работатьich bin zu keiner Arbeit fahig (из-за.. болезни, утомления)
gen.я не хочу мешать вам работатьich will Sie nicht länger aufhalten
gen.я работаю на химическом заводеich arbeite in einem chemischen Betrieb
gen.я работаю преимущественно утромich arbeite vorwiegend morgens
Showing first 500 phrases