DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вступать | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
вступать в бойgripe inn i striden
вступать в борьбуbryte en lanse (for nn, noe)
вступать в действиеfå gyldighet
вступать в действиеtre i funksjon
вступать в деловое сотрудничествоgå i kompaniskap (med nn, с кем-л.)
вступать в деловое сотрудничествоinngå kompaniskap (med nn, с кем-л.)
вступать в диалогføre innlede en dialog (med nn, с кем-л.)
вступать в дискуссиюinnlate seg i diskusjon (med nn, с кем-л.)
вступать в должностьtiltre en stilling
вступать в заговорsammensverge seg mot (против кого-л.)
вступать в заключительную фазуgå inn i sluttfasen
вступать в конта́ктtre i forbindelse (med nn, с кем-л.)
вступать в контактkontakte
вступать в контактkomme i berøring med
вступать в конфликтkomme i konflikt (med nn, с кем-л.)
вступать в конфликт с закономsette seg opp mot loven
вступать в партиюbli medlem av et parti
вступать в переговорыoppta forhandlinger med
вступать в переговорыinnlede forhandlinger med
вступать в половую жизньdebutere seksuelt
вступать в пререканияinnlate seg i disputt (med nn, с кем-л.)
вступать в прямой контактkomme i direkte kontakt (med nn, с кем-л.)
вступать в связьtre i forbindelse (med nn, с кем-л.)
вступать в связьsette seg i forbindelse med
вступать в силуfå gyldighet
вступать в спорinnlate seg i disputt (med nn, с кем-л.)
вступать в спорinnlate seg i diskusjon (med nn, с кем-л.)
вступать во взаимодействиеspille inn
вступать во владениеta noe i besittelse (чем-л.)
вступать во владение лесомannamme (overta tømmer)
вступать во владение хуторомta over en gård
вступать на путьslå inn på en vei (чего-л.)
вступать на стезюbetrede (starte, чего-л.)
вступать на стезюbetre (starte, чего-л.)
вступать первый раз в половую связьsexdebutere
закон вступает в силуloven trer i kraft
закон вступает в силу с нового годаloven trer i kraft fra nyttår
изменение вступает в силу с 1-го мартаforandringen inntrer fra 1. mars
их интересы вступают в противоречиеderes interesser kolliderer
не каждый день вступаешь в новое тысячелетиеdet er ikke noen vanesak å gå over i et nytt årtusen
Норвегия не хотела вступать в ЕСNorge ville ikke melde seg inn i EU
он вступает в новую должность после нового годаhan overtar stillingen etter nyttår
постановление вступает в силу с 1 июняbestemmelsen blir effektiv 1. juni
постановление вступает в силу с первого июняbestemmelsen blir effektiv 1. juni
постановление вступает в силу с нового годаbestemmelsen trer i kraft fra nyttår