Subject | Russian | Esperanto |
comp., net. | быть отправленным | esti plusendita (la informoj estas sukcese plusenditaj - информация успешно отправлена (al ... - в ...) Alex_Odeychuk) |
comp., net. | быть успешно отправленным | esti sukcese plusendita (la informoj estas sukcese plusenditaj - информация успешно отправлена (al ... - в ...) Alex_Odeychuk) |
comp., net. | информация успешно отправлена | la informoj estas sukcese plusenditaj (al ... - в ... Alex_Odeychuk) |
inet. | код подтверждения, отправленный на ваш адрес электронной почты | la konfirma kodo, sendita al via retadreso (post registrado - после регистрации Alex_Odeychuk) |
inet. | на ваш адрес электронной почты отправлено письмо, содержащее код подтверждения | al via retadreso estas sendita letero, enhavanta konfirman kodon (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправить за решётку | enkarcerigi (alboru) |
inet. | отправить на адрес электронной почты | sendi al la retadreso (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправить на тот свет | kadavrigi |
comp., net. | отправить по защищённому соединению | sekure sendi (al ... - куда-л.; говоря об отправке данных по сети, в интернете Alex_Odeychuk) |
comp., net. | отправить по защищённому соединению данные кредитной карты | sekure sendi kreditkartajn informojn (al ... - в ... Alex_Odeychuk) |
telegr. | отправить поздравительную телеграмму | sendi saluttelegramon (Alex_Odeychuk) |
cook. | отправить рецепт своего любимого блюда национальной кухни | alsendi recepton de sia ŝatata nacia plado (Alex_Odeychuk) |
inet. | отправить сообщение | sendi mesaĝon (al ... - на адрес ...; по адресу ... Alex_Odeychuk) |
comp., net. | отправить электронной почтой по адресу | sendi al la retadreso (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправиться в путешествие | forvojaĝi (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправиться на экскурсию | turismumi (alboru) |
inet. | отправленный на ваш адрес электронной почты | sendita al via retadreso (Alex_Odeychuk) |
inet. | отправленный по электронной почте | retpoŝta (Alex_Odeychuk) |