Russian | Esperanto |
у меня вообще нет | mi ne havas eĉ (mi ne havas eĉ unu amikon - у меня вообще нет ни единого друга Alex_Odeychuk) |
у меня вообще нет | mi havas eĉ ne (mi havas eĉ ne unu amikon - у меня вообще нет ни единого друга Alex_Odeychuk) |
у меня вообще нет друзей | mi havas eĉ ne unu amikon (слово eсx вместе с ne используется для того, чтобы подчеркнуть отрицание Alex_Odeychuk) |
у меня вообще нет ни единого | mi ne havas eĉ unu (mi ne havas eĉ unu amikon - у меня вообще нет ни единого друга Alex_Odeychuk) |
у меня вообще нет ни единого | mi havas eĉ ne unu (mi havas eĉ ne unu amikon - у меня вообще нет ни единого друга Alex_Odeychuk) |
у меня вообще нет ни единого друга | mi ne havas eĉ unu amikon (Alex_Odeychuk) |
у меня нет ни единого друга | mi havas eĉ ne unu amikon (слово eсx вместе с ne используется для того, чтобы подчеркнуть отрицание Alex_Odeychuk) |