Russian | French |
борьба с незаконными действиями | répression d'actes illicites |
Всемирный день борьбы с использованием детского труда | Journée mondiale contre le travail des enfants (ООН) |
Глобальная инициатива по борьбе с торговлей людьми и современным рабством ООН | Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains |
государство с развитой социальной системой | État-providence |
Европейская конвенция о вручении за рубежом документов, связанных с административными вопросами | Convention européenne au service à l'étranger des documents concernant les sujets administratifs (Вступила в силу 1 ноября 1982 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция о компенсации жертвам преступлений, связанных с применением насилия | Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes (Вступила в силу 1 февраля 1988 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция о правонарушениях, связанных с культурными собственностями | Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels (Открыта к подписанию в Дельфах 23 июня 1985 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других государств-участников | Convention européenne d'établissement (Вступила в силу 23 февраля 1965 года. РФ не участвует.) |
Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция | Troisième Convention de Genève |
Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция | Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre |
Конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьми | Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants (conclue à Genève le 30 septembre 1921) |
Конвенция о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами | Convention pour la répression de la traite des femmes majeures (conclue à Genève le 11 octobre 1933) |
Конвенция ОАЕ о предупреждении терроризма и борьбе с ним | Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme |
Международная конвенция о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемников | Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires |
Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми | Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants |
Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьёзные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года | Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
Основные принципы обращения с заключенными | Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus |
Протокол по вопросам сотрудничества в предотвращении загрязнения с судов и в чрезвычайных случаях в борьбе с загрязнением Средиземного моря | Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée |
Рабочая группа по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (ООН) |
региональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ | homologue régional du GAFI |
региональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ | branche régionale du GAFI |
региональный орган уровня Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег ФАТФ | organe régional du type du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux |
с точки зрения международного права | au regard du droit international (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
Соглашение об обменах инвалидами войны между государствами-членами Совета Европы с целью их медицинского лечения | Accord sur l'échange des mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical (Вступило в силу 1 января 1956 года. РФ не участвует.) |
сообразуясь при этом с критериями, изложенными в конвенции | soumises aux critères énoncés dans la convention (Alex_Odeychuk) |
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами | Accord type relatif au transfèrement des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers |
торговля с целью сексуальной эксплуатации | traite et exploitation sexuelle |
торговля с целью сексуальной эксплуатации | traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle |