DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing боевые | all forms | exact matches only
RussianFrench
автоматизация процессов управления войсками их боевой деятельностьюautomatisation du système de commandement et de l'activité
благодарность за высокие показатели в боевой и политической подготовкеfélicitations des résultats élevés de l'instruction militaire et politique
боевая агитацияagitation de combat
боевая выучкаapprentissage de combat
боевая готовностьstade d'alerte
боевая готовностьdisponibilité (opérationnelle)
боевая деятельностьactivité de militaire
боевая деятельностьactivité de combat
боевая дружбаamitié héroïque
боевая задачаmission de opérationnelle
боевая и политическая подготовкаinstruction militaire et politique
боевая и политическая учёбаinstruction militaire et politique
боевая квалификацияqualification de militaire
боевая квалификацияqualification de combat
боевая наградаdécoration militaire
боевая организацияorganisation militante (sophistt)
боевая организацияune organisation clandestine (marimarina)
боевая партияparti combatif
боевая работаactivité de combat
боевая ракетаmissile (de combat)
боевая революционная организацияorganisation révolutionnaire combative
боевая самостоятельностьautonomie d'action
боевая славаgloire de combat
боевая слаженность коллективаcohésion opérationnelle du collectif
боевая солидарностьsolidarité combative
боевая сплочённостьcohésion combative
боевая тревогаalerte
боевая учёбаinstruction militaire
боевая частьtête de militaire (ракеты)
боевая частьtête de explosive (ракеты)
боевая частьcharge de guerre (ракеты)
боевая частьcharge militaire (ракеты)
боевая частьcharge explosive (ракеты)
боевая частьogive (ракеты, de guerre)
боевая школаécole de combat
боевая эффективностьefficacité de combat
боевое взаимодействиеcoopération opérationnelle
боевое дежурствоétat d'alerte
боевое единствоcohésion combative
боевое единствоunité combative
Боевое знамяDrapeau de combat (воинской части, du corps de troupe)
боевое использованиеemploi de opérationnel
боевое использованиеutilisation opérationnelle
боевое мастерствоart de la guerre
боевое мастерствоart militaire
боевое настроениеesprit combatif
боевое настроениеmoral
боевое обеспечениеappui du combat
боевое патрулированиеpatrouille de combat
боевое применениеemploi de opérationnel
боевое распоряжениеordre
боевое слаживание коллективаcohésion opérationnelle du collectif
боевое содружествоcommunauté de combat
боевое содружество армий нового типаfraternité de combat des armées de type nouveau
боевое содружество вооружённых силfraternité de combat des forces armées
боевое сотрудничествоcoopération de combat
боевое управлениеcommandement
боевой авангардavant-garde combative
боевой командирbrave commandant
боевой лозунгmot d'ordre combatif
боевой лозунгdevise de combat
боевой наказmission
боевой наказordre
боевой опытexpérience de la guerre
боевой отрядdétachement combatif
боевой подвигfait de d'armes
боевой порядокdispositif (de combat)
боевой потенциалpotentiel (combatif, de combat, opérationnel)
боевой потенциал вооружённых силpotentiel des forces armées
боевой путь частиchemin de combat de l'unité
боевой соратникcompagnon frère d'armes
боевой соратникcompagnon tn d'armes
боевой состав вооружённых силeffectif combattant des forces armées
боевой союзalliance de combat
боевой товарищfrère tri d'armes
боевой штабvéritable état-major
боевой энтузиазмenthousiasme de combat
боевые биологические средстваagents bactériologiques
боевые биологические средстваagents biologiques
боевые возможностиpotentiel (combatif, de combat, opérationnel)
боевые действияopérations (de guerre)
боевые заслугиfaits d'armes
боевые и моральные качестваvertus militaires et morales
боевые и моральные качестваqualités combatives et morales
боевые качестваvertus militaires
боевые навыкиautomatismes de combat
боевые нагрузкиcontraintes de combat
боевые позицииpositions de lutte
боевые почестиhonneurs de combat
боевые силыforces opérationnelles
боевые силыforces actives
боевые силыforces combatives
боевые средстваmoyens de combat
боевые традицииtraditions de combat
боевые традицииtraditions militaires
быть в постоянной боевой готовностиêtre en permanence
в духе боевых традицийdans l'esprit des traditions de combat
вводить в боевой составmettre en service
верность боевым традициямfidélité aux traditions de combat
вести боевые действияconduire les opérations
военно-боевая работаactivité militaire
воспитание в духе боевых традицийformation dans l'esprit des traditions de combat
воспитание в духе боевых традицийéducation dans l'esprit des traditions de combat
воспитывать высокие боевые качестваcultiver les hautes qualités combatives
воспитывать высокие боевые качестваformer les hautes qualités combatives
воспитывать высокие боевые качестваéduquer les hautes qualités combatives
всеармейское совещание отличников боевой и политической подготовкиconférence générale des soldats de l'armée distingués dans l'instruction militaire et politique
выборы, проводимые в условиях активных боевых действийélection kaki
выполнять боевую задачуs'acquitter de la mission
выполнять боевую задачуfaire la mission
выполнять боевую задачуexécuter la mission
выполнять боевую задачуremplir la mission
выполнять боевую задачуaccomplir la mission
высокая боевая готовностьhaute alerte
высокая боевая готовностьhaute disponibilité (opérationnelle)
высокие боевые качестваhautes vertus militaires
высокие боевые качестваhautes qualités combatives
высокие морально-боевые качестваhautes vertus militaires et morales
высокий боевой духhaut moral
действовать в боевом содружествеopérer en communauté de combat
добиваться высоких показателей в боевой и политической подготовкеobtenir des meilleurs résultats dans l'instruction militaire et politique
достижения в боевой и политической подготовкеacquis dans l'instruction militaire et politique
заботиться о повышении боевой готовностиse préoccuper d'accroître l'état d'alerte
задачи боевой и политической подготовкиobjectifs de la préparation militaire et politique
иметь на своём боевом счётуavoir à son actif
исход боевых действийissue des opérations
итоги боевой и политической подготовки войскbilan de l'instruction militaire et politique des troupes
кассетная боевая частьogive multiple (ракеты)
кассетная боевая частьtête multiple (ракеты)
кассетная боевая частьtête à charges multiples (ракеты)
концепция боевой деятельностиconception d'activité de guerre
крепить узы боевой дружбыrenforcer les liens d'amitié de combat
медаль "За боевые заслуги"médaille "Pour les mérites militaires"
моделирование обстановки, приближенной к боевойsimulation de l'ambiance proche du combat
моделирование условий боевой деятельностиsimulation des conditions de combat
морально-боевая стойкостьconstance morale au combat
морально-боевые качестваvertus morales et militaires
морально-боевые качестваqualités morales et combatives
музей боевой славыmusée de la gloire militaire
надёжность боевой деятельностиcrédibilité de l'activité militaire
напряжённость боевых действийtension des opérations
находиться в постоянной боевой готовностиêtre en permanence
недостатки в боевой подготовке войскdéfauts d'instruction militaire
несение боевого дежурстваétat d'alerte
несение боевого дежурстваalerte
нормы боевой деятельности войскnormes d'activité de combat des troupes
обеспечение армии оружием и боевой техникойéquipement de l'armée en armes et en matériels
обстановка, приближенная к боевойambiance proche du combat
опыт боевой подготовкиexpérience de l'instruction de combat
организация боевой подготовки войскorganisation de l'instruction pour le combat des troupes
освоение боевой техникиassimilation du matériel de guerre
оснащать армию современной боевой техникойéquiper l'armée en matériel de guerre moderne
оснащение боевой техникой и оружиемéquipement en matériel
оснащение современным вооружением и боевой техникойéquipement en matériel moderne
основа боевой мощиossature de la puissance militaire
отличник боевой и политической подготовкиsoldat distingué dans l'instruction militaire et politique
отличник боевой и политической подготовкиsoldat d'élite
переброска боевой техникиaéroportage du matériel de guerre (воздушным путём)
план боевой и политической подготовкиplan d'instruction militaire et politique
повышать боевую готовностьaccroître l'état d'alerte
повышение боевого мастерстваamélioration de l'art militaire
повышение боевой готовностиaccroissement d'état d'alerte
повышение боевой мощиaugmentation de puissance combative
поддержание постоянной боевой готовностиmaintien en alerte permanente
поддерживать боевой духentretenir les ardeurs militaires
поддерживать боевой духsoutenir le moral
поддерживать боевую готовностьmaintenir en alerte
поддерживать боевую готовностьmaintenir en état d'alerte
поднимать боевой духexalter le moral
поднимать боевой духanimer le moral
поднимать боевой духenflammer le moral
поднимать боевой духgalvaniser le moral
поднимать боевой духrelever le moral
подъём боевого и морального духаexaltation du moral
подъём боевого и морального духаrelèvement du moral
политические и морально-боевые качестваmorales et combatives
политические и морально-боевые качестваqualités politiques
постоянная боевая готовностьpermanence (opérationnelle)
правила боевой деятельности войскrègles de l'activité de combat des troupes
приближать к условиям боевой действительностиcréer une ambiance proche du combat
приближать обстановку к боевым условиямsérrer de près la réalité
приведение в боевую готовностьmise en état d'alerte
приводить в боевую готовностьplacer en état d'alerte
приводить в боевую готовностьmettre en état d'alerte
принимать непосредственное участие в боевых действияхs'engager directement dans les combats
приобретать боевой опытacquérir l'expérience de combat
приобретение боевого опытаacquisition de l'expérience de combat
проходить боевую подготовкуfaire recevoir l'instruction militaire
проходить боевую подготовкуfaire de l'instruction militaire
психологическое обеспечение боевой деятельностиappui psychologique de l'activité de combat
психология боевой готовностиpsychologie de disponibilité
психология боевой и политической подготовкиpsychologie d'instruction militaire et politique
работать над повышением боевой готовностиse préoccuper de l'accroissement de l'état d'alerte
район боевого патрулированияzone de patrouille
ракеты, поставленные на боевое дежурствоmissiles opérationnels
решение боевой задачиexécution de la mission
решение боевой задачиaccomplissement de la mission
руководить боевой и политической подготовкойdiriger l'instruction militaire et politique
руководство боевой и политической подготовкойdirection de l'instruction militaire et politique
руководство боевыми действиямиdirection des opérations
скоротёчность боевых действийrapidité des opérations
совершенствование боевого мастерстваperfectionnement de l'art militaire
совершенствование боевой готовностиaccroissement de l'état d'alerte
совершенствование боевой подготовкиamélioration de l'instruction militaire
совершенствование боевой техникиperfectionnement du matériel de guerre
совершенствовать боевое мастерствоse perfectionner dans l'art de la guerre
совершенствовать боевую техникуperfectionner le matériel de guerre
содержание боевой деятельностиcontenu de l'activité
создание новых образцов вооружения и боевой техникиcréation de nouveaux modèles d'armements et de matériel de guerre
способ боевой деятельностиméthode d'activité
способ боевой деятельностиprocédé d'activité
способ ведения боевых действийméthode de combat
способ ведения боевых действийtechnique de combat
способ ведения боевых действийmodalité de combat
способ ведения боевых действийprocédé de combat
ставить боевую задачуdonner la mission
ставить боевую задачуaccorder la mission
ставить ракеты на боевое дежурствоdevenir opérationnels
ставить ракеты на боевое дежурствоrendre opérationnels les missiles
степень боевого применения вооружённых силdegré d'emploi des forces armées
степень боевой готовностиniveau d'alerte
структура боевой готовностиstructure d'alerte
творческое отношение к решению боевых задачaccomplissement créateur des missions
теория боевого применения видов вооружённых силthéorie de l'emploi de combat des armées
тесное боевое сотрудничествоétroite coopération de combat
требования к боевой готовностиexigences imposées à la disponibilité
узы боевой дружбыliens d'amitié de combat (с братскими армиями)
укрепление боевого потенциала вооружённых силrenforcement du potentiel combatif des forces armées
укрепление боевого содружества и взаимодействия братских армийrenforcement de la communauté de combat et de la coopération des armées amies
укрепление боевой мощи армий социалистических странrenforcement de la puissance des armées des pays socialistes
укреплять боевое содружествоconsolider la fraternité de combat
уровень боевого потенциалаniveau du potentiel combatif
уровень боевой готовностиniveau d'alerte
уровень боевой готовностиstade d'alerte
уровень боевой готовностиrégime d'alerte
уровень боевой мощиniveau de la puissance de combat
уровень боевой подготовкиdegré d'instruction militaire
уровень боевой подготовкиniveau d'instruction militaire
уровень морально-боевых качеств личного составаniveau des qualités morales et combatives du personnel
усиление партийного влияния на боевую деятельность войскrenforcement de l'influence du parti sur l'activité de combat des troupes
условия, близкие к боевымambiance proche du combat
форма ведения боевых действийforme de combat
церемония выноса Боевого Знамениhonneurs du des armes
церемония выноса Боевого Знамениhonneurs du Drapeau