Subject | Russian | French |
inf. | анекдот с бородой | vieille blague (Helene2008) |
gen. | борода и усы | barbe (La barbe est l'ensemble des poils recouvrant le menton, les joues et la mâchoire de l'homme. I. Havkin) |
mil. | борода казённика | barbe du bloc porte-culasse |
gen. | Борода не делает философом | Ce n'est pas la barbe qui fait le philosophe. (ROGER YOUNG) |
slang | брить себе бороду | se gratter la couenne (bisonravi) |
gen. | брить себе бороду | se raser la barbe (bisonravi) |
gen. | всклокоченная борода | barbe en broussaille |
gen. | густая борода | barbe fournie |
gen. | длинная борода | barbe de fleuve |
product. | изолирующая маска для бороды | cache-barbe (traductrice-russe.com) |
inf. | история с бородой | vieille histoire (Helene2008) |
gen. | Кверху плевать-свою бороду заплевать | L'orgueil précède la chute (ROGER YOUNG) |
gen. | клянусь моей бородой! | par ma barbe ! |
gen. | колючая борода | une barbe qui pique |
gen. | косматая борода | barbe inculte |
gen. | красиво растущая борода | une barbe bien plantée |
law | круглая борода | barbe en collier (vleonilh) |
gen. | лицо без бороды и усов | visage nu |
gen. | лицо, заросшее седой бородой | visage mangé de barbe grise |
cosmet. | машинка для стрижки бороды | tondeuse à barbe (I. Havkin) |
cosmet. | машинка для стрижки бороды и усов | tondeuse à barbe (I. Havkin) |
gen. | накладная борода | barbe factice |
gen. | нечёсаная борода | barbe inculte |
gen. | носить бороду | porter la barbe |
gen. | окладистая борода | barbe en éventail (Morning93) |
gen. | окладистая борода | un collier de barbe |
gen. | отрастающая борода | barbe folle |
gen. | отрастить бороду | se laisser pousser la barbe (Iricha) |
law | полная борода | barbe entière (vleonilh) |
gen. | с бородой | barbu (Morning93) |
gen. | с седой бородой | à barbe blanche (z484z) |
gen. | седая борода | barbe d'argent (vleonilh) |
gen. | седая борода | barbe fleurie |
ling. | седина в бороду, а бес в ребро | Il a le "démon de midi" (ROGER YOUNG) |
ling. | седина в бороду, а бес в ребро | l'âge ne l'a pas rendu plus sage (ROGER YOUNG) |
ling. | седина в бороду, а бес в ребро | Cheveux gris dans la barbe, diable en côtes (ROGER YOUNG) |
ling. | седина в бороду, а бес в ребро | Les jeunes saints font de vieux pécheurs (ROGER YOUNG) |
gen. | седина в бороду, а бес в ребро | démon du midi |
gen. | Седина в бороду, бес в ребро | Les jeunes saints font de vieux pécheurs. (ROGER YOUNG) |
gen. | мужчина, которому седина в бороду, бес в ребро | vers galant (прозвище Генриха IV (Анри Четвёртого): Vive Henri quatre ! // Vive ce roi vaillant ! // Ce diable à quatre // A le triple talent — // De boire et se battre // Et d’être un vert/vers galant.
wikipedia.org Sjoe!) |
idiom. | седина в бороду, бес в ребро | démon de midi (julia.udre) |
gen. | Седина в бороду, бес в ребро | Cheveux gris dans la barbe, diable en côtes. (ROGER YOUNG) |
gen. | Седина в бороду, бес в ребро | Il a le "démon de midi" (ROGER YOUNG) |
proverb | седина в бороду - ум в голову | qui a âge doit être sage (vleonilh) |
proverb | седина в бороду - ум в голову | on doit être sage quand on a la barbe au menton (vleonilh) |
lit. | Синяя Борода | Barbe-Bleue (персонаж сказки Шарля Перро "La Barbe bleue", 1697 marimarina) |
gen. | снова отрастить бороду | laisser repousser sa barbe |
gen. | спутанная борода | barbe en broussaille |
gen. | стричь бороду | se barbifier |
proverb | трясёт козёл бороду, так привык смолоду | il n'est si vieux charetier qui n'aime à faire claquer son fouet (vleonilh) |
gen. | усмехнуться в бороду | sourire dans sa barbe (z484z) |